
Онлайн книга «Уроки итальянского»
— Что не успела? — Сама знаешь. — Пока нет, но это уже не за горами. Все идет своим чередом. Я звоню, чтобы поблагодарить тебя. — За что именно? — За то, что вы сказали мне в глаза о том, что я — сонная муха. — Ничего такого я не говорила, — удивилась Грания. — Но зато ты сказала мне, что ядолжна собраться и действовать решительно. Я последовала твоему совету, и все получилось, как в сказке. Он сходит по мне с ума, и его мама — тоже. Ничего подобного я не ожидала! — Ну вот и прекрасно, — Грания явно была рада за подругу. — А ты… Ты-то выполнила свою часть договора? Навестила отца? — Нет. Я уже было собралась, но в последний момент смелости не хватило. — Грания! — в голосе Фионы зазвучал металл. — Слушайте, ну что вы все мне лекции читаете! — Но ведь мы пообещали друг другу выполнить все, о чем говорили в тот вечер! — Я помню. — Бриджит с тех пор ни разу не заикнулась о калориях, я сделала все, чтобы изменить себя. Ты даже представить себе не можешь, какой отчаянной я была. — О черт, Фиона! — воскликнула Грания. — Ладно, поеду к отцу сегодня же вечером. Грания сделала глубокий выдох и постучала в дверь. Когда она открылась, на пороге стоял отец. Лицо его было непроницаемо. — У тебя ведь есть ключ от двери, зачем же ты стучишь? — спросил он, пропуская ее внутрь. — Мне не хотелось врываться, будто я все еще живу в этом доме, — ответила Грания. — Тебя отсюда никто не выгонял. — Конечно, папа. — Они все еще стояли в прихожей. Повисло неловкое молчание. — А где все? Мама и Бриджит дома? — Не знаю, — пожал плечами отец. — Да будет тебе, папа, как ты можешь этого не знать! — А я вот и не знаю! Твоя мать, возможно, в кухне, читает, а Бриджит, может быть, наверху. Лично я сидел у себя в своей комнате. — Кстати, как идет обустройство твоего кабинета? — спросила Грания, чтобы заполнить неловкую паузу. Объяснение отца звучало нелепо. — Хорошо, — последовал краткий ответ. — Ты мне его покажешь? — спросила Грания, подумав, долго ли еще они будут говорить вот так, сквозь зубы. — Разумеется. Отец провел ее в свою комнату, и Грания застыла от удивления. Через окно падали лучи вечернего солнца, зажигая желтые и оранжевые тона, в которых была выдержана вся комната. А фиолетово-золотистые шторы напоминали красивые декорации в театре. Полки были заставлены книгами и красивыми безделушками, маленький журнальный столик светился и переливался в вечернем свете. — Как же здесь красиво, папа! — ахнула Грания. — Я не предполагала, что ты способен сделать что-нибудь подобное. — Мы многого не знали друг о друге, — сказал он. — А эти картины на стенах… Они прекрасны! — Да. — А какие цвета, папа! Это похоже на сказку! Восхищение грании было столь бурным и неподдельным, что отец не мог больше оставаться холодным и неприступным. — Это что-то вроде воплощенной мечты. Но ведь я всегда был глупым мечтателем, Грания. — Значит, я унаследовала это качество от тебя. — Не думаю, что ты его унаследовала. — Я, разумеется, не обладаю твоим художественным даром, и комнату наподобие этой мне не сделать бы и за миллион лет, но у меня есть свои мечты. — Это неподобающие мечты, Грания. Уверяю тебя, неподобающие. — Вот что я скажу тебе, папа. Я никогда никого не любила, кроме тебя и мамы. Причем, признаюсь, я тебя любила сильнее. Не перебивай меня, я должна сказать это, поскольку мы, возможно, говорим на эту тему в последний раз. Теперь я знаю, что такое настоящая любовь. Это — желать лучшего для другого человека, это — мечтать о том, чтобы он был счастливее тебя, правильно? — Да, — мертвым голосом ответил Эйдан Данн. — Когда-то ты испытывал те же чувства по отношению к маме, разве не так? А может быть, и до сих пор испытываешь? — С возрастом все меняется. — У меня не так много времени. У вас с мамой в запасе было двадцать пять лет, а Тони через двадцать пять лет уже умрет и будет лежать в могиле. Он курит, пьет, и с этим уже ничего не поделать. Ты сам знаешь. Но даже если мне отведено всего десять лет жизни с ним, я и этим буду счастлива. — Грания, твоя жизнь могла бы сложиться гораздо лучше… — Папа, что может быть лучше, чем любовь человека, которого любишь ты? Ты ведь и сам это наверняка понимаешь! — Он — ненадежный. — Я верю ему целиком и полностью, папа. Я доверила бы ему свою жизнь. — Вот погоди, бросит он тебя с ребенком, тогда и припомнишь мои слова. — Я была бы самой счастливой женщиной на земле, если бы он подарил мне ребенка! — Ну-ну, давай! Я вижу, тебя ничто не остановит. Грания наклонилась, чтобы получше рассмотреть цветы, стоявшие на низеньком журнальном столике. — Ты их сам покупаешь для себя, папа? — А кто, по-твоему, может дарить мне цветы? В ее глазах стояли слезы. — Я бы с удовольствием покупала для тебя цветы, если бы ты мне позволил. Я бы приходила сюда, чтобы посидеть с тобой, а если бы у тебя появился внук или внучка, я бы приводила его или ее с собой. — Насколько я понимаю, ты намекаешь на то, что беременна? — Нет, я не беременна. И не забеременею до тех пор, пока не буду уверена в том, что этот ребенок желанен всем. — Твое ожидание может затянуться надолго, — сказал отец, но Грания заметила, что теперь и его глаза увлажнились от слез. — Папа… — проговорила она, и было невозможно определить, кто из них — отец или дочь — сделал первое движение навстречу другому. Их руки встретились. Бриджит и Фиона отправились в кино. — Ну что, ты уже побывала у него в постели? — Еще нет, но я не вижу причин торопиться. Все идет по плану, — ответила Фиона. — Самый долгоиграющий план, о котором я только слышала, — проворчала Бриджит. — Поверь мне, я знаю, что делаю. — Хоть кто-то знает, что он делает, и то слава Богу! — сказала Бриджит. — Все остальные просто с ума посходили. Грания безвылазно сидит в комнате у отца, и они разговаривают — так, будто до этого за всю жизнь не перемолвились ни словом. — Но ведь это хорошо! — Хорошо-то хорошо, да только как-то странно. — А что говорит об этом ваша мама? — Ничего, и это еще одна загадка, — пожаловалась Бриджит. — Раньше я думала, что наша семья — самая заурядная, самая скучная во всем Западном полушарии, теперь же мне кажется, что я в сумасшедшем доме. Раньше я считала тебя странной. А теперь? Ты берешь у чужой матери уроки кулинарного мастерства и строишь планы, как окрутить ее сынка. Откуда что берется! |