
Онлайн книга «Избранник»
Я пересел в черное кресло, и он стал изучать мой глаз через прибор, прикрепленный к металлической штанге. Наконец он выпрямился, отвел штангу и устало улыбнулся мне: — Сестра, этот молодой человек может идти домой. Я осмотрю его снова через десять дней. — Да, доктор. Доктор Снайдмен смотрел на меня: — Твой отец сказал мне, что ты все знаешь про рубцовую ткань. — Да, сэр. — Так вот, я думаю, с тобой все будет в порядке. Я не могу быть абсолютно уверен, ты ж понимаешь, и поэтому хочу осмотреть тебя еще раз, но я думаю, все в порядке. Я был готов разрыдаться от счастья. — Тебе очень повезло, молодой человек. Ступай домой и, Бога ради, не подставляй больше голову под бейсбольные мячи. — Да, сэр. Спасибо вам огромное! — Огромное пожалуйста. В коридоре миссис Карпентер сказала мне: — Надо позвонить твоему отцу. У нас ведь отличные новости. — Да, мэм. — Тебе очень повезло, молодой человек. Доктор Снайдмен — изумительный хирург. — Я очень ему благодарен… Мэм? — Да? — А Билли еще не оперировали? — Почему? Оперировали, конечно. Доктор Снайдмен и оперировал. — Все в порядке? — Мы надеемся на лучшее, молодой человек. Мы всегда надеемся на лучшее. Пришли. Я позвоню твоему отцу, а ты готовься к выписке. Мистер Саво ждал меня. — Ну, как дела, парень? — Доктор Снайдмен считает, что все будет в порядке. Меня выписывают. Мистер Саво заулыбался: — Так и надо, парень! Валяясь по больницам, карьеры не сделаешь. — А вас скоро выпишут, мистер Саво? — Конечно. Через пару дней или вроде того. Если не буду больше ловить мячей от маленького Микки. — Доктор Снайдмен прооперировал Билли. — Молодчина! Док — хороший человек. С большим сердцем. — Надеюсь, с Билли тоже все будет в порядке. — С ним все будет нормально, малыш! Но сейчас главное, что тебя выписывают. Санитар принес мою одежду, и я стал переодеваться. Я очень нервничал и чувствовал слабость в коленях. И вот я стоял в той самой одежде, которая была на мне во время бейсбольного матча, в воскресенье. Ну и неделька выдалась, подумал я. Я сидел на кровати, болтал с мистером Саво, вместо того чтобы проглотить свой обед. Я слишком нервничал и никак не мог дождаться отца. Мистер Саво советовал мне расслабиться, а то я мешаю ему есть. А я сидел и ждал. Наконец я увидел, как мой отец быстро идет по проходу, и вскочил на ноги. Его лицо сияло, а глаза были на мокром месте. Он поцеловал меня в лоб. — Ну, — сказал он, — бейсболист готов к выписке? — Ты слышал, что сказал доктор Снайдмен, аба? — Сестра рассказала мне по телефону. Слава Богу! — Мы можем идти, аба? — Ну конечно. Мы пойдем домой и встретим субботу как полагается. Дай-ка я твои вещи приберу. Я взглянул на мистера Саво, который смотрел на нас и улыбался, сидя на кровати: — Очень был рад с вами познакомиться, мистер Саво. — И я тоже, малыш. Держи теперь свою грушу подальше от этих бейсбольных мячей. — Надеюсь, ваш глаз скоро поправится. — Нет больше глаза, малыш. Пришлось его удалить. Так уж меня отоварили. Я не хотел, чтобы слепой малыш это знал, так что помалкивай. — Мистер Саво, мне ужасно жаль это слышать. — Да уж, малыш, да уж. Вот такая вот фигня. Лучше бы я стал священником. Гнилое это дело — бокс. Хорошо, что для меня он закончился. Лучше бы я на фронт пошел. Но тот парень много лет назад так меня отоварил, что у меня что-то там в голове стронулось. Такая вот фигня. — До свидания, мистер Саво. — До свидания, малыш. Удачи тебе. Я вышел из палаты вместе с отцом, и мы покинули больницу. КНИГА II
Молчание хорошо всегда, кроме как в связи с Торой. Зогар Глава пятая
Мы поймали такси, и в машине мой отец протянул мне запасную пару очков, напомнив, что я не могу читать до разрешения доктора Снайдмена, и я надел их. Мир снова приобрел резкость, все вокруг стало отчетливым, ярким и чистым, как то случается ранним утром, когда солнце еще над деревьями и повсюду разлита новизна, — чувство было такое, как будто я долго просидел в темном помещении, а теперь вернулся на солнечный свет. Мы жили на первом этаже трехэтажного дома, сложенного из бурых кирпичей [22] , который стоял на тихой улице позади оживленной авеню Ли. Коричневые дома тянулись по обеим сторонам улицы, высокие каменные лестницы вели от дорожек к двойным подъездным дверям с матовыми стеклами. Перед подъездами росли высокие платаны, и кроны их бросали густую тень на замощенные дорожки. Дул нежный ветерок, и я слышал, как он колышет листву над моей головой. Перед каждым домом была разбита небольшая клумба, засаженная пурпурным вьюнком или кустами гортензии. Перед нашим домом росла именно гортензия — и я залюбовался тем, как ее соцветия, шапки «снежков», как мы их называли, сияли на солнце. Я никогда раньше не обращал внимания. А теперь вдруг заметил, какие они красивые и живые. Мы взобрались по крутой широкой лестнице и через парадное вошли в длинный холл, темный, холодный и узкий, как коридор в купейном вагоне. Дверь в нашу квартиру была в самом его конце, справа под лестницей на верхние этажи. Отец открыл ее ключом — и вот мы внутри. Я сразу же ощутил запах куриного бульона и не успел сделать два-три шага, как Маня, наша русская экономка, примчалась из кухни — в своем длинном фартуке, башмаках мужского размера, с прядями темных волос, выбившимися из пучка на макушке, сгребла меня своими широченными руками, как былинку, и так стиснула, что я не мог вздохнуть. Потом смачно поцеловала в лоб, отодвинула от себя на длину вытянутых рук и начала что-то причитать по-украински. Я не понимал, что она говорит, но видел, что глаза у нее увлажнились и она кусала губы, чтобы не заплакать. Наконец она отпустила меня, я вздохнул свободно и, улыбаясь, слушал, как она о чем-то говорит с отцом. — Ты голоден, Рувим? — спросил он. — Просто умираю! — Обед на столе. Мы вместе поедим, а потом ты можешь прилечь отдохнуть, пока я допечатаю свою статью. Обед оказался нешуточным: густой суп с пампушками, крендели, сливочный сыр, яичница, копченый лосось и шоколадный пудинг. Мы с отцом ели молча, а Маня нависала над нами, как медведь на цепи. Потом отец ушел в свой кабинет, а я стал медленно ходить по квартире. Я прожил здесь всю свою жизнь, но никогда по-настоящему не видел ее до этой пятницы. |