
Онлайн книга «День саранчи»
Выслушав рассказ Лема о том, какие невзгоды выпали на их долю, он предложил им присоединиться к нему и поехать в Калифорнию. Мистер Уиппл собирался добывать золото вместе с Джейком Вороном на прииске, которым владел краснокожий. На эти деньги он надеялся финансировать Национальную революционную партию. Лем должен был помогать мистеру Уипплу в его трудах, а Бетти — готовить еду для старателей. Оба с радостью ухватились за предложение и обрушили на мистера Уиппла поток благодарностей. — В Чикаго, — говорил мистер Уиппл, когда официант принес кофе, — у нас будет три с половиной часа до отхода «Вождя» на Золотой Запад. За это время Лем приобретет новые челюсти и глаз, и все мы, наверное, сможем побывать на Всемирной ярмарке. Мистер Уиппл долго расписывал цель ярмарки, пока после учтивого намека официанта им не пришлось оставить вагон-ресторан и занять свои полки. Утром поезд подошел к вокзалу в Чикаго, и они вышли. Лему были выданы деньги для приобретения всего необходимого, а остальные сразу отправились на ярмарку. Условились, что Лем встретится там с ними позже, если успеет. Лем быстро подобрал все необходимое в специальном магазине. Затем он отправился на Всемирную ярмарку. Когда он шел по Одиннадцатой улице к северному входу, его остановил коротыш-толстяк в мягкой черной шляпе, надвинутой на брови. Окладистая каштановая борода скрывала нижнюю часть лица. — Извините, — сказал он сдавленным голосом, — но, по-моему, вы тот самый молодой человек, которого я ищу. — В чем дело? — удивился Лем. Он был начеку, так как теперь остерегался жуликов. — Вы Лем Питкин, не так ли? — Да, сэр. Откуда вы меня знаете? — Вы отвечаете описанию, которое у меня имеется. — Кто вам его дал? — Мистер Уиппл, конечно же, — последовал неожиданный ответ незнакомца. — Зачем ему было меня описывать? — Затем, чтобы я смог найти вас на ярмарке. — Но с какой стати, если мы договорились встретиться на вокзале через два часа? — Несчастный случай лишил его возможности быть на вокзале. — Несчастный случай? — Именно. — Что за несчастный случай? — Очень серьезный! Его сбил автобус с экскурсантами. — Насмерть? — перебил его Лем. — Скажите правду, он погиб? — Нет, но он получил серьезные ранения, может быть, смертельные. Его отвезли в больницу без сознания. Придя в себя, он спросил, где вы, и меня послали вас искать. Мисс Прейл и Вождь Ворон дежурят у его изголовья. Лем был настолько ошарашен ужасным сообщением, что долго не мог вымолвить ни слова, а потом сказал: — Какой кошмар! Он попросил бородатого незнакомца тотчас же доставить его к мистеру Уипплу. Этого-то и хотел коварный бородач. — У меня машина, — произнес он с поклоном. — Пойдемте. И он подвел нашего героя к огромному лимузину, стоявшему у обочины. Лем сел, и шофер в зеленых очках и длинном плаще стремительно взял старт. Лем был настолько взбудоражен, что все происходящее казалось ему совершенно естественным, и скорость, с которой они неслись, больше радовала его, чем пугала: он надеялся застать мистера Уиппла в живых. Лимузин промчался под одним мостом, затем под другим. На перекрестках улиц торговали фруктами и галстуками. По тротуарам взад и вперед сновали пешеходы. Навстречу им летели такси, грузовики и легковые машины. Вокруг грохотал гигантский город, но Лем ничего не замечал. — Куда отвезли мистера Уиппла? — спросил он. — В больницу Лейк-Шор. — Мы едем ближайшей дорогой? — Разумеется. Сказав это, незнакомец снова погрузился в угрюмое молчание. Лем выглянул из окна лимузина и заметил, что машины попадаются им все реже и реже. Да и люди исчезли: только изредка мелькали какие-то оборванцы. Когда машина вылетела на какую-то подозрительную окраину, бородач опустил штору на одном из окон. — Зачем вы это сделали? — удивился Лем. — Солнце бьет в глаза, — пояснил его спутник и опустил вторую штору, отчего в машине сделалось совершенно темно. Эти действия заставили Лема заподозрить неладное. — Поднимите хотя бы одну из штор, — попросил он и сделал попытку сделать это сам. — Нет, они должны быть задернуты, — услышал он мрачный грубый голос. — Что это все значит, сэр? Вдруг железные пальцы схватила Лема за горло, и он услышал: — Это значит, Лемюэл Питкин, что вы в руках Третьего Интернационала! 23 Несмотря на неожиданное нападение, Лем храбро вступил в бой, намереваясь дорого продать свою жизнь. Он считался одним из лучших спортсменов в средней школе Оттсвилла и в гневе был страшен, что бородач вскоре понял. Лем пытался оторвать от горла руку, душившую его, и ему это удалось, но когда он попробовал позвать на помощь, то понял, что лишился голоса. Впрочем, даже если бы ему и удалось закричать, ничего из этого не вышло бы, потому что шофер был тоже заговорщиком. Ни разу не оглянувшись, он только жал на акселератор и вдруг резко свернул в какой-то темный закоулок. Лем неистово отбивался и нанес отменный удар по лицу противника. Последний свирепо выругался, но не ударил в ответ. Вместо этого он что-то яростно нашаривал в кармане. Лем ударил еще раз, и его рука запуталась в бороде. Она оказалась фальшивой и легко отвалилась. Хотя в машине было темно, вы, любезные читатели, если бы сидели в ней, сразу бы догадались, что наш герой сражается не с кем иным, как с тем толстяком, что сыграл главную роль в разгоне митинга, на котором выступал мистер Уиппл. Лем, однако, не мог его узнать, потому как никогда в жизни не видел. Неожиданно Лем почувствовал, как что-то холодное и твердое уткнулось ему в лоб. Это был пистолет. — Ну что, негодяй, попался? Только пошевелись, и я разнесу тебе башку. — Незнакомец не произнес, а прорычал эти слова. — Что вы от меня хотите? — с трудом проговорил Лем. — Где находится прииск, на котором вы собираетесь добывать золото? — Не знаю, — сказал Лем. Это была чистая правда, поскольку Кочерга держал в тайне пункт их конечного назначения. — Врешь, проклятый фашист. Говори, а не то… Его слова потонули в визге сирены. Их машина резко свернула, потом вильнула, и раздался страшный грохот. Лему казалось, что он мчится по тоннелю, полному звенящих колоколов. В глазах потемнело, и последнее, что он почувствовал, была острая боль в левой руке. |