
Онлайн книга «Список на ликвидацию»
И я сделала то, что должна была сделать: вышла вперед. Ники не стал спорить, просто шагнул назад и уступил мне лидерство. Домино заколебался, но когда Ники отступил, мы с ним оказались на одной линии, что вполне годится. Ни за чью спину я не пряталась. Но Лисандро увидел, как я поступила, и шагнул вперед. И он, и Ники вполне были в себе уверены, им не надо было никому доказывать, что они — настоящие мужчины. Это мне в них обоих нравилось. А вот в крупном мужике, стоящем перед нами, я сомневалась. Вполне было ожидаемо, что он тоже уверен в себе, но это оказалось не так. И дело не в том, что они оборотни, а он нет. Я стояла и смотрела на него, осознавая, что будь он моим другом, я бы задала ему кое-какие вопросы, но он им не был. Настоящему другу можно доверять, что он тебя не станет похищать, пытать и насиловать, а не станет ли Олаф — я точно не знала. И от мысли с ним дружить меня дрожь пробирала. Бернардо догнал его и сказал, несколько торопясь: — Тут в больнице есть еще кто-нибудь? Он встал так, чтобы видеть нас обоих, но как-то так, чтобы не оказаться точно между нами. — Мы приезжали к маршалу Карлтон, — ответила я, не сводя глаз с Олафа. — Которая подхватила ликантропию? — уточнил Бернардо. — Ага. Олаф смотрел на меня глубоко посаженными глазами, будто двумя пещерами в лице, где в темной глубине мелькает далекий огонь. — Как она переживает потерю значка? — спросил Бернардо, и это наводило на мысль, что вопрос ему небезразличен. Каждый маршал противоестественного отдела жил с мыслью, что он может быть следующим. Когда охотишься на оборотней, это входит в профессиональный риск. — Формально у нее пока не могут отобрать значок, — ответила я. Бернардо нахмурился: — Почти любой маршал отдал бы его сам, как только получил бы подозрительный анализ. — Но он не был бы обязан. Бернардо имел в виду другое, но вслух это произнес Олаф: — Ты ее позвала с нами на охоту. Голос его был ниже обычного, грудной рокот — словно из-за каких-то эмоций тембр изменился. — Ага. Я подавила желание передвинуть руку ближе к оружию. Он ничего не сделал, чтобы меня напугать. Просто стоял и смотрел. Для него этот взгляд был даже не враждебным, просто пристальным. — Мне не нужна еще одна женщина на этой охоте. Помимо тебя. — Не тебе выбирать, кто участвует. Ордера принадлежат мне и Эдуарду. Он уже позвал с собой Ньюмэна. — Мальчику надо учиться, — ответил Олаф. — А девочка станет вервольфом, месяца не пройдет. Ее учить — зря время тратить. Он был прав — по сути дела. — Ей это необходимо, Отто. — Я успела вспомнить, что официально он — Отто Джеффрис. Маршал Отто Джеффрис. — Она будет обузой, — сказал он, глядя мне в глаза, но именно в глаза. Я не могла бы его обвинить, что он таращится на мою грудь или что-то в этом роде. Я в глаза умею смотреть, и обычно мне это нравится, но во взгляде Олафа что-то было, отчего сейчас казалось, будто у его глаз есть вес, который я держу — просто тем, что стою здесь. Если бы он был вампиром, я бы напустилась на него, считая, что он творит вампирские фокусы, о которых я не слыхала, — но нет, тут другое. Просто его личность. Тяжесть его личности — и нашей растущей общей биографии. — Может быть. Все равно она с нами. — Зачем? — спросил он, и я подумала, что вопрос искренний. Честная попытка понять, что я делаю и зачем, так что ответ тоже должен был быть честным. — Потому что у нее рухнула самооценка, и она считает себя уже монстром. Отец не хочет даже взять ее за руку, как зачумленную. Я мотнула головой, не пытаясь скрыть злости. — Что тебе до нее? Она же чужая для тебя. — Не уверена, что могу тебе объяснить. — Когда-то я решил бы, что ты хочешь сказать, будто я слишком глуп и не пойму. Теперь я так не думаю. — Нет, и так я никогда не думала. — Тогда объясни мне, почему тебе не все равно. — Потому что полагается помогать друг другу, Отто. Я развела руками так широко, что даже плечами пожала — дескать, никакого лучшего объяснения не придумаю. — Если человек ценен на нашей работе, то ты хочешь, чтобы он был здоров и мог тебя поддержать. Это просто здравый смысл. Но эта женщина-маршал бесполезна. Она психологически травмирована, а это замедляет реакцию. И она будет принимать неверные решения. — Этого ты не знаешь, — возразила я. Он улыбнулся самодовольно: — Это я как раз знаю. — Ты не знаешь Карлтон. И не знаешь, какова она сейчас будет в работе. — Она женщина. Слабой она будет. Вдруг оказалось, что мне совершенно не трудно смотреть ему в глаза. От злости многое становится легче сделать. — Мне напомнить тебе очевидное? — Если хочешь. — Тебе не мужчина руку сломал. Бернардо чуть вдвинулся между нами, заставив нас обоих посмотреть на него. — Давайте с этим делом за дверь. — Почему? — спросила я. Он наклонился так, что его длинные прямые волосы соприкоснулись с моими. Пахнуло дорогим одеколоном — пряным и мускусным, но едва-едва, не слишком, только вблизи ощутимым. Не так, как бывает у мужчин, которые в нем купаются. Как бы ни был хорош одеколон, мужчина, выливающий его на себя в избытке, пахнет мерзко. Бернардо мерзко не пахнул. — Потому что врачам мы рассказали совсем другое. Ой!.. А вслух я сказала: — Извини, конечно, Пойдем отсюда. Мы вышли через большие двери во внешний мир. Меня остановила женщина в белом халате, с коротким хвостом каштановых волос. Почти сразу я узнала ее — она присутствовала, когда мне швы накладывали, среди интернов. Что ей нужно было от меня — я понятия не имела, но остановилась, если просят — для этого я достаточно женщина. Мужчины остановились вместе со мной. Девушка-интерн несколько смутилась и жестом попросила меня отойти в сторонку. Я подумала, что она хочет мне задать вопрос по поводу моих способностей заживления ран, или даже попросит показать рану. Такое бывает у профессионалов-медиков: хотят видеть результаты своей работы. Она была лишь чуть выше меня, пять футов пять дюймов примерно. Но когда она подалась ко мне, я посмотрела вниз и увидела каблуки как минимум в два дюйма. — У маршала Форрестера жена и дети, а другие маршалы, которые с вами? Я не стала объяснять, что официально они с Донной не женаты. Они живут вместе дольше, чем мы с Микой и Натэниелом и лишь на пару лет меньше, чем тянется наш роман с Жан-Клодом. |