
Онлайн книга «Святилище»
- Очевидно, я смогу разыскать вас, если в том будет нужда, - сказала она. - Ничего больше мне не остается. - Черт возьми, - сказал Хорес, - не позволяйте им... Суки, - выругался он, - суки... На другой день у Хореса установили телефон. Сестру он не видел вот уже неделю; узнать об этом она не могла, однако, когда за неделю до начала процесса однажды вечером в тишине, прервав его чтение, раздался пронзительный звонок, он был уверен, что звонит Нарцисса, пока сквозь музыку виктролы или радио не послышался осторожный, замогильный голос: - Это Сноупс. Как жизнь, судья? - Что? - спросил Хорес. - Кто это? - Сенатор Сноупс; Кла'енс Сноупс. Виктрола звучала тихо, отдаленно; Хорес представил себе, как этот человек с грузными плечами, в грязной шляпе склоняется над аппаратом - в ресторане или в закусочной - и шепчет, прикрываясь громадной пухлой рукой с перстнем, трубка в другой руке выглядит детской игрушкой. - А, - сказал Хорес. - Да? В чем дело? - У меня есть сведения, которые могут заинтересовать вас. - Сведения, которые могут быть полезны мне? - Думаю, что так. Они представляют интерес для обеих сторон. Радио или виктрола издавали над ухом Хореса пронзительное арпеджио саксофонов. Бесстыдные, бойкие, они, казалось, ссорятся друг с другом, словно обезьяны в клетке. Ему было слышно хриплое дыхание человека на другом конце провода. - Хорошо, - сказал он. - Что вам известно? - Предоставлю вам судить об этом самому. - Ладно. Завтра утром я буду в городе. Найдете меня где-нибудь. - Потом торопливо произнес: "Алло!" Казалось, тот человек дышит Хоресу прямо в ухо: грубый, безмятежный звук стал внезапно каким-то зловещим. - Алло! - повторил Хорес. - Раз так, видно, это вас не интересует. Наверно, я столкуюсь с другой стороной и больше не буду вас тревожить. До свиданья. - Нет, постойте, - сказал Хорес. - Алло! Алло! - Да? - Встретимся, не откладывая в долгий ящик. Я минут через пятнадцать буду... - Не надо, - сказал Сноупс. - У меня машина. Я заеду к вам. Хорес вышел к воротам. Ночь была лунной. В серебристо-черном туннеле кедров бессмысленными точками плавали светлячки. Черные, заостряющиеся к небу кедры казались вырезанными из бумаги; пологая лужайка была покрыта легким блеском, патиной, словно серебро. Сквозь гудение насекомых слышался крик козодоя, трепетный, жалобный, однообразный. Проехало три машины. Четвертая замедлила ход и свернула к воротам. За рулем грузно маячил Сноупс, казалось, его посадили в машину до того, как был установлен верх. Он протянул Хоресу руку. - Как вечерок, судья? Не знал, что вы опять живете в городе, пока не позвонил миссис Сарторис. - Ничего, спасибо, - ответил Хорес. Высвободил руку. - Чем же вы располагаете? Сноупс пригнулся к рулю и стал вглядываться в сторону дома. - Будем говорить здесь, - сказал Хорес. - Это избавит вас от необходимости разворачиваться. - Здесь нас могут услышать, - сказал Сноупс. - Но это; уж ваше дело. Огромный и толстый, он горбился, смутно вырисовываясь в потемках, при лунном свете его невыразительное лицо само походило на луну. Хорес ощущал в его взгляде ту же таинственность, что и в разговоре по телефону; какую-то расчетливость, хитрость, многозначительность. Он, казалось, видел, как его собственная мысль мечется туда-сюда, всякий раз ударяясь об эту мягкую, грузную, инертную массу, словно попадая в поток хлопковой мякины. - Давайте зайдем в дом, - предложил Хорес. Сноупс распахнул дверцу. Вы поезжайте, - сказал Хорес. - Я пойду. Сноупс тронулся. Когда Хорес подошел, он вылезал из машины. - Ну, говорите, - сказал Хорес. Сноупс снова взглянул на дом. - У вас гости, а? Хорес промолчал. - Как я всегда говорю, женатому человеку надо иметь собственное местечко, где он мог бы уединиться и никого не касалось бы, что он там делает. Конечно, у мужчины есть какие-то обязанности перед женой, но чего она не знает, то не может ей повредить, верно? Пока дело обстоит так, никаких скандалов не будет. Вы тоже так считаете? - Ее здесь нет, - сказал Хорес, - если вы намекаете на это. Для чего вы хотели меня видеть? Он снова почувствовал, что Сноупс глядит на него беззастенчиво и совершенно неверяще. - Что ж, я всегда говорю, в частные дела мужчины никто не должен соваться. Я не виню вас. Но когда узнаете меня получше, поймете, что я не болтун. Я побывал во всяких местах. Хотите сигару? Его большая рука потянулась к нагрудному карману и вынула две сигары. - Нет, спасибо. Сноупс закурил, его лицо проступило в свете от спички, словно поставленный на ребро пирог. - Для чего вы хотели меня видеть? - повторил Хорес. Сноупс затянулся. - Пару дней назад у меня появились сведения, которые, если не ошибаюсь, будут представлять для вас цену. - Цену? Какую? - Оставлю это на ваше усмотрение. Я мог бы столковаться с другой стороной, но все-таки мы с вами из одного города и все такое прочее. Мысли Хореса заметались. Семья Сноупса происходила откуда-то из окрестностей Французовой Балки и до сих пор жила там. Он знал о тех окольных путях, какими новости переходят от человека к человеку среди безграмотного народа, населяющего эту часть страны. Но, разумеется, этого он не станет продавать властям, подумал Хорес. Даже он не настолько глуп. - Тогда скажите, в чем тут дело. Он чувствовал, что Сноупс глядит на него. - Помните, вы садились на поезд в Оксфорде, где были по одному де... - Да, - перебил Хорес. Сноупс раскуривал сигару долго, старательно. Потом поднял руку и провел по затылку. - Мы говорили об одной девушке, припоминаете? - Да. Ну и что? - Это уж вам решать. Хорес ощущал запах жимолости, цветущей на серебристом склоне, слышал голос козодоя, мягкий, жалобный, дремотный. - Вы хотите сказать, что знаете, где она? Сноупс промолчал. - И скажете это мне за определенную цену? Сноупс промолчал. Хорес сжал кулаки, сунул их в карманы и прижал к бокам. - Почему вы решили, что меня это заинтересует? - Судите сами. Не я веду дело об убийстве. Но я искал ее в Оксфорде. Конечно, если вам это ни к чему, я столкуюсь с другой стороной. Просто предлагаю вам хорошую возможность. |