
Онлайн книга «Хрустальное озеро»
— Ох, Айви… Как жаль… — Тогда так жили многие. Судя по тому, что вы рассказывали, в вашем Лох-Глассе тоже по одежке протягивают ножки. — Верно. Все, кроме меня. — Что ж, у меня тоже был шанс, но я им не воспользовалась. Поэтому поверьте: я знаю, что говорю. — Так это Эрнест? — спросила Лена. — Да, он предлагал нам уехать вместе. Но я не хотела чувствовать себя виноватой. Мой муж воевал, защищая страну. У Эрнеста были жена и дети. И я боялась, что он пожалеет о содеянном и разлюбит меня. Боялась причинить боль Рону. И никуда не поехала. — А что происходило в пивной? — В пивной? Ах да… Сражение там было почище, чем на фронте. Шарлотта все знала, как будто у нее в голове был радар. Знала, что Эрнест уговаривал меня уехать с ним. Знала, что я отказалась. И, выбрав нужное время, сказала, чтобы я выметалась и больше не показывалась ей на глаза. Я ушла в тот же день. — И что было потом? — Вернулась домой и убиралась до тех пор, пока все не заблестело. Рон пришел с войны таким же, каким и ушел. Был недоволен всем. Говорил, что стране плевать на своих солдат. Его все раздражало. А потом драгоценная Шарлотта прислала ему письмо и описала мое поведение. Рон взбеленился. Обзывал меня последними словами и сказал, что не хочет больше меня знать. Невеселая история, правда, милочка? — И на этом все кончилось? — Нет. У меня остались мои пятницы. — А как же Рон? — Ушел. Через несколько дней после письма Шарлотты. — А вы хотели, чтобы он остался? — Какое-то время думала, что хочу. У меня никого не было. Никого и ничего, ради чего следовало бы жить. Но, конечно, он должен был уйти. Он ненавидел меня, а я его даже и не знала толком. Потом я переехала сюда. И началась другая жизнь. Сначала я убирала этот дом и другие дома. Копила деньги, а когда дом выставили на продажу, взяла ссуду в банке и купила его. — Но это же чудесно! — Лены восхищалась этой женщиной. — Слабое утешение. Поверьте мне, Лена, очень слабое. Когда я думаю о том, что могло бы быть… — А если бы она… предположим, что она… — Слишком поздно, милочка. Я приняла решение — и упустила свой шанс. Наступила тишина. — Понимаю, — наконец сказала Лена. — У вас есть человек, которого вы любите и любили всегда. Если вы позвоните домой, то потеряете все. — Значит, пусть думают, что я умерла? — Вы оставили письмо, где объяснили свой уход. Вас нельзя осуждать за то, что они подумали. — А Кит и Эммет? — Во всяком случае, они будут вспоминать вас с любовью, а не с ненавистью. — Я не смогу… — Я видела, как вы на него смотрите. Сможете, — ответила Айви. Льюис вернулся в половине восьмого утра. Настроение у него было приподнятое. — Так ты возьмешь отгул и побалуешь меня? — спросил он, склонив голову набок и глядя на Лену с лукавой улыбкой, которую она так любила. — Слишком мягко сказано, — ответила она. — Я затащу тебя в постель, замучаю до смерти, а потом уйду и дам тебе отоспаться. Льюис хотел возразить, но Лена уже медленно снимала блузку. Он любил смотреть, как она раздевается. — Ты не очень торопишься, — сказал он. Лена начала расстегивать его рубашку… Льюис уснул еще до того, как она вышла из квартиры. — Вы всегда такая бодрая и жизнерадостная, миссис Грей, — с одобрением отметил мистер Миллар. Польщенная Лена посмотрела на него с улыбкой… Он, конечно, не может знать, как она на ходу оделась, как бежала по мокрым улицам, расталкивая людей, торопившихся на работу. Как она сходит с ума при мысли о том, что ее дети навсегда потеряют мать, а этот человек назвал ее бодрой и жизнерадостной. В Лох-Глассе все отмечали, что у нее усталый вид. «Миссис Макмагон, у вас был грипп?» — спрашивали ее в мясной лавке Хики. «Давай я выпишу тебе тонизирующее», — часто предлагал Питер Келли. «Элен, любимая, ты такая бледная», — тысячу раз в год говорил ей Мартин. Сейчас Лена находилась в страшном душевном смятении, но жила с любимым человеком, и потому все говорили, что она выглядит цветущей и счастливой. — Мистер Миллар, у вас такое замечательное агентство… Я рада, что могу работать с вами и мисс Парк. На лицах мистера Миллара и мисс Парк было написано, что Лена Грей стала для обоих светом в окошке. Поняв это, она почувствовала себя лучше. Шли дни. Иногда они пролетали так быстро, что Лена не успевала опомниться: пора было закрываться, а ей казалось, что наступил перерыв на ленч. А иногда тянулись еле-еле, словно время остановилось. Она обошла все лондонские распродажи, все магазины подержанных товаров и нашла чудесные шторы и индийские покрывала, которыми можно было накрыть обшарпанную мебель, стоявшую в их квартире. Купила Льюису кожаный чемоданчик и шлифовала медные замки, пока те не засверкали. — Слишком шикарная вещь для швейцара гостиницы, — уныло заметил он. — Не говори ерунды. Сколько раз ты уже дежурил ночью? Недолго тебе ходить в швейцарах. Так и вышло. Вскоре Льюис начал исполнять обязанности ночного портье три раза в неделю. Постояльцы же недоумевали, почему этот представительный мужчина в другие дни носит их сумки. Однажды вечером Лена пошла с ним. Ей хотелось посмотреть, как он работает. — Это позволит мне лучше понять тебя. Сначала Льюис не хотел об этом и слышать: — Понимаешь, на работе я играю роль. Это не совсем я. Точнее, совсем не я. — Я тоже в агентстве играю свою роль, — ответила Лена. После этого он согласился. Красивая темноволосая женщина, которую привел с собой ирландец, произвела огромное впечатление на управляющего. — Теперь понятно, почему он вас так прятал! — воскликнул мистер Уильямс. Лена знала, как ему ответить. — Очень приятно слышать, мистер Уильямс, но это моя вина. Я еще плохо знаю Лондон… Она сдавалась на его милость. Притворялась провинциалкой, не понимающей, как можно жить в таком громадном городе. Но не позволяла такой дерзости, как флирт. Тон был выбран безошибочно. Крупный и грубоватый мистер Уильямс тут же стал любезным и галантным. — Надеюсь, вам обоим здесь понравится. Льюис — очень хороший служащий. — О, уверяю вас, мы приехали надолго. В Лондоне столько возможностей… — Не понимаю, как вы можете оставлять такую красивую женщину еще и по ночам… — не удержался мистер Уильямс. |