
Онлайн книга «Список на ликвидацию»
— Погоди, — сказал он, телефоном сфотографировал сетку и матрас возле окна. — Посылаю тебе картинку, посмотри, что с другой кроватью сталось. — Ну-ну, хочу видеть, — донесся ее все еще рассерженный голос. Эдуард спокойно слушал ее сердитое сопение. Через несколько минут она спросила: — Чего это кровать прислонена к окну? — Чтобы если вампиры и оборотни, за которыми мы охотимся, попытаются вломиться, кровать их задержала на время, и мы успели бы начать стрельбу. — Что случилось? Голос Донны звучал уже спокойнее. — Этой ночью было нападение на Аниту и еще одного маршала, женщину. Эта женщина в больнице. Я не мог доверить охрану Аниты никому, кроме себя. — Это правда, никто лучше тебя не справился бы. Голос ее снова успокоился, стал тише, и я уже не слышала ее реплик. Эдуард протянул мне телефон со словами: — Донна хочет говорить с тобой. Я отчаянно замотала головой. Эдуард посмотрел на меня тяжелым взглядом, и я поняла, что спор не выиграю. Осторожно взяв трубку, я попыталась говорить жизнерадостным или хотя бы не нервным тоном. — Привет, Донна. — Как ты? — Нормально. — А та женщина, маршал? Она серьезно ранена? — Жить будет. И даже без последствий, только надо дождаться анализа, не заразилась ли она ликантропией. — Это был оборотень? В ее голосе послышался страх. Я себя выругала за неосторожность. Первый муж Донны был убит вервольфом у нее на глазах. Питер, которому было всего восемь, подобрал оружие отца и убил оборотня, спас мать и сестренку. Сейчас Питеру семнадцать, и во многих отношениях он кажется больше сыном Эдуарда, чем Донны. — Да, он, но все в порядке. Ну то есть раненая есть, но она в нашей работе новичок, и… — Насколько новичок? — Первая настоящая охота. — Очень сочувствую. — Я тоже. — Береги там Эдуарда для детей и для меня. — Знаешь сама, что буду. — Я знаю, ты проследишь, чтобы он вернулся домой целым и невредимым. А он — чтобы ты. На это я могла ответить только, что так и будет. Она после этого захотела снова говорить с Эдуардом, и я отдала ему трубку. И сама ушла в ванную заняться утренними процедурами, а им дать возможность поговорить наедине. Давно ли это они с Донной разговаривают каждое утро? Ладно, не мое это дело. Когда я вышла, Эдуард уже закончил разговор. Он посмотрел на меня, я на него. — Вышло куда лучше, чем я думала, — сказала я. — Донна тебе доверяет. — Доверяет в том смысле, что я тебе сберегу жизнь. А в смысле с тобой — не доверяет. — В этом смысле она не доверяет ни одной женщине. Несколько ревнива. Я нахмурилась: — Наверное, ты даешь ей причину? — Нет, ревнивым причины не нужны. Это такое у них свойство. — Я бы не смогла так жить, — сказала я. Он мне улыбнулся: — Ты полигамная, а это означает не одну любовь, а несколько. — Почему-то никогда себя так не называла. Он глянул на меня: — Живешь с несколькими мужчинами, спишь с еще большим количеством, и все об этом знают. Приставка «поли» здесь более чем оправдана, Анита. Я хотела поспорить, но трудно было бы, и я пожала плечами: — Ну, пусть так. — Среди твоих мужчин нет ревнивых, иначе бы они не могли так. Я засмеялась: — Ну, не думай, что там нет ревности. Имеется. Самое трудное в жизни с таким количеством любовей — разбираться с эмоциями. Поверь мне, у нас тоже у каждого свои тараканы. Он смотрел на меня изучающим взглядом. — Чего ты? — спросила я. — Мне казалось, что в таких отношениях, как у вас, сомнений и ревности быть не может. — Никто не избавлен от сомнений полностью, Эдуард. — Даже твой мастер города? — Да, даже Жан-Клод. Он задумался, потом встал и снял с себя рубашку. — Ты переодеваешься? — спросила я. — Да. — Ты пойдешь в ванную или я? — Зачем? — спросил он, недоуменно сдвинув брови. — Мне неловко, когда ты переодеваешься у меня на глазах. Он хмыкнул. Кажется, он такого не ожидал. — Ты живешь с оборотнями. Они все время голые расхаживают. — Видеть голыми моих друзей и любовников — нормально, а вот тебя — нет. — Почему? — снова спросил он, хмуря брови. — Если у меня с кем-то есть секс, пусть себе ходит голым, а если такого варианта нет — то нет. Он удивленно хихикнул: — Все еще чопорная, и всегда будешь такая. — А тебе было бы нормально передо мной раздеться? — Ну да, а что? Я вздохнула: — Ладно, я чопорная. Ты переодевайся, а я пойду в ванную. — Нет, я там переоденусь. Все еще улыбаясь, он собрал свою одежду. — Рада, что смогла тебя развеселить после менее чем двух часов сна, — сказала я, сложив руки на груди в его просторной футболке. — Наверное, ты права, — сказал он, проходя мимо меня. — У каждого свои тараканы. На это я просто не знала, что сказать, так что и пытаться не стала. Он пошел в ванную переодеваться, а я сообразила, что вся моя одежда в том номере. Хорошо бы, криминалисты пустили меня туда, а иначе придется посылать Эдуарда покупать мне одежду. Талантов у него много, но ручаться готова: умения покупать женские шмотки в этом списке нет. Глава 8
Хорошая новость — криминалисты освободили мой номер в достаточной степени, чтобы можно было взять оружие и одежду. Плохая новость — те, кому ведать надлежит, освободившийся ордер Карлтон передали новому маршалу примерно с таким же опытом работы. Будто для смеха, даже фамилия у него была Ньюмэн [4] . Очень уж мрачно судьба стала шутить — на мой вкус. Как ни грустно, главным в поле оставался все тот же Рейборн. Я как-то не сильно верила, что он ко мне прислушается, но когда дело обернется плохо, что неминуемо, пусть в бумагах будет зафиксировано, что я возражала. — Ничего лично не имею против Ньюмэна, но он именно таков, как говорит его фамилия — новичок. После сегодняшних событий я просто боюсь брать на охоту свежее мясо, а уж поручать ему командование — это опасно и для него, и для всех остальных. |