
Онлайн книга «Хрустальное озеро»
Вторая половина дня казалась очень долгой. Такое бывало редко. Обычно время летело стрелой. — Я уже два раза ответила, что мы ходили к Джулио и ели камбалу по-флорентийски. Займись делом и не мешай мне работать. Секретарша Дженнифер посмотрела на нее с беспокойством-. — Что, плохие новости, миссис Грей? — О господи, с чего ты взяла? Позволь напомнить, что агентство Миллара издает руководства для клиентов. Там служащим рекомендуют не задавать начальству вопросов о его личной жизни и не отвлекаться от работы. Она знала, что ведет себя неправильно. Нужно было потратить всего две минуты на то, чтобы сказать, что мистер Уильямс — ее друг и начальник ее мужа и что они вкусно поели в ресторане, где официанты называли ее «синьора». Тогда Дженнифер, которая не имела в виду ничего плохого, успокоилась бы и вернулась к своему письменному столу. Лене часто приходилось притворяться бесстрастной, так почему она не сделала этого сейчас? Потому что ничего подобного не ощущала. — К сожалению, наш субботний ленч не состоится. Я буду свидетельницей на свадьбе Айви, — сказала Лена Джиму и Джесси Милларам. — Свадьба — это прекрасно, — промолвила Джесси, с удовольствием вспоминая день собственного венчания. То же воспоминание заставило Лену вздрогнуть. — У вас усталый вид, — заметил Джим Миллар. — Ей-богу, вы слишком много работаете. Возьмите несколько отгулов и отпразднуйте свадьбу подруги. — Нет, Джим. На работе мне легче. — Вы действительно устали. Я уже говорил вам об этом. И Джесси тоже. Лена знала, что слово «усталый» на самом деле означает «старый». Иногда люди сами не понимали, что имеют в виду, но суть от этого не менялась. Что ж, ей было за сорок, хорошо за сорок Ничего другого ждать не приходилось. Возможно, на эту свадьбу она в последний раз наденет что-нибудь модное и яркое. А затем станет носить спокойную одежду серо-голубых оттенков или темносинее с белым. Как положено матери новобрачной… Внезапно она поняла, что не сможет присутствовать на свадьбе Кит хоть в каком наряде. А плотная и дебелая Мора Хейз приедет в Дублин со своей сестрой Лилиан и купит что-нибудь практичное. То, что пригодится ей и впоследствии… На глазах выступили слезы. — Вам нездоровится? — всполошилась Джесси. — Я прекрасно себя чувствую. Лучше не бывает, — широко улыбнувшись, заверила ее Лена. — Что мы подарим Айви и Эрнесту? — забежав домой на часок, чтобы переодеться, спросил Льюис. В «Драйдене» дым стоял коромыслом. Вечером там устраивался прием, на котором ему нужно было присутствовать. — Наверное, тебе не нужно было приезжать, — заметила Лена, озабоченная его усталым видом. — Я хотел увидеть тебя и пожелать всего хорошего. — Поздно вернешься? — Не имеет смысла возвращаться, дорогая. Я освобожусь не раньше четырех ночи, а в восемь утра начнется новая смена. Посплю на работе. Знакомая тупая боль сковала сердце. — Конечно, — весело ответила она. Льюис посмотрел на нее с улыбкой, потом снял рубашку и похлопал себя по животу. — Вот он, бич среднего возраста… Отвратительное брюхо. — Брось, живот у тебя плоский, как доска. Можно подумать, что ты целыми днями играешь в теннис. — Ей нравилось хвалить Льюиса и видеть довольный блеск его глаз. — Не знаю, не знаю… Во всяком случае, на пляже с такой фигурой делать нечего. — Может быть, в следующем году съездим куда-нибудь на море? — неожиданно сказала она. Казалось, это предложение застало его врасплох. — Кто знает, где мы будем в следующем году… — Я серьезно. Давай куда-нибудь закатимся. Я посмотрю путеводители. — Поговорим об этом позже. А сейчас скажи, что мы подарим нашим юным новобрачным с первого этажа. Льюис напрасно посмеивался над Айви и Эрнестом. Когда в один прекрасный день Лена и Льюис поженятся, они тоже будут старыми. Если такой день настанет вообще… Он застегивал рубашку и критически смотрел на свое отражение в зеркале. Лена прекрасно знала, что они не поженятся никогда. Так зачем лелеять в мозгу эту глупую мысль? Тем более что сегодня вечером Льюису предстоит новое любовное приключение. Или продолжение старого. Сомневаться в этом не приходилось. — Думаю, мы подарим им наше зеркало. Красивое старинное зеркало, — издалека донесся до Лены собственный голос. Льюис улыбнулся: — А место для него найдется? У Айви все стены увешаны хламом. — О да. Они все переделали. Разве ты не заметил? — Нет. По-моему, никакой разницы. — После устроенного Льюисом праздника он к Айви не заходил. — Надеюсь, им понравится. — Конечно, бери. Если оно тебе не слишком дорого. Льюис никогда не считал деньги до пенни. Но он ни за что не узнает, что Лена уже подарила Айви коричневый бархатный костюм и такую же шляпку и записала на прием в салоне Грейс, где новобрачной должны были сделать макияж и прическу. Это стоило в десять раз дороже какого-то зеркала. Что бы это значило? Льюис всегда казался воплощением щедрости. Когда-то он мог потратить последние шесть пенсов на букет фиалок Нет, он не скупой. Что угодно, только не это! — Так ты сможешь освободиться в субботу и прийти на свадьбу? — спросила она. — Да. Разве можно пропустить хорошую выпивку и угощение? Странно, что он не устраивает свадьбу у себя в пивной. — Это было бы неэтично по отношению к его сыновьям и людям, которые еще помнят Шарлотту. Тактичнее отпраздновать это событие в другом месте. — В пивной рядом с вокзалом? Черт побери, это не лезет ни в какие ворота! — презрительно бросил Льюис. Но Лена знала, что Айви и Эрнесту он этого не скажет. Наоборот, похвалит за удачную мысль: прямо с бала на корабль, который увезет их в свадебное путешествие. Насмехаться над кем-то он мог только с ней. На людях Льюис вел себя безукоризненно. — Регистрация начнется в двенадцать, — напомнила она. — Знаю, знаю. Приду вовремя. Я договорился, что разобью смену надвое. — Хочешь сказать, что после этого ты вернешься в гостиницу? — Кому-то приходится работать, когда другие отдыхают, — обиженно ответил Льюис. Лена вспомнила Джеймса Уильямса, говорившего, что Льюис трудится в поте лица, и почувствовала неловкость. — Сегодня я встретила Джеймса Уильямса, — неожиданно сказала она. Льюис действительно напрягся или это ей только показалось? — И что он тебе сказал? |