
Онлайн книга «Сценарист»
![]() — Ты боишься? — Очень. — Чего? Она прикрыла глаза, затем снова открыла и ответила: — Да вот этого самого… Но она не возражала, не отстранилась, когда он стянул халат с ее плеч. Собственность отеля скользнула по ее рукам и упала на ковер. На Джули были крошечные кружевные трусики и бюстгальтер, очень похожие на те, которые Дерек видел в самолете. Грудь над чашечками вздымалась. Он провел пальцем по гладким полукружиям, затем взял ее лицо в ладони. — Ври мне сколько хочешь, но только не по поводу этого. — Не буду. Обещаю. Голос у нее дрожал, как и губы, когда он приник к ним своим жадным ртом. Все было совсем не так, как в первый раз. Они начали медленно и осторожно, обмениваясь вздохами, касаясь губами, дразня друг друга. Но поцелуи становились все настойчивее. Сдержанность покинула их, уступив место страсти. Все это время он помнил, какой она была. Часто, и всегда не вовремя, Дерека одолевали воспоминания о том обратном рейсе из Франции, о том незабываемом, что тогда произошло. Но какой бы услужливой ни была его память, она не могла сравниться с реальностью. Дерек протянул руку ей за спину и расстегнул бюстгальтер, и этот предмет туалета последовал за халатом. Он обнял ее и прижал к себе. Митчелл застонал, почувствовав прикосновение ее груди к своей и наслаждаясь этим ощущением. Они целовались бесконечно долго. Только целовались, но страстно, до потери дыхания. Наконец им пришлось оторваться друг от друга. Пока оба пытались отдышаться, Джули уткнулась лбом ему в грудь и водила головой из стороны в сторону, касаясь влажными губами его кожи. Затем она подняла руки и запустила пальцы ему в волосы, притянув к себе. Сзади трусиков вообще, казалось, не было. Руки Дерека сжали ее ягодицы. Из горла Джули вырвался низкий звук, сводящий его с ума. Он поднял голову и встретился с ней глазами. Джули отошла в сторону, пока он снимал единственный предмет своего гардероба, легла на кровать, на спину, и протянула навстречу ему руки. Дерек наклонился, стянул с нее трусики и положил руку ей на живот. Потом рука скользнула ниже. Несколько секунд их глаза говорили о близости, более интимной, чем та, что ждала их впереди. Рука Митчелла стала настойчивее. У Джули перехватило дыхание, спина ее выгнулась. Он лег. Когда Дерек взял Джули, его руки скользнули по ее рукам, лежащим безвольно около висков. Их пальцы сплелись, и через некоторое время, когда оба достигли кульминации, он уже не мог сказать, за что держится — за пальцы Джули или за свою собственную душу, которая сейчас куда-то летела. — Ты собираешься здесь спать? — Я могу здесь умереть, — пробормотал Митчелл. — Причем сделаю это с радостью. Она тихо засмеялась и стала перебирать пряди его волос. — Мне нравится, как ты одеваешься. — Что? — Мне нравится твой стиль в одежде. Из моих многочисленных, подчеркну — многочисленных, знакомых ты одеваешься лучше всех. — Мы с тобой только что насытились сказочным сексом, и о чем ты думаешь? О моей одежде? Джули снова рассмеялась: — А еще мне нравится, как ты без нее выглядишь. — На самом деле? — Угу. Он секунду подумал. — Пожалуй, ты мне тоже больше нравишься без одежды. — Дерек приподнял голову и внимательно глянул на Джули. — Да, точно. Ты мне нравишься голой. Митчелл поцеловал ее волосы, к которым прижимался щекой, а потом стал покрывать поцелуями до самого лона. Она втянула живот, когда он потерся об него щетиной. — Уж извини, — пробормотал Дерек. — Не стоит извинений. Мне нравится чувствовать колючесть. — Даже на?.. Этот вопрос Джули снова рассмешил. — Особенно на… — Я боялся, что мой подбородок чересчур колючий для этих нежных мест. — Нет, нет. В самый раз. Теперь расхохотался Дерек: — Приятно слышать. Он поцеловал одну ее грудь, потом вторую. Сосредоточился на левой и принялся ласкать сосок языком. Джули смотрела на все это затуманенным взором. Она коснулась его лица, провела пальцем по четко очерченной скуле. Все ее существо, как парус, наполнилось чувствами. — Дерек? — Гм-м? — Дерек? — Не отвлекай меня. Я могу заниматься этим неделю. — Неделю не продержусь я… Митчелл поднял голову и посмотрел ей в глаза. Желание Джули было таким явным, что он отреагировал немедленно. Одним плавным движением Дерек снова погрузился в столь сладостное для него лоно. Она положила ладони ему на ягодицы. — Не двигайся. Одну секунду! Я хочу тебя почувствовать. Он не стал противиться, но склонил голову и поцеловал ее — медленно, страстно. Когда Дерек снова взглянул на Джули, в ее глазах блеснули слезы. Он переполошился. — О господи, Джули… Я сделал тебе больно? — Нет. Нет. — Митчелл попробовал отодвинуться, но Джули вцепилась в него. — Тогда в чем дело? — Я… — Уиллер? — в его голосе слышались неуверенность и плохое предчувствие. — Ты плачешь из-за него? — Нет, — прошептала Джули. — Из-за тебя. — Из-за меня? — Никогда не думала, что такое может со мной случиться… Я не хотела… — она замолчала и слизнула языком слезу. — Что? Чего ты не хотела? — Я на это не рассчитывала. — Она провела ладонями по его спине и плечам. Дотронулась до волос, бровей, наконец до губ, и там кончики пальцев задержались. Еле слышно Джули закончила свою мысль: — Я не рассчитывала на тебя. Она проснулась. Дверь в ванную комнату была закрыта. Оттуда доносился шум воды. Джули потянулась, зевнула и пожелала себе, чтобы днем она вспоминала то, что произошло прошлой ночью, переживала раз за разом каждую ее минуту. Она думала, что насытилась, но при воспоминаниях о руках Дерека и его губах тело отозвалось желанием новой близости. При мысли об этом она почувствовала себя счастливой и полной сил. И одновременно невероятно печальной и встревоженной. Облако пара последовало за Дереком из ванной комнаты в спальню. Он явился оттуда обнаженным и совершенно этого не смущался, тогда как ее щеки залила краска. Джули подтянула простыню, чтобы закрыть грудь, и ее внезапная застенчивость вызвала у Митчелла улыбку. — Ты опоздала. Я уже все видел. Ее снова затопило желание, но Джули решила этого не показывать. — Доброе утро. Ты давно встал? — Десять секунд назад. |