
Онлайн книга «Хлеб великанов»
— Извини. Больше не буду… Грин продолжал свои открытия: — Ты не брат? Нет, ты жил по соседству. Да, вот так: жил рядом. — Верно, старина. — Себастьян похлопал его по плечу. — Не надо, не старайся вспоминать, вскоре все само придет. Не надо волноваться. Грин посмотрел на Джейн. Нерешительно спросил: — Вы моя сестра? Кажется, я что-то помню про сестру. Джейн покачала головой, не в силах отвечать. Грин вспыхнул: — Извините. Мне не следовало… Себастьян прервал его. — У тебя не было сестры. Была кузина, вы жили вместе. Ее звали Джозефина. Мы называли ее Джо. Грин задумался. — Джозефина — Джо. Да, я что-то помню. — Он помолчал и потом жалобно переспросил: — Вы уверены, что я не Грин? — Совершенно уверены. А ты все еще им себя чувствуешь? — Да… И еще ты говорил — я писал музыку, собственную музыку? Для высоколобых, не рэгтаймы? — Да. — Какое-то безумие. Именно безумие! — Не надо волноваться, — ласково сказала Джейн. — Видимо, мы были не правы, что преподнесли все это тебе так сразу. Грин переводил взгляд с одного на другого. Он был в растерянности. — Что же мне теперь делать? — беспомощно спросил он. Себастьян решительно ответил: — Ты должен остаться здесь, с нами. Ты получил сильный шок. Я пойду и все утрясу со стариной Блейбнером. Он очень приличный человек и все поймет. — Я не хотел бы его подвести. Он был ужасно хорошим боссом. — Он поймет. Я ему уже кое-что рассказал. — А машина? Я не хочу, чтобы ее водил другой. Она сейчас ходит так плавно… Он снова был шофером и думал о своих обязанностях. — Я понимаю. — Себастьян начал терять терпение. — Но сейчас, дорогой мой дружище, самое главное — чтобы ты поправился. Мы найдем тебе первоклассного врача. — При чем тут врач? Я вполне здоров, — ощетинился Грин. — Все равно надо показаться врачу. Не здесь — в Лондоне. Мы не хотим, чтобы здесь пошли слухи. Что-то в его тоне привлекло внимание Грина. Он покраснел. — Вы имеете в виду дело о дезертирстве. — Нет, нет. Честно говоря, я этому ни на грош не верю. Тут другое. Грин вопросительно смотрел на него. «Придется ему узнать», — подумал Себастьян. Вслух он сказал: — Видишь ли, твоя жена, думая, что ты умер, вторично вышла замуж. Он побаивался того эффекта, который произведут его слова, но Грин увидел только смешную сторону дела. — Какой ужас, — сказал он с ухмылкой. — Тебя это никак не волнует? — То, чего не помнишь, не может волновать. — Но, кажется, до него стало что-то доходить. — А мистер Дейр — ну, то есть я, я любил ее? — Ну… да. Лицо Грина снова расползлось в улыбке. — А я был так уверен, что не женат. И все-таки, — лицо его опять изменилось, — это очень страшно. — И он взглянул на Джейн, как бы ища поддержки. — Дорогой Вернон, — вздохнула она, — все будет хорошо. — Потом она обычным голосом сказала: — Ты возил Блейбнера в Эбботс-Пьюисентс, ты там кого-нибудь видел? — Видел мистера Четвинда и леди в саду. Я подумал, это миссис Четвинд — красивая, белокурая. — Она… она тебя видела? — Да. Кажется, испугалась. Смертельно побледнела и убежала, как заяц. — О господи! — воскликнула Джейн и тут же прикусила язык. Грин спокойно обдумал ситуацию. — Наверное, она подумала, что знает меня. Она, видимо, из тех, кто знал его… меня раньше, вот и дала деру. Да, вполне возможно. Он был очень доволен своей сообразительностью. Вдруг он спросил: — У моей матери были рыжие волосы? Джейн кивнула. — Вот оно что. — Он был смущен. — Извините, я тут кое о чем подумал. — Я пойду к Блейбнеру, — решил Себастьян. — С тобой останется Джейн. Он вышел. Грин подпер голову руками. Он чувствовал острую неловкость — особенно с Джейн. Ясно, что он должен ее знать, но он не помнит. Она сказала «дорогой Вернон». Ужасно, когда люди тебя знают, а ты их нет. Если он заговорит, ему надо обращаться к ней «Джейн», а он не может. Она для него незнакомка. Хотя ему все же придется привыкнуть. Раньше они были вместе: Себастьян, Джордж и Джейн — нет, не Джордж, а Вернон. Глупое имя — Вернон. Может быть, он раньше и сам был глупый малый. Грин отчаянно силился представить себе самого себя. Он был ужасно одинок — отрезан от реальности. Он заметил, что Джейн смотрит на него с жалостью и сочувствием, и ему стало не так одиноко. — Поначалу ужасно, правда? — сказала она. Он вежливо ответил: — Трудновато. Не знаешь, где твое место. — Понимаю. Больше она ничего не сказала, просто сидела рядом. Его голова повисла, он заснул. Он проспал всего несколько минут, а ему показалось — часов. Джейн выключила все лампы, кроме одной. Он вздрогнул и проснулся. Она быстро проговорила: — Все в порядке. Он смотрел на нее, прерывисто дыша. Он еще не совсем проснулся, им владел кошмарный сон. А будет еще хуже — что-то приближается, он это чувствовал. Вот почему они смотрят на него с жалостью. Джейн вдруг встала, и он вскрикнул: — Останься со мной. О, пожалуйста, останься со мной! Почему ее лицо исказила гримаса боли? Что такого он сказал? Он повторил: — Не уходи. Останься со мной. Она села рядом и взяла его за руку. Ласково сказала: — Я не уйду. Сразу стало легче, спокойнее. Минуту-другую он опять спал, потом проснулся; комната была все та же, и рука его лежала в руке Джейн. Он робко спросил: — Вы… ты мне не сестра? Ты была… я хочу сказать, ты мне друг… подруга? — Да. — Близкая подруга? — Близкая подруга. Он помолчал. В нем все больше крепла убежденность. Наконец он выпалил: — Ты моя жена, да? Он не мог понять выражение ее лица. Оно его смущало. Она отдернула свою руку и встала. — Нет, я тебе не жена. — О, извини. Я подумал… — Все в порядке. В эту минуту вошел Себастьян. Он посмотрел на Джейн. Она с кривой улыбкой сказала: — Хорошо, что ты пришел. Хорошо… что ты пришел. |