
Онлайн книга «Голиаф»
Алек полез в свой потайной карман — тот самый, где неизменно хранилось письмо папы. Рядом с футлярчиком свитка пальцы нащупали тряпичный мешочек, который и вынули наружу. — Вот, — Алек подал мешочек доктору. — За ваше молчание. Асуэла заглянул и увидел там кусочек золота — все, что осталось от четверти тонны, оставленной Алеку отцом. Какое-то время доктор на него смотрел, затем покачал головой: — Я должен сказать Панчо. — Я вас прошу, — тихо проговорила Дэрин. — Он наш команданте, — повернулся к ней Асуэла. — Но только ему одному. Обещаю. Доктор вызвал снаружи одного из повстанцев и что-то приказал ему на беглом испанском. Затем он приступил к работе, прочистив рану тряпицей, смоченной из плоской серебряной бутылочки, простерилизовал иголку с ниткой, после чего протянул бутылочку Дэрин, жестом велев из нее пригубить. Когда та отхлебнула, он проткнул ей кожу иголкой и стежок за стежком начал сшивать рану. ![]() Алек наблюдал, все это, держа Дэрин за руку. Та впивалась ему в ладонь ногтями, от которых на коже оставались вдавленные полумесяцы. — Все будет хорошо, — успокаивал он, — не бойся. В конце концов, какое дело великому вождю повстанцев до девчонки, которая скрывается всего лишь из неуемного желания служить в британском воздушном флоте? * * * Незадолго до того, как Асуэла закончил врачевать, брезент колыхнулся под жарким и шумным дуновением ветра. Это фыркнул один из тех громадных быков; все равно, что чихнул паром локомотив. Куски брезента раздались, и внутрь ступил генерал Вилья: — Esta muriendo? — Да нет, он поправится. — Глаза доктора не отвлекались от работы. — Но у него для тебя есть интересный секрет. Для начала тебе лучше присесть. Вилья со вздохом уселся возле Алека, скрестив под собой ноги. В седле он смотрелся поистине грациозно, а сейчас были заметны располневшие бока и брюшко. Движения генерала были затруднены, видимо, ревматизмом. — Скажите ему, — обратился доктор Асуэла. Несмотря на измотанный вид, голос у Дэрин был спокоен и тверд: — Я Дэрин Шарп, представленный к награде офицер воздушной службы его величества. Но я не мужчина. — Вот как. — Вилья оглядел ее, слегка приподняв брови. — Прошу прощенья, сеньорита Шарп. Признаться, я не знал, что британцы используют в качестве воздушных пикировщиков женщин. Наверное, из-за более миниатюрных размеров? — Я не об этом, — уточнила Дэрин. — А о том, что это секрет. — Отец Дэрин был авиатором, — пояснил Алек. — И брат у нее тоже служит. Она маскируется под юношу, потому что для нее это единственный способ летать. Какое-то время генерал пристально смотрел на нее и вдруг затрясся всем телом, расхохотавшись: — Que engano! — Просим вас, никому об этом не рассказывайте, — сказал Алек. — По крайней мере, ближайшие несколько часов, пока мы не улетим. Вам-то в принципе нет разницы, кто она такая. А для нее это вопрос жизни. Генерал озадаченно покачал головой — дескать, ну и дела — вслед за чем поднял проницательный взгляд на Алека: — Ну, а какова ваша роль в этой шутке, маленький принц? — Он мой друг, — ответила за Алека Дэрин. Ее лицо было по-прежнему бледным, но голос уже окреп. Она предложила Вилье бутылочку, от которой тот отмахнулся. — Только лишь? Дэрин промолчала, оглядывая свежие швы у себя на руке. Алек открыл было рот, но первым пискнул Бовриль: — Союзник. Генерал Вилья с живым любопытством посмотрел на неведомую зверушку. — Это что за создание? — Лори проницательный. — Дэрин, потянувшись, погладила зверка по голове. — Он повторяет сказанное, примерно как вестовые ящерицы. — И не только повторяет, — уточнил доктор Асуэла. — Он мне еще сказал, что я заблуждаюсь. Алек тоже обратил на это внимание. По прошествии недель память у этих лори стала увеличиваться в объеме. Иногда они повторяли сказанное кем-то ранее или то, чему нахватались друг от дружки. Теперь иной раз уже и непонятно, откуда исходит то или иное словцо или фраза. — Это как раз оттого, что он проницательный, — сказала Дэрин. — Иными словами, умный. — Чертовски умный, — словно поправил Бовриль, вызвав еще один изумленный взгляд Вильи. — Tienen oro, — произнес в тишине доктор Асуэла. Запаса испанского у Алека хватало, чтобы уловить слово «золото». Он снова вынул заветный мешочек. — Здесь немного, но мы можем заплатить вам за молчание. Генерал Вилья принял подношение, заглянул внутрь и расхохотался. — Богатейший человек Калифорнии шлет мне оружие! А вы — вы пробуете соблазнить меня этой золотой зубочисткой? — Ну, тогда чего бы вы хотели? Вилья с прищуром поглядел на Алека: — Сеньор Херст говорит, что вы приходитесь племянником старому императору Максимилиану. Покойнику. — Внучатым племянником. Но, собственно, да. — Императоры — персоны на редкость помпезные и никчемные. Нам он был не нужен, и мы его пристрелили. — Я в курсе, — насторожился Алек. — Возможно, это было немного бесцеремонно посадить на трон в Мексике австрийца. — Это было оскорбление народа. Пощечина. Хотя дядя ваш был храбрым до конца. Уже стоя перед расстрельной командой, он пожелал, чтобы его кровь оказалась последней, пролитой во имя свободы. — Генерал поглядел на испачканную кровью тряпку в руках доктора Асуэлы. — К сожалению, это оказалось не так. — Да, — печально вздохнул Алек. — Это было, кажется, полвека назад? — Si. Но сколько еще крови пролилось с тех пор. Ну, да ладно. — Вилья бросил мешочек обратно Алеку и повернулся к Дэрин: — Держи свой секрет при себе, сестренка. И в следующий раз, когда будешь прыгать со своего корабля, смотри, будь осторожней. — Да уж, как-нибудь постараюсь. — И берегись молодых принцев. Первый человек, которого я пристрелил, был тоже богат, как принц, но я это сделал в защиту чести моей сестры. — Генерал Вилья снова рассмеялся. — Но вы же солдат, сеньорита Шарп, так что можете сами кому надо влепить пулю за себя, ведь так? Дэрин пожала одним плечом: — Да как-то приходило в голову, раз или два. Но извините меня, сэр, если вы терпеть не можете императоров, то где вы разжились теми германскими шагоходами? — Оружием мы снабжаемся у кайзера, за деньги. — Генерал похлопал по маузеру у себя на боку. — Иногда он ссужает нам и технику, поэтому, когда в войну вступают янки, мы с ним дружим. Но ни в коем случае не кланяемся. |