
Онлайн книга «Уроки верховой езды»
Я захлопываю рот рукой. Если не завизжу, то разревусь точно. — Дэн, — говорю я. — О Дэн… Я оборачиваюсь. Ева вопит во все горло и хлопает в ладоши. Мутти подносит руки к лицу, словно собираясь молиться. Они знали. Они все знали… Я никак не могу оторваться от зрелища за сеточной дверью. Он прекрасен. Он великолепен. Он выхолен и вычищен. Он просто сияет. Дэн подходит ко мне сзади. — Ну что, простила меня наконец? — Простила? За что? — За то, что из-за меня ты чуть не потеряла его. Я проглатываю застрявший в горле комок и с невнятным писком повисаю у него на шее. Потом разжимаю руки и принимаюсь утирать ладонью нос и глаза. — Но как тебе удалось? Как ты его заполучил? — Купил на полицейском аукционе. — Как же ты узнал? В смысле, я же несколько месяцев телефон обрывала… Я прижимаюсь лбом к дверному стеклу. Я все не могу поверить. — А откормился-то, а бока нагулял… — Полицейские разместили его в местной конюшне. И он там ходил, похоже, в любимчиках. — Сколько же ты за него вывалил?.. — Тебе лучше не знать. — Дэн!.. — Он достался мне чуть ли не даром. Я почти оскорблена. — Это еще почему? — А ты забыла про его суставы? И потом, он одноглазый… Дэн смотрит мне в глаза и отчетливо видит, что я не поняла юмора. — Потому, — говорит он, — что на аукционе конфиската со мной соревновался только снабженец с колбасной фабрики и он не мог предложить больше, чем выручил бы на бойне. — Дэн, — с ужасом произношу я. — Но что, если бы кто-то предложил больше? Почему, почему ты мне заранее не сказал?.. Видение Гарры в боенском станке проносится перед глазами, и мой мир опять готов покачнуться. — Я потому тебе и не сказал. На всякий случай: а вдруг не выгорело бы? Другое дело, я не боялся, что на аукционе меня обойдут. Твоя мама предоставила в мое распоряжение просто непристойную сумму… Я смотрю на Мутти, на Дэна, снова на Мутти… Меня распирает такая вселенская благодарность, что сердце готово вырваться из груди. — Короче, вот он тут, и вот он твой. На сей раз — самым законным образом. То есть вообще-то по бумагам он мой. Но, если будешь вести себя хорошо, я подумаю о передаче владельческих прав… Я пытаюсь что-то сказать, но у меня начисто отшибло дар речи. Дэн спрашивает: — Не надумала покататься на нем? — Еще как надумала! Он хохочет. — Тогда — вперед! — Да, но не прямо сейчас же? Он только приехал… Пусть освоится денька два… Дэн кивает. — Угу. А то он прямо одни косточки и от пережитого волнения никак не отойдет. Мутти подходит к плите и заглядывает в духовку. — Ева, деточка, накрывай на стол. Я нашариваю ногой рабочий сапог. — Вы тут начинайте без меня, я сейчас подойду. Я жду, чтобы Мутти заспорила со мной, но пока я надеваю второй сапог, она подходит ко мне. — На, держи. И протягивает яблоко. Я дважды спотыкаюсь по дороге на пастбище, потому что смотрю не себе под ноги, а на Гарру. Я все боюсь, что стоит мне отвернуться, и он рассеется в воздухе, словно мираж над раскаленной дорогой. Достигнув забора, я поддергиваю синий подол и перелезаю на ту сторону. Я, наверное, сама элегантность с модной картинки. Шелковое платье, голые ноги и резиновые сапоги, приминающие высокую траву. Гарра вскидывает голову и принимается фыркать, мотая гривой. Я смеюсь и обнимаю его. Он материален. Он веществен. Пальцы скользят по гладкой, такой знакомой, ухоженной шерстке. Гарра заметил, что я ему принесла. И зубами вынимает яблоко у меня из ладони, обрызгивая соком нас обоих. Когда он приканчивает лакомство, я прижимаюсь лицом к его шее, чувствуя, как под кожей играют сильные мышцы. Отыскиваю завиток шерсти у него на груди. Я знаю все его тело до последнего волоска. Я его наизусть помню… Открыв глаза, я встречаю его вопросительный взгляд. Он крутит ушами и тычется носом мне в живот. Откуда ему знать, что на шелковом платье нету карманов? Я беру его морду в ладони, ощущая живой бархат губ и крепкие ноздри. Его дыхание греет мне руки… Я оглядываюсь на дом. Дэн, Мутти и Ева стоят в дверях, глядя на нас через сетку. — Знаешь, приятель, все они хотят, чтобы я на тебя села, — сообщаю я Гарре. Подняв руку, я беру его ухо и медленно пропускаю через кулак. Расправляю ему челку, выкладывая точно посередине лба. — Ну а тебе как это понравилось бы? Хочешь меня покатать? Гарра мощно фыркает. Я смотрю на свое платье, пришедшее в совершенно безнадежное состояние. — Да, — говорю я. — Ты прав. Времени у нас теперь уйма. Гарра успел сообразить, что яблок у меня больше нет, и постепенно утрачивает интерес. На всякий случай он еще раз трется об меня головой, окончательно добивая синий шелк. Потом опускает голову к траве. Я прислоняюсь к нему, опираясь ладонями и подбородком о его спину. Я стою так, пока солнце совсем не скрывается за горизонтом. На небе светятся лишь розовые полосы. Когда я направляюсь обратно к дому, сердце у меня как-то странно подрагивает. Такое необычное чувство, не могу и описать. Руки замерзли, я озябла и дрожу от холода, но не в том дело. У меня словно состав крови изменился. Что-то истекает из самых недр моего существа и разливается по всему телу. Земная ось передвинулась. Пропасть закрылась. Этот конь — он, конечно, не Гарри. Но и я больше не та девочка, что когда-то скакала на нем. Олимпийские старты нам не светят, ну и что? Сейчас, в эту минуту, я именно такова, какой хочу быть. Додумав эту мысль, я озадаченно останавливаюсь. Я кручу и смакую ее. Я проверяю ее на подлинность. Я тычу ее пальцем, и она тычет в ответ. Удовлетворение — так, кажется, это называется. Я так полна им, что даже не знаю, что с этим делать. * * * Ночь. Я стою у входа в конюшню. Дорожка подсвечена лишь лучами прожекторов с парковки за углом. Я отпираю и откатываю наружную дверь. Я часто дышу, в груди у меня точно птица крыльями бьет. В голове царит легкость, но меня ведет несгибаемая решимость. Двадцать лет я ждала этой минуты… Я вхожу и чуть медлю, вдыхая воздух, напоенный запахом лошадей. Я хочу сразу идти к нему, просто чтобы поздороваться, но как бы моя решимость не утратила свою несгибаемость. И я проскальзываю в неширокий коридор, разделяющий крылья здания. |