
Онлайн книга «Избранник»
— Я буду. Конечно, буду. — Рад слышать, — сказал мой отец с улыбкой. — Я… Мне пора идти. Уже очень поздно. Надеюсь, завтрашний осмотр пройдет хорошо, Рувим. Я кивнул. — Я зайду к вам домой в субботу после обеда. Где вы живете? Я сказал ему. — Может, прогуляемся? — предложил он. — Было бы здорово! — горячо ответил я. — Ну, значит, до субботы. До свидания, мистер Мальтер. — До свидания, Дэнни. Он медленно пошел по коридору. Мы смотрели, как он подходит к лифту и ждет его. Лифт пришел, и он уехал. Мой отец кашлянул в платок. — Я очень устал. Пришлось прямо бежать сюда. Факультетские собрания всегда так затягиваются! Когда станешь профессором в университете, убеждай своих коллег не заседать подолгу. Мне надо присесть. Мы снова сели на скамейку у окна. Снаружи стало почти совсем темно, я с трудом мог различать людей на тротуарах. — Ну, — сказал отец, — как самочувствие? — Все в порядке, аба. Только соскучился немного. — Завтра пойдем домой. Доктор Снайдмен осмотрит тебя в десять часов, а я зайду за тобой в час. Если бы он смог осмотреть тебя раньше, я бы тоже забрал тебя раньше. Но у него с утра операция, а у меня урок в одиннадцать. Так что я заберу тебя в час. — Аба, у меня просто в голове не укладывается, что так давно знаком с Дэнни. И еще не укладывается, что он сын рабби Сендерса. — У Дэнни тоже не укладывается, — тихо сказал мой отец. — Я что-то не… Отец замотал головой и руками отвел мой незаданный вопрос. Потом снова кашлянул и глубоко вздохнул. Мы посидели молча. Из палаты вышел отец Билли. Он медленно и тяжело ступал. Я проводил его взглядом до лифта. Отец еще раз глубоко вздохнул и встал на ноги: — Рувим, мне надо домой и в кровать. Я очень устал. Я почти не спал прошлую ночь, статью дописывал, а сейчас мчался к тебе. Да еще это факультетское собрание… Слишком много всего. Слишком. Проводи меня до лифта. Мы прошлись по коридору и остановились у двойной двери лифта. — Мы поговорим за субботним столом, — сказал отец почти беззвучно. — Это будет для тебя особый день. — Да, аба. Подошел лифт, двери открылись. Внутри уже были люди. Мой отец присоединился к ним и повернулся ко мне. — Ах вы, мои бейсболисты, — сказал он, улыбаясь. Дверь закрыла его улыбку. Я отправился в свою глазную палату. Я очень устал, и перед глазами у меня по-прежнему стояло, как мой отец и Дэнни говорят о своих библиотечных делах. Дойдя до своего места, я обнаружил, что занавеска теперь задернута не только вокруг кровати мистера Саво, но и вокруг кровати Билли. Я отправился в застекленную будочку под синим фонарем, где дежурили две медсестры, и спросил, что случилось с Билли. — Он просто спит, — сказала одна из них. — С ним все в порядке? — Конечно. Он просто заснул на ночь. — Вам тоже давно пора в кровать, молодой человек, — добавила вторая. Я вышел из будочки и вернулся на свою кровать. В палате было все тихо. Скоро я тоже уснул. Стекло сияло солнечным светом. Я полежал немного в кровати, глядя в окно. Затем вспомнил, что сегодня пятница, и быстро сел. Кто-то сказал: — Рад тебя снова видеть, Бобби. Где ты пропадал? Я повернулся и увидел мистера Саво, лежавшего на своей подушке. Занавески вокруг его кровати больше не было. Его длинное небритое лицо казалось бледным, и вместо черной заплатки его правый глаз покрывала тонкая повязка. Но он широко ухмылялся и даже подмигнул мне левым глазом. — Скверная была ночь, сынок. Все из-за этого мячика. Никогда не понимал, чего тут хорошего — мячи гонять! — Как я рад вас снова видеть, мистер Саво! — Да уж. Устроил я гонку. Док перетрухнул не на шутку. — Мы с Билли тоже очень волновались, мистер Саво. Я оглянулся на Билли и увидел, что занавески вокруг его кровати тоже раздернуты, а сам Билли исчез. — Его часа два назад забрали, малыш. У него сегодня большой день. Хороший малыш. Держит удар. Проведу с ним когда-нибудь трехраундовик. Я продолжал смотреть на пустую кровать. — Ладно, малыш, не бери в голову. Я не могу много разговаривать — а то сейчас старая канатная стойка явится. Он закрыл глаз и замер на кровати. Когда я произносил утреннюю молитву, вся она была о Билли, каждое ее слово. Я так и видел его лицо и пустые глаза. К завтраку я почти не притронулся. Потом пробило десять часов, и миссис Карпентер пришла меня забрать. Мистер Саво лежал в кровати очень тихо, глаз его оставался закрыт. Смотровая находилась в этом же коридоре, через несколько дверей после лифта. Стены и потолок были белыми, пол покрыт квадратиками темно- и светло-коричневого кафеля. У одной из стен стояло черное кожаное кресло, и повсюду возвышались шкафы с инструментами. Белый смотровой столик стоял слева от кресла. Справа от него возвышалась основательно выглядящая металлическая стойка с горизонтальной штангой, на конце которой были закреплены какие-то оптические приборы. Доктор Снайдмен уже ждал меня. Вид у него был усталый. Он улыбнулся, но ничего не сказал. Миссис Карпентер подтолкнула меня к смотровому столу и помогла улечься. Доктор Снайдмен подошел и начал снимать повязку. Я смотрел на него снизу вверх своим правым глазом. Его руки быстро двигались, и я мог разглядеть волоски на его пальцах. — А теперь, сынок, слушай меня внимательно, — сказал доктор Снайдмен. — Твой глаз все это время под повязкой оставался закрытым. Когда я сниму последний слой, ты можешь его открыть. Мы притушим свет, чтобы тебе не было больно. — Да, сэр. Я нервничал и чувствовал, что потею. Миссис Карпентер погасила часть лампочек, и я почувствовал, что повязка снята с глаза. Я почувствовал это, потому что века коснулся холодный воздух. — Ну, теперь открывай глаз, только осторожно, чтобы приспособиться к свету. Я поступил, как мне было сказано, и спустя некоторое время смог держать глаз открытым безболезненно. Я смотрел двумя глазами. — Можно прибавить свет, сестра, — сказал доктор Снайдмен. Я заморгал от добавленного света. — А теперь давай взглянем, — сказал доктор Снайдмен и склонился надо мной со своим инструментом. Затем велел мне закрыть глаз и надавил на веко пальцем. — Так больно? — Нет. — Теперь пересядь в кресло. |