
Онлайн книга «Хрустальное озеро»
— А вы боитесь духов? — продолжала Клио. Ей очень хотелось поговорить об этом. — Нет, детка, не боюсь. Зачем их бояться? Дух — вещь хорошая. Это память живого существа, оставшаяся в его краях. Разговор становился интересным. — Значит, на озере есть духи? — Конечно. Это духи людей, когда-то живших в этих местах и любивших их. — И умерших здесь? — Конечно, и умерших. — Значит, дух Бриди Дейли тоже здесь? — спросила Кит. — Бриди Дейли? — Ну, женщины, которая говорила: «Ищите в камышах». У которой должен был родиться внебрачный ребенок. Сестра Мадлен задумчиво посмотрела на подружек: — А вы будете праздновать Хеллоуин? Кит промолчала. — Кит хотела позвать нас в гости, а потом передумала, — проворчала Клио. — Я только сказала, что могу это сделать! — ощетинилась Кит. — Глупо говорить о вечеринке, а потом отменять ее без всяких объяснений, — сказала Клио. Сестра Мадлен бросила на Кит сочувственный взгляд. Девочка была чем-то расстроена. Попытка отвлечь внимание подружек от духов оказалась неудачной. — Вы когда-нибудь видели ручную лису? — спросила она с видом заговорщицы. — Но ведь у вас нет ручной лисы, правда? — Клио считала, что знает все. — Ну, конечно, лиса плохо сочетается с утятами и цыплятами, — согласилась сестра Мадлен. — Но я могу показать вам одного симпатичного малыша. Он живет в коробке, которая стоит у меня в спальне. Я его не выпускаю, но посмотреть можно. В спальне! Девочки очень обрадовались. Никто не знал, что скрывается за закрытой дверью. Духи умерших и празднование Хеллоуина были тут же забыты. Они вошли в комнату. Там стояла простая кровать с маленьким железным изголовьем и чуть меньшим изножьем, накрытая белоснежным покрывалом. На стене висел крест — не распятие, а самый простой. На маленьком комоде без зеркала лежали расческа и пара четок. Кроме того, в комнате были стул и молитвенная скамеечка, стоявшая под крестом. Здесь сестра Мадлен читала свои молитвы. — У вас очень чисто, — сказала Клио, не сумев придумать ничего лучшего. Что еще можно было сказать о помещении, обладавшем удобствами тюремной камеры? — Вот он! — воскликнула сестра Мадлен, достав картонную коробку, набитую соломой. В середине коробки сидел маленький лисенок, склонивший голову набок. — Ой, какой хорошенький! — хором сказали девочки и неловко потянулись к нему, чтобы погладить. — Он не кусается? — спросила Клио. — Ущипнуть может, но зубы у него еще такие маленькие, что не причинят вреда. — Он будет жить у вас? — поинтересовалась Кит. — Понимаешь, он сломал лапку. Я решила ее вылечить. Вряд ли мистер Келли обрадовался бы, если бы ему принесли лису. Сестра Мадлен понимала, что теплыми чувствами, которые питали к ней жители Лох-Гласса, злоупотреблять не следует. Лисы охотятся на цыплят, гусят и индюшат. Ни один местный врач не стал бы лечить лисенка. Девочки с восхищением смотрели на щепку, привязанную к маленькой лапке. — Скоро он сможет не только ходить, но даже бегать и отправится туда, где его ждет настоящая жизнь. — Сестра Мадлен посмотрела на доверчиво поднятую острую мордочку и погладила нежную пушистую головку. — Неужели вы его отпустите? — выдохнула Кит. — Я бы никогда не смогла… — Здесь ему не место. Нельзя удержать того, кто любит приволье. — Но его можно приручить… — Ничего не выйдет. Тот, кто рожден для свободы, рано или поздно уйдет. Кит вздрогнула. Казалось, сестра Мадлен предсказывала чье-то будущее. Элен медленно спустилась по лестнице, вошла в аптеку и вымученно улыбнулась. — Сапожник без сапог… Не могу найти аспирин. Всю ванную обыскала, — сказала она. Мартин протянул ей стакан воды и две таблетки. Их руки на мгновение соединились, и Элен снова улыбнулась, притворившись, что рада этому прикосновению. — Милая, у тебя усталый вид. Плохо спала? — заботливо спросил Мартин. — Вообще не спала. Ходила из угла в угол. Надеюсь, что никого не разбудила. — Нужно было прийти ко мне. Я бы дал тебе что-нибудь. — Не люблю будить тебя среди ночи. Достаточно и того, что мы спим в разных комнатах. Не стоит возбуждать ложную надежду. — Надежда есть всегда. Может быть, в один прекрасный день… — Лицо Макмагона оживилось. Элен промолчала. — Или в одну прекрасную ночь? — улыбнулся он. — Мартин, нам нужно поговорить. Муж нахмурился и пощупал ее лоб: — Что случилось, милая? У тебя жар? — Нет, нет. Речь не об этом. Он посмотрел ей в глаза: — Хорошо, говори. — Не здесь. Разговор долгий, тяжелый и… Давай уйдем отсюда. Щеки Элен пылали — от прежней бледности не осталось и следа. — Может, все-таки позвать Питера? — Никакого Питера! — выпалила она. — Нам нужно поговорить. Ты не прогуляешься со мной? — Сейчас? Может быть, пойдем наверх? Наверное, Рита уже накрыла на стол… — Мартин был в растерянности. — Я сказала Рите, что сегодня мы обедать не будем. Принесла тебе несколько сандвичей. — Она протянула ему аккуратный пакетик, и Мартину вдруг стало страшно. — Послушай, милая, я на работе и не могу уходить когда вздумается. — Сегодня короткий день. — Но у меня еще куча дел… Может быть, поднимемся и поделимся сандвичами с Ритой? По-моему, это будет замечательно… — Я не хочу говорить при Рите… — Я думаю, сейчас не время для разговоров. Пойдем наверх, я уложу тебя в постель. Все это ерунда. — Таким же тоном он говорил, когда вытаскивал занозу из пальца ребенка или смазывал йодом разбитую коленку. Успокаивая и утешая. Глаза Элен наполнились слезами. — Ох, Мартин, что мне с тобой делать? Он потрепал жену по руке: — Улыбнуться. На свете нет ничего лучше улыбки. Она заставила себя улыбнуться, а Мартин вытер ей слезы. — Ну вот, я прав! — обрадовался он. Они держались за руки, как счастливая пара, собирающаяся жить вместе до самой смерти. Тут дверь открылась, и в аптеку вошли Лилиан Келли и ее сестра Мора, прибывшая в Лох-Гласс со своим обычным ежегодным визитом. — Чудесно! Любовная сцена на фоне полок с лекарствами! — засмеялась Лилиан. — Привет, Элен! В этом году мы еще толком не виделись. |