
Онлайн книга «Адриан Моул и оружие массового поражения»
По выражению ее лица невозможно было угадать: (а) она любит меня по-прежнему и будет молчать о нашем коротком романе: (б) она меня любит, но охвачена такой ревностью и яростью, что разоблачит меня перед родственниками и друзьями: (в) она больше меня не любит, и ей плевать, женюсь я на Маргаритке или нет. Нетта, взяв бразды правления в свои руки, представила Георгину моим родителям. Георгина похвалила шляпку моей матери. Мама сняла шляпку и предложила Георгине ее примерить. – Пойду наверх, гляну на себя в зеркало, – сказала Георгина. Поднимаясь по лестнице, она негромко произнесла: – Здравствуй, Адриан. – Здравствуй, Георгина. – И я отступил к ванной. – Но в холле есть большое зеркало, – крикнула Маргаритка снизу. – Мне нужно подкраситься, – бросила Георгина через плечо. Поравнявшись со мной, она тихо проговорила: – Просто не верится, что ты можешь принимать участие в этом фарсе. – Мне тоже. Но Маргаритка носит моего ребенка. Я уже подвел двоих детей. Я не могу подвести еще одного. Она мазнула помадой по губам, затем поправила вырез своего черного кашемирового джемпера. – Тебе не холодно в этой юбке? – спросил я. – Она мало отличается от пояса. – Да, мне холодно, – ответила Георгина. – Но я такая несчастная, что мне все равно. И двинулась на меня, держа в руке кисточку для туши, точно кинжал. Я попятился прочь из ванной, развернулся и спустился вниз. В так называемой «гостиной» Майкл Крокус собрал всех гостей и приступил к жуткому ритуалу. Первой он представил викарису Маргарет: – Мы с Неттой воспитывали девочек так, чтобы они сами определили свое отношение к религии. Я исповедую гуманизм. Георгина, наверное, гедонистка… Раздались вежливые смешки. Я посмотрел на Георгину. Большим глотком она осушила бокал с шампанским, потом глубоко затянулась сигаретой, которую стрельнула у моей матери. Крокус продолжал: – Гортензия – последовательница Рона Хаббарда и активный член церкви сайентологов, а наша милая Маргаритка недавно вернулась в лоно старой доброй англиканской церкви. И здесь наступает черед Маргарет. Ваше слово, священник. У Маргарет было свежее, открытое лицо и прическа горшком, как у Ширли Уильямc. [57] Казалось, она изо всех сил старается доказать, что ничем не отличается от прочих нормальных людей. – На мой взгляд, брак чем-то напоминает вон тот стол с закусками, – начала она. – На нем есть блюда, которые я люблю, например овощное рагу и печеные кабачки. Однако есть там и блюда, которые я на дух не переношу. От земляничного творожного пудинга или грибов у меня крутит живот. – Вот нахалка, – шепнул отец. – Мне тоже еда не нравится, но я ведь не жалуюсь. Аналогию между едой и браком Маргарет развивала до тех пор, пока окончательно не запуталась. Озадаченная публика молча переглядывалась. Тогда Нетта пустила по рукам эскизы подвенечного платья и платьев подружек невесты, игриво предупредив меня, чтобы я не подглядывал. При виде эскизов Георгину перекосило: – Цвет мяты?! Я отвратительно выгляжу в зеленом. Нетта пристала ко мне с вопросом, выбрал ли я шафера. Найджел с Парвезом выжидающе уставились на меня, но я вывернулся: – Папа, ты оставался со мной и в радости, и в горе, не выручишь ли и на этот раз? Отец снял бейсболку и утер ею глаза. – Адриан, ты растрогал старика до слез! – прокомментировала мама. Разобравшись со свитой жениха и невесты – в нее вошли Найджел, Парвез, Умник Хендерсон и бородатая кузина, – Майкл Крокус предложил тост: – Давайте выпьем за счастливую пару. Однако прежде я желал бы сказать несколько слов о своем собственном браке. Мы с Неттой женаты более тридцати лет и, по-моему, прожили эти годы по большей части счастливо, но, увы, наш брак в конце концов исчерпал себя. Нетта нашла человека, которого она любит сильнее, чем меня, и потому я должен ее отпустить. – Его голос дрогнул. Улыбки застыли на лицах гостей. Крокус повернулся к жене: – Иди к нему, иди к нему как можно быстрее, любовь моя. – Что? Прямо сейчас? – изумилась Нетта. – Не говори глупостей, Майкл, мне надо заниматься гостями. Положение спасла моя мама, выкрикнув: – За Маргаритку и Адриана! Ее нестройно поддержали: – Гип-гип, ура! Я услышал, как Георгина шепчет моей маме: – Любой праздник в этом доме заканчивается слезами и соплями. Парвез с Фатимой уже прощались с Неттой Крокус. – Нам пора, нужно выгулять собаку, – объяснила Фатима. Провожая их до дверей, я сказал: – У вас же нет собаки. – Верно, – согласилась Фатима. – Но разве не так говорят англичане, когда им хочется уйти? Я поискал глазами Георгину, она уже была в своем длинном черном пальто и с сумкой через плечо. Спросил, куда она собралась. – Не желаю здесь дольше оставаться. Еще успею на последний поезд до Лондона. – Вокзал по дороге на Крысиную верфь, – сказал я. – Подброшу тебя. Я услыхал возмущенные возгласы, но мне было плевать. Машина свернула с подъездной дорожки на невидимую со стороны дома детскую площадку, и уже в следующее мгновенье мы сжимали друг друга в объятиях. Раздеваться мы начали, еще поднимаясь по лестнице в мою квартиру. Спустя несколько секунд мы уже лежали на футоне и я погружался в мускусную мякоть Георгининого тела. Миа Фокс несколько раз барабанила в потолок, но я ни на миг не отвлекся от своего дела. Позже, когда мы вытирали друг друга после душа, я спросил, не изменила ли Георгина своего мнения по поводу войны в Ираке, и заодно признался, что целиком поддерживаю мистера Блэра. – Господи, – медленно проговорила Георгина, – я рада, что ты мне сказал, но это все равно что узнать, что твой любимый втайне голосует за консерваторов. И как после такого доверять ему по-прежнему? – Она помолчала и задумчиво добавила: – Не знаю, смогу ли я полностью принадлежать человеку, который одобряет вторжение в Ирак? – Но мистер Блэр освобождает Ирак от тирана Майкла Крокуса, – возразил я. Георгина рассмеялась: – Да, у отца мания величия, но Ираком он не правит. – Прости, но, согласись, оговорка по Фрейду. А не потому ли ты настроена против войны, что подсознательно бунтуешь против отца? |