
Онлайн книга «Нет дыма без огня»
Джоди немного выждала, давая возможность идее овладеть их умами, потом продолжала: — Я родилась в Иден-Пасс. Прожила здесь всю свою жизнь. Окончила все двенадцать классов нашей школы, как и трое моих детей. Я всегда говорила, что наша школа одна из лучших в штате. — Она постучала по столу костяшками короткопалой, покрытой веснушками руки. — Но я немедленно изменю свое решение, если вы позволите этой женщине произнести хотя бы одно слово в школьном здании. Скажите мне, ради Бога, как это вообще пришло ей в голову, когда вся страна от мала до велика знает ее репутацию? И вы хотите, чтобы такая женщина поучала ваших детей? — Ее лицо покраснело. Она с трудом дышала. — Да я лучше умру, чем позволю ей ко мне прикоснуться. И вы знаете, что я не бросаюсь словами. Спросите тех, кто во вторник утром находился в «Экономном покупателе». — Ваша мысль понятна, миссис Такетт. — Лара опасалась, что со старухой случится новый приступ. Она не хотела, чтобы ее обвинили в смерти Джоди. — Я уверена, все тут знают, как вы недовольны тем, что я пыталась спасти вашу жизнь. Я уступаю вам поле боя, потому что, во-первых, не собираюсь участвовать в этой унизительной сваре. Во-вторых, я знаю, что обречена на поражение. У меня нет возможностей для подкупа школьного совета с помощью спортивных залов и электронных табло. — Послушайте, — вмешался пастор. — Я отвергаю ваши грязные намеки. Лара не обратила на него внимания. — Но прежде всего я уступаю вам, потому что боюсь, что из этой схватки вы не выйдете живой. Первый раз после своего появления Джоди посмотрела на Лару. — Нет, тут вы ошибаетесь. Я не умру до тех пор, пока не изгоню вас из города. Моего города. Города Кларка. Я не успокоюсь, пока не вымету вас отсюда и не очищу здешний воздух. Лара спокойно собрала напечатанные страницы своего выступления и сложила их в черный кожаный портфель, который вместе с сумкой взяла под мышку. — Благодарю вас, джентльмены, за то, что вы меня выслушали. Если я не получу от вас ответа, я буду считать, что вы отвергли мое предложение. Ни у кого из них не хватило смелости посмотреть Ларе в глаза, что дало ей некоторое удовлетворение. Она повернулась и вышла из комнаты. Дарси последовала за ней. Лара прошла прямо к выходу и только тогда остановилась. — Я знаю, почему меня ненавидит Джоди Такетт, — сказала она. — А вы почему меня ненавидите? Что я вам сделала? — Наверное, мне просто кажется, что у каждого человека должно быть свое место. Вам не место в Иден-Пасс. Вы тут не прижились. И никогда не приживетесь. — Вам какое дело до того, приживусь я или нет? Чем я вам мешаю, миссис Уинстон? Дарси фыркнула. — Тут что-то есть, — продолжала Лара. — По непонятной причине вы считаете меня опасной. Может быть, ненависть к ней Дарси связана с Кеем Такеттом? Лара гнала от себя неприятную мысль. — Поверьте мне, миссис Уинстон, у вас нет ничего такого, чему я могла бы завидовать. Дарси облизала губы, как кошка над блюдцем с молоком. — А как насчет дочери? Лара покачнулась, как от удара, еще не осознав до конца всю жестокость этой женщины. — Я вас недооценила, — призналась она. — Вы не только эгоистичное и злобное существо, вы смертельно опасны. — Плевала я на все и всех, доктор Маллори. Когда мне что-то надо, я иду прямо к цели. Мне чужды угрызения совести, и по этой причине я действительно опасна. Можете принять к сведению информацию и захватить ее с собой, когда будете уезжать из города. Лара покачала головой. — Я не уеду. Что бы вы ни говорили обо мне вместе с Джоди Такетт или еще с кем другим, как бы вы мне ни грозили, вы не сможете меня выгнать отсюда. Дарси улыбнулась змеиной улыбкой. — Что ж, нас ждут веселые денечки. Со смехом она повернулась и пошла обратно. Ее смех зловещим эхом отозвался в коридоре. Дарси высморкалась в носовой платок с монограммой. — Я не могу, когда ты на меня сердишься, Фергус. Проводив Джоди Такетт домой, она вернулась к себе, где ее уже поджидал муж. Она видела его таким рассерженным по отношению к другим людям, но никогда к ней. Дарси испугалась. Фергус — та крепость, за стенами которой она могла укрыться в случае беды. Он был ее неизменной опорой, если дела принимали плохой оборот. — Прошу тебя, перестань на меня кричать, — молила она дрожащим голосом. — Извини. Я не заметил, что говорю на повышенных тонах. Дарси всхлипнула, затем промокнула платком расплывшуюся тушь на ресницах. — Ведь я это сделала только для тебя. — Что-то не похоже, Дарси. — Доктор Маллори поставила тебя в ужасное положение. Как председатель школьного совета, ты был обязан быть с ней любезным и удовлетворить ее просьбу о встрече. Правильно? — Правильно, — осторожно согласился он. — Но я уверена, ты не хотел, чтобы она проводила семинары по половому воспитанию и раздавала направо и налево резинки школьникам, включая и нашу дочь. Я просто попыталась тебя выручить из неудобного положения. — И пригласила Джоди Такетт? Так, что ли? — Он провел рукой по своему яйцеобразному черепу. — Сколько лет мы с тобой женаты, а ты обо мне ничего не знаешь. Я не хочу иметь дела с Джоди. Тем более я не желаю, чтобы она меня спасала. Она последний человек, которому я хотел бы быть обязан. — Я знаю, Фергус. Все знаю. — В ее голосе зазвучали плачущие нотки. — Но особая ситуация требует и особых мер. — В любой самой безнадежной ситуации я не обращусь за помощью к Джоди Такетт. Один-единственный раз я ей поверил, так она меня колесовала, четвертовала и вырвала язык. Годы спустя люди смеялись над тем, как она меня обвела вокруг пальца. — Они больше не смеются. — Это потому, что я трудился до седьмого пота, чтобы мое дело шло успешно. Мое имя что-то значит в нашем городе, несмотря на Джоди Такетт. — Тогда успокойся. Ты ей показал, на что способен. — Этого мало. И всегда будет мало. Дарси безнадежно вздохнула. — Распря закончилась, Фергус, и ты победил. Джоди уже старуха. — Она всего на несколько лет старше меня. — Что вас сравнивать, она вообще уже выжила из ума. Кроме того, у нее сто болезней. Короче говоря, во всем случившемся виновата доктор Маллори. — Но она говорила очень здраво. Дарси с трудом удержалась от проклятия. Как можно спокойней она продолжила: — Не сомневаюсь в этом. Она умненькая. У нее дома все стены увешаны дипломами. — Дарси вытерла нос платком. — А я всего-навсего необразованная домашняя хозяйка. Невежа. |