
Онлайн книга «Ночная гостья»
— Но ведь нельзя же заменить человека, которого безумно любил, — сказала ему Анна, когда он в последний раз заговорил об этом, — Боже милостивый, доктор, да когда в прошлом месяце у миссис Крамлин-Браун умер попугай — слышите, попугай, а не муж, — она была так шокирована этим, что поклялась никогда больше не заводить птиц! — Миссис Купер, — сказал доктор Джекобс, — с попугаем обыкновенно не вступают в сексуальные отношения. — Да… но… — Поэтому его не обязательно заменять. Но когда умирает муж, а вдова еще деятельна и здорова, она обязательно, если это возможно, найдет ему замену. И наоборот. Секс. Наверное, это единственное, о чем думал этот доктор. У него на уме один только секс. Когда Анна оделась и спустилась вниз на лифте, было десять минут седьмого. Едва она вошла в бар, как из-за одного из столиков поднялся мужчина. Это был Конрад. Должно быть, он следил за дверью. Он пошел ей навстречу, нервно улыбаясь. Анна тоже улыбалась. В таких случаях всегда улыбаются. — Так-так, — проговорил он. — Так-так-так. И она, ожидая приличествующего ситуации поцелуя, подставила ему щеку, продолжая улыбаться. Однако она забыла, каким чопорным был Конрад. Он просто взял ее руку в свою и пожал — один раз. — Вот уж действительно сюрприз, — сказал он. — Проходи, садись. Бар ничем не отличался от бара в любой другой гостинице. Он был тускло освещен и заполнен множеством небольших столиков. На каждом столике стояло блюдечко с орешками, а вдоль стен тянулись кожаные кресла-скамьи. На официантах были белые пиджаки и темно-бордовые брюки. Конрад повел ее к столику, стоявшему в углу, и они сели лицом друг к другу. Официант уже стоял рядом. — Что ты будешь пить? — спросил Конрад. — Можно мне мартини? — Разумеется. С водкой? — Нет, с джином, пожалуйста. — Один мартини с джином, — сказал он официанту, — Нет, лучше два. Ты, наверное, помнишь, Анна, я не очень-то люблю выпивать, но, думаю, сегодня для этого есть повод. Официант удалился. Конрад откинулся в кресле и внимательно посмотрел на нее. — Ты очень хорошо выглядишь, — заметил он. — И ты очень хорошо выглядишь, Конрад, — сказала она ему. И это было действительно так. Удивительно, как мало он постарел за двадцать пять лет. Все такой же стройный и красивый, как и тогда, — по правде, даже более красивый. Его черные волосы были по-прежнему черными, взгляд — ясным, и, в общем, он выглядел как мужчина, которому не дашь больше тридцати. — Ты ведь старше меня, не так ли? — спросил он. — Это что еще за вопрос? — рассмеялась она. — Да, Конрад, я ровно на год тебя старше. Мне сорок два. — Я так и подумал. Он по-прежнему изучал ее с предельным вниманием, взгляд его скользил по ее лицу, шее и плечам. Анна почувствовала, что краснеет. — У тебя, наверное, просто замечательно идут дела? — спросила она. — Ведь лучше тебя во всем городе нет врача? Он наклонил голову набок, так что ухо едва не коснулось плеча. Эта его манера Анне всегда нравилась. — Замечательно? — переспросил он. — В наше время у любого врача в большом городе дела могут идти замечательно — я имею в виду в финансовом отношении. Но вот действительно ли я первоклассный специалист — это другое дело. Мне остается только надеяться и молиться, что это так. Подали напитки, и Конрад поднял свой бокал и произнес: — Добро пожаловать в Даллас, Анна. Я так рад, что ты мне позвонила. Приятно снова тебя увидеть. — И мне приятно тебя увидеть, Конрад, — сказала она, и это была правда. Он взглянул на ее бокал. Она сразу же сделала большой глоток, и бокал наполовину опустел. — Ты предпочитаешь джин водке? — спросил он. — Да, — ответила она. — Тебе нужно переучиться. — Почему? — Джин вреден для женщин. — Вот как? — И даже очень. — Наверняка он вреден и для мужчин, — сказала она. — По правде говоря, нет. Для мужчин он не так вреден, как для женщин. — А почему он вреден для женщин? — Да просто так, — ответил он. — Просто они так устроены. Чем ты занимаешься, Анна? И что привело тебя в Даллас? Расскажи мне о себе. — Почему джин вреден для женщин? — улыбаясь, спросила она. Он улыбнулся ей в ответ и покачал головой, но не ответил. — Говори же, — настаивала она. — Нет, оставим это. — Нехорошо недоговаривать, — сказала она. — Это нечестно. Помолчав, он произнес: — Что ж, если ты действительно хочешь знать, в джине содержится определенное количество масла, которое выжимают из ягод можжевельника. Это делается для того, чтобы придать напитку особый вкус. — И что же это масло делает в организме? — Много чего. — Например? — Нечто ужасное. — Конрад, не смущайся. Я уже взрослый человек. Это был все тот же Конрад, подумала она, все такой же застенчивый, щепетильный и скромный, как и раньше. Этим он ей и нравился. — Если этот напиток и правда делает нечто ужасное в моем организме, — сказала она, — с твоей стороны нехорошо не говорить мне, что именно. Он слегка подергал мочку левого уха большим и указательным пальцами правой руки. Потом сказал: — Видишь ли, все дело в том, Анна, что можжевеловое масло непосредственно воздействует на матку. — Ну уж ты скажешь! — Я не шучу. — Чепуха, — сказала Анна, — Бабьи сказки. — Боюсь, что это не так. — Ты, наверное, имеешь в виду беременных женщин. — Я имею в виду всех женщин, Анна. Он перестал улыбаться и говорил вполне серьезно. Похоже, его тревожило ее здоровье. — В какой области ты специализируешься? — спросила она. — В какой области медицины? Ты мне так и не сказал. — Гинекология и акушерство. — Ага! — И давно ты пьешь джин? — спросил он. — О, лет двадцать, — ответила Анна. — Помногу? — Ради бога, Конрад, перестань беспокоиться о моем здоровье. Пожалуйста, я бы хотела еще один мартини. — Разумеется. Он подозвал официанта и сказал: — Один мартини с водкой. — Нет, — сказала Анна, — с джином. Он вздохнул, покачал головой и произнес: |