
Онлайн книга «А жизнь продолжается»
— Я постараюсь повидать её. — Конечно. Гина из Рутена. Маленький дворик в Южной деревне. Я сказал ей: пусть она и её семья хворают сколько им угодно, я даром буду давать им лекарства. Ха-ха, странное признание, но зато чистосердечное. — Это далеко? — Нет. Но ведь мы можем пойти к ней вместе? — Да, если вы обещаете хорошо себя вести. — Что?! — восклицает он. — Посреди дороги? — Я вам не верю. — Другое дело здесь, — говорит Хольм и осматривается по сторонам. — Вы с ума сошли! — В моих объятиях... — Замолчите! — Вот в эту дверь. — Ха-ха, хороши бы мы были! Ведь это кухня. — Вот видите, к чему это ведёт. Вы до сих пор держали меня в неведении. Я хочу сказать — относительна двери. — Молчите! Вы ничего не хотели сказать. А относительно женщины? Когда мы пойдём? — В день и час, который вам будет угодно назначить. — У вас, вероятно, отличный помощник в аптеке. — Отличный. — Потому что вы и день, и ночь отсутствуете. Вас никогда нет в аптеке. — Наоборот. Теперь, в отсутствие доктора, я очень много работаю. Особенно по понедельникам. — Почему — особенно по понедельникам? — Люди невоздержанно любят по праздникам, потому что тогда у них много времени. А по понедельникам приходят за каплями. — Выдумщик! — Честное слово! Им нужно что-нибудь подкрепляющее. — Что же вы им даёте в таких случаях? — А что вы сами принимаете, когда устаёте от такого рода занятий? — Я никогда не устаю — от такого рода занятий, как вы говорите. — И я тоже, — к сожалению, — говорит Хольм. — Поэтому я не знаю, что мне им дать. Я давал им серную мазь. Что вы об этом думаете? — Зачем? Чтобы мазаться? — Нет, они принимают её внутрь. — Нет, этого быть не может! — Фру взвизгивает от смеха. — Нет, это так, потому что в ней есть мышьяк, который я иначе не решаюсь давать без рецепта от доктора. — Мы можем пойти к этой женщине сегодня же. Хольм: — О, благодарю вас, благословляю вас! Если б вы только знали, как красиво вы это сказали! Ваш голос — звон золотой струны под сурдинку... — С часу до двух у меня ученик. Потом обед. Мы можем пойти в три часа. — Замечательно удобно! Никто, кроме вас, не может угадать так мой единственный свободный час. — Ха-ха-ха! — Нечего над этим смеяться. Вы всегда попадаете в цель, раните меня. «Сердце от этого становится таким большим», — как пишут в книгах. Я никого не знаю похожего на вас, кто был бы так любезен, и красив, и мил, и привлекателен — Ни одного порока? — Нет, у вас есть порок, — Какой же? — Вы холодны. Фру молчит. — Привлекательны, но холодны. Фру: — А вы кто? Только говорун. Вот именно. Вы хвастаетесь испорченностью, вы афишируете, делаете вид. Но всё это — одно притворство. — Вот это здорово! — сказал Хольм. — Ну, а теперь ступайте. Сейчас у меня будет мой первый урок за сегодняшний день. — Вы серьёзно думаете то, что сказали? — По крайней мере, отчасти. — Знаете что, фру, вам бы следовало дождаться меня, вместо того чтобы приехать сюда с этим вашим торговцем марок. — Ну, знаете что, я всё-таки предпочитаю его вам. — Вот здорово! — опять сказал Хольм. — Да, предпочитаю. — Тогда я не пойду с вами к Гине в Рутен. — Нет, пойдёте! — Ни в коем случае! — Послушайте: как вы думаете, могу ли я надеяться на успех у фрёкен Марны? — У кого? — У Марны. У Марны, дочери Теодора из Сегельфосского имения. — Этого я не знаю. — Она мне очень подходит. Она из этих многообещающих натур, большая и великолепная. Мне же надо когда-нибудь жениться. — Да, надо. И вам, как нам всем. Попробуйте взять Марну. — Вы мне это советуете? — О нет! В сущности — нет. — Люблю-то я вас. — Теперь уходите. — Значит, я зайду за вами в три часа. И они отправились, — аптекарь со своей гитарой на широкой шёлковой ленте через плечо, а фру под руку со своим мужем. Да, почтмейстер освободился от своих дел и пошёл с ними. — Она так ко мне приставала, — сказал он. Хольм подумал, вероятно, что ещё не известно, кто к кому приставал. Его ужасно бесило, что почтмейстер присоединился к ним, эта особа, эта личность, которая не даст ему подурачиться и пошутить с дамой. Но погода была отличная, и кругом зеленели, цвели и благоухали луга и поля, щебетали птицы, на деревьях были уже крупные листья, на дороге ни души. Почтмейстер Гаген отнюдь не был человеком, которого можно было не замечать. Немного ниже среднего роста, но хорошо сложенный и плотный; вид у него был умный, отличный вид. Он не обнаруживал готовности болтать о пустяках, но он не говорил и глупостей. — А что, если мы покажемся на дворе у фру Лунд? Она так одинока в данное время. Хольм: — Но боже, что же мы будем там делать? — Вы будете играть, а Альфгильд петь. — А вы сами? — А я пойду с шапкой. Никакого сочувствия. Да почтмейстер, пожалуй, и не ждал его; вероятно, он сказал это только для того, чтобы не молчать всё время. — Всё-таки странный это случай — совсем вырванный глаз! — сказал он. Хольм прервал его и тут же сочинил: — Что же тут странного? Доктор возвращается от больного, он торопится, бежит сокращённым путём через лес и прямо глазом натыкается на сучок. Что, если это случилось именно так? — Ах, так это было так! Но ведь в Будё ему исправят? — Нет. Он телеграфировал, что ему придётся поехать в Троньем. Может быть, он уже уехал. Разговор прекратился. Но почтмейстеру опять показалось, что нужно что-нибудь сказать. — Только бы нам не спугнуть хозяев, к которым мы идём. Нас слишком много. Xольм: — Да, слишком много. — Да я, пожалуй, могу спрятаться где-нибудь снаружи. — Ни в коем случае! — говорит его жена и прижимает к себе его руку. |