
Онлайн книга «Улей»
— Тебе пришлось поставить ей клизмочку? — Нет. Я уже все приготовила, но она сделала сама. Представляешь, я купила банку сардин — твоя мать сказала, что в таких случаях лучше всего помогает масло из этих консервов. — Ладно, не беспокойся, съедим их на ужин, и дело с концом. Мамаша моя помешана на этом масле из-под сардин. Муж и жена с нежностью улыбнулись друг другу, обнялись и поцеловались. Бывают же такие удачные дни! Запоры у малютки стали уже всерьез их беспокоить. Дон Ибрагим подумал, что, когда раздастся продолжительный гул одобрения, ему придется сделать небольшую паузу — надо будет опустить голову и как бы в рассеянности устремить взгляд на скатерть и стакан с водой. — Полагаю излишним разъяснять, господа академики, сколь важно постоянно помнить о том, что пользование вещью — не пользование или распоряжение правом на пользование этой вещью, ибо права такого еще у нас нет, — которое в силу давности ведет к владению таковой в качестве собственности того, кто ее захватил, — это есть состояние, существующее de facto [17] , но ни в коем случае не de jure [18] . (Превосходно!) Дон Ибрагим победоносно улыбнулся и несколько секунд постоял, ровно ни о чем не думая. В душе — и по внешнему виду судя — дон Ибрагим был человеком вполне счастливым. Его не признают? Эка важность. А для чего существует История? — В конце концов, она всем воздаст по справедливости. И если в этом подлом мире гений не встречает признания, стоит ли беспокоиться — ведь через каких-нибудь сто лет от всех нас останутся одни скелеты! Из этого сладостного забытья дона Ибрагима вывели отчаянные, пронзительные беспорядочные звонки. — Какая дикость, можно ли так безобразничать! А еще считаются воспитанными людьми! И наверно, даже не стыдятся! Супруга дона Ибрагима, которая, сидя у жаровни, штопала чулок, пока муж ее ораторствовал, поднялась и пошла открыть дверь. Дон Ибрагим прислушался. Звонил сосед с пятого этажа. — Ваш супруг дома? — Да, сеньор, он готовится к докладу. — Могу я его видеть? — Разумеется, о чем тут спрашивать. Повысив голос, жена позвала: — Ибрагим, это сосед сверху. Дон Ибрагим ответил: — Пусть войдет, почему ты его там держишь? Дон Леонсио Маэстре был бледен. — А, сосед! Что же привело вас к моему скромному очагу? Дон Леонсио проговорил дрожащим голосом: — Она умерла! — Что? — Умерла, говорю! — Кто? — Ну да, сеньор, умерла. Я потрогал ей лоб, он холодный как лед. Глаза супруги дона Ибрагима округлились, как блюдца. — Кто умер? — Соседка рядом со мной. — Соседка рядом с вами? — Она самая. — Донья Маргот? — Да, она. Дон Ибрагим вмешался: — Мать этого потаскуна? Дон Леонсио ответил утвердительно, а жена дона Ибрагима набросилась на мужа: — Ради Бога, Ибрагим, как можно так говорить! — И она на самом деле мертва? — Да, дон Ибрагим, мертва окончательно. Ее удушили полотенцем. — Полотенцем? — Да, махровым полотенцем. — Какой ужас! Дон Ибрагим, шагая туда-сюда по комнате, принялся отдавать распоряжения и призывать к спокойствию. — Хеновева, сними трубку и вызови полицию. — Какой там номер? — Почем я знаю, милая, посмотри в книге! А вы, друг мой Маэстре, станьте на лестнице и никого не пропускайте ни вниз, ни вверх. Возьмите на вешалке трость. Я пойду за врачом. Когда дону Ибрагиму открыли дверь в квартире врача, он с величайшим хладнокровием спросил: — Доктор дома? — Да, сеньор, подождите минуточку. Дону Ибрагиму было известно, что доктор дома. Когда тот вышел узнать, зачем его спрашивают, дон Ибрагим, как бы не зная, с чего начать, спросил, улыбаясь: — Ну, как ваша малышка? Желудочек уже налаживается? После ужина дон Марио де ла Вега предложил Элою Рубио Антофагасте, бакалавру по третьему циклу, выпить чашечку кофе. Было видно, что он расщедрился. — Не хотите ли сигарку? — О да, сеньор, весьма благодарен. — Черт возьми, приятель, за что так благодарить! Элой Рубио Антофагаста робко улыбнулся. — Ну да, конечно. — И прибавил: — Вы знаете, я очень счастлив, что нашел работу. Верите? — И тому, что поужинали? — Да, сеньор, и тому, что поужинал. Сеньор Суарес покуривает сигару, которой его угостил Пепе Сучок. — Ах, какая вкусная сигара! Она пахнет тобой. Сеньор Суарес смотрит в глаза своему другу. — Пойдем выпьем по стаканчику? Ужинать мне не хочется, когда я с тобой, у меня пропадает аппетит. — Ладно, пойдем. — Можно я тебя угощу? Заднюшка и Сучок, крепко взявшись под руку, пошли по улице Прадо вверх по левой стороне, где бильярдные залы. Встречные оборачивались им вслед. — Зайдем на минутку поглядеть на игру? — Нет, не хочу, мне там на днях чуть не съездили кием по физиономии. — Вот скоты! И есть же такие некультурные люди, просто удивительно! Безобразие! Уж наверно, набрался ты страху, да, Сучочек? Пепе Сучок нахмурился. — Мамашу свою зови Сучочком, слышишь, ты! Сеньор Суарес истерически взвизгивает: — Ой, мамуля моя! Ой, что же это с ней случилось? Ой, Господи! — Ты замолчишь? — Прости. Пепе, я больше не буду говорить о моей мамочке. Ой бедняжечка! Слушай, Пепе, купи мне цветок! Я хочу, чтобы ты мне купил красную камелию, — раз я иду с тобой, надо, чтоб на мне был какой-нибудь знак запретного… Пепе Сучок горделиво ухмыльнулся и купил сеньору Суаресу красную камелию. — Засунь ее в петлицу. — Куда прикажешь. Доктор, удостоверившись, что старуха мертва, мертва бесповоротно, поспешил оказать помощь дону Леонсио Маэстре — у бедняги начался нервный припадок, он был почти без сознания и только отчаянно лягал ногами. — Ах, доктор, как бы еще этот у нас не скончался! Донья Хеновева Куадрадо де Остоласа была весьма встревожена. |