
Онлайн книга «А жизнь продолжается»
— Вы говорите, что хотите купить несколько дворов? — Да, для того чтобы иметь корм для овец на зиму. — Вот как! Гм! Такие планы требуют больших средств, — проговорил консул, снова сбитый с толку. Август улыбнулся: — Средства найдутся. У меня много всяких предприятий в разных странах. — Очень приятно слышать, — сказал консул. — Я лично желаю вам всяческого успеха. Всё это великолепно. Кстати, На-все-руки, я давно уже хочу попросить вас об одной вещи, а именно — подать мне совет. Как вы знаете, мне навязали этот банк. Он слишком близко, чтобы ездить туда на автомобиле, а на хождение мне не хочется тратить драгоценное время. Не находите ли вы, что мне следует перенести банк сюда? Август взглядом измерил контору. Консул поспешил добавить: — Конечно, мне пришлось бы пристраивать. Август закивал головой: — Да, пристроить вот с этой стороны. — Вот именно, — сказал консул. — Во что это обойдётся? на первых порах? Август опять улыбнулся: — Консула это не разорит. Если вы скажете, я, пожалуй, сделаю смету. — Сделай, На-все-руки. Три комнаты: зал и две комнаты сзади. Строение деревянное. О! это были единомышленники в своей никчёмности. Строить, действовать, производить обмен в возможно большем масштабе... Но прежде чем уйти, Август вдруг спросил: — А что, сейчас банк помещается в собственном доме? — Нет, мы снимаем помещение у шкипера Ольсена. Но я не хочу вас задерживать, На-все-руки, — сказал консул. — А что касается Давидсена, то это хороший и редкий человек, желающий всем только добра. Но деньги, конечно, ваши. Улажено с Августом. Гордон Тидеман остался доволен. А банк он захотел перенести не только из важности. Правда, его ничуть не прельщало ходить в эту крошечную лачугу, которую шкипер Ольсен построил когда-то для своей маленькой семьи. Консул привык к другим дверям и окнам. Но раз уж Гордон Тидеман выстроит приличное помещение и затратится на первых порах, то он будет сдавать его в будущем, он заключит контракт с банком на двадцать лет вперёд. Нет, он отнюдь не только шут, он был также и деловым человеком. Следующим событием была открытка, пришедшая на имя кого угодно в Сегельфосское имение. Открытка? Да, от Старой Матери и аптекаря Хольма о том, что они поженились. Поженились!.. В доме консула все всплеснули руками, а фру Юлия до такой степени была поражена, что не находила слов. Но она хитро улыбалась, как будто бы, играя в жмурки, подглядела чуть-чуть из-под повязки. Но консул Гордон Тидеман отнюдь не улыбался, — нет, уж извините! Поступить таким образом, исподтишка, пренебречь всеми формами, действовать за его спиной!.. Фру Юлия стала заступаться: — Но, дорогой Гордон, как ты не понимаешь? Ей же было неловко. — Ей? Я не говорю вовсе о моей матери, я говорю о нём. Что это за манера? Он отлично знал, кто глава семьи, и в любой день мог бы поговорить со мной. — Но он, вероятно, просто боялся, что ты откажешь ему. — И имел на то основание. Трус, который боится разговора и отступает перед столкновением! Он поступил очень некрасиво, и ноги его не будет в нашем доме. — Вот как? — сказала фру Юлия. — Не правда ли, Юлия, ты со мной согласна? Он поступил как в деревнях, так пусть и отправляется туда же. — Я понимаю тебя, — сказала фру Юлия. — Но когда приедет твоя мать и он с ней, я, право, не знаю... — Я-то знаю. Позаботься только о том, чтобы я был здесь, я укажу ему на дверь. — Хорошо, — сказала фру Юлия. — Впрочем, я не намерен вовсе щадить и мать. Ведь это она поставила нас в такое положение. Фру Юлия, улыбаясь: — Но что могла она сделать? — Она могла бы послать его ко мне. — И для неё это тоже было не так просто; может быть, и она тоже боялась твоего отказа. — Она? Нет, извини меня, мать моя ничего не боится. Ни в коем случае. И у неё могут быть свои недостатки — у кого их нет? — но только она не лицемерна и не труслива. И потом разве ты не находишь, Юлия, в этом деле она проявила большое мужество? — Ещё бы! — Она действовала очертя голову, — сказал Гордон Тидеман. — Хотел бы я видеть кого-нибудь, кто осмелился бы проделать нечто подобное этому! Он походил немного взад и вперёд по комнате, поглядел на ребёнка и добился того, что крошечная ручка ухватила его за палец. — Смешная и милая! — сказал он. — Но мне пора идти. Этот ужасный банк, который они мне навязали!.. — Я надеюсь, тебе хорошо заплатят, — сказала фру. — Несколько тысяч. Но дело не в этом. Это отнимает ведь много часов в день от моей основной работы. — Ты справишься, Гордон! — Справлюсь! Может быть, ты хочешь, чтобы муж твой никуда не годился, прежде чем ему исполнится семьдесят лет. — Нет, нет, не говори так! — сказала фру Юлия и притянула к себе его голову. Дойдя до двери, он обернулся и сказал: — Я подумал, Юлия, и считаю, что ты права: когда мама приедет и он вместе с ней, не можем же мы не впустить его. Но я буду с ним холоден, как лёд. Вот всё, что я хотел, сказать. — Хорошо, — сказала фру Юлия. В аптеке открытка поразила всех словно громом. Они ведь ничего не знали, ничего не понимали, они даже не захотели ничего устроить к приезду аптекаря и его жены: пусть знают в другой раз! Однако кое-что указывало на то, что и фармацевт и лаборант всё-таки что-то знала и только делали вид, что они поражены. Зачем бы иначе делали они эти странные вещи на прошлой неделе? А они вошли в спальню аптекаря и передвинули кровать, словно хотели освободить место ещё для другой кровати рядом. Что за чёрт! какое им дело до спальни аптекаря? Но прошёл день, и фармацевт с лаборантом сделали другую странную вещь: они сходили в сегельфосскую лавку и купили занавески в спальню, без которых Хольм отлично обходился всё время. Плотные, отличные занавески, как оказалось, когда лаборант повесил их на окна. Но вот пришли открытки и как громом поразили всех — и в городе, и в аптеке. Конечно, прислуга, эта пила, тотчас ушла. Она до того разозлилась, что не хотела оставаться ни одного дня, ни одного часа, она отправилась обратно в гостиницу и решила просить Вендта взять её на прежнее место. Когда парочка, молодожёны, должны были приехать, весь Сегельфосс высыпал на пристань; доктор с женой, священник с женой, окружной судья с женой. Фру Юлии тут не было, потому что она ещё недостаточно окрепла, но начальники почты и телеграфа со своими дамами стояли тут же, и многие из мелких торговцев, и Август тоже пришёл. Август сам получил открытку, и во время всеобщего приветствия он тоже высоко поднял шляпу и заявил торговцу, стоявшему рядом с ним: |