
Онлайн книга «Смертельные тайны»
Что-то подсказывало: это не самая лучшая мысль. Почему? «Ты будешь похожа на тряпку», – ответил внутренний голос. Я буду похожа на ту, кто знает, чего хочет. «Ты будешь похожа на героиню второсортного фильма, которая только и думает, у кого бы поплакаться на плече». Я буду похожа на женщину, которая скучает по нему. «Ну, как пожелаешь». – Что за черт! – проговорила я вслух. Отбросив одеяло, схватила телефон и нажала клавишу быстрого вызова с цифрой 5. Чудо современной связи. В ста милях к северу от сорок девятой параллели зазвонил телефон. Он звонил и звонил. Я уже собиралась разъединиться, когда сработал автоответчик. Голос Райана предложил оставить сообщение – сперва по-французски, потом по-английски. «Довольна»? – ухмыльнулся мой внутренний голос. Я переместила большой палец на кнопку отбоя и чуть помедлила. Черт! – Привет, это Темпе… – Bonsoir, Madame la Docteure [23] . – Живой Райан. – Я тебя разбудила? – Нет, отслеживаю все звонки. – Вот как? – Круз и Кидман развелись. Так что звонок Николь – лишь вопрос времени. – Как же, обрадовался! – Как дела в полосе прилива? – Мы были в горах. – Были? – Раскопки закончили. Все находки в лаборатории в столице Гватемалы. – Сколько? – Двадцать три. Похоже, в основном женщины и дети. – Приятного мало. – Все еще хуже. – Слушаю. Я рассказала про Карлоса и Молли. – Господи, Бреннан! Береги свою задницу. – Есть кое-что и похуже этого. – Продолжай. – Звук зажигаемой спички, затем – выдох. – Местная жандармерия считает, что в городе Гватемала орудует серийный убийца. И им в расследовании потребовалась моя помощь. – Туземного таланта не нашлось? – Останки были в канализационном отстойнике. – La spécialité du chef [24] . – Пару раз мне уже приходилось заниматься подобным. – И как же такая жемчужина всплыла в Центральной Америке? – Меня неплохо знают в мире, Райан. – Что, посылала резюме в Сеть? Рассказать о пропавшей дочери посла? Нет. Я обещала Галиано хранить тайну. – Одному детективу попались на глаза мои статьи в «Журнале судебной медицины». Возможно, для тебя это сюрприз, но некоторые копы читают журналы без красивых фотографий на развороте. Долгий выдох. Я представила, как дым вырывается из его ноздрей, словно у дракона из пещеры ужасов в парке развлечений. – К тому же, быть может, тут есть связь с Канадой. Как обычно, казалось, я будто оправдываюсь перед Райаном. – И? – Сегодня мы нашли скелет. – И? – Точно не знаю. Он что-то почувствовал по моему голосу. – Что тебя гложет? – Точно не знаю. – Жертва соответствует описанию? – Точно не знаю. – Ты провела предварительный анализ на месте? Как ему объяснить? Сказать: у меня взбунтовался желудок? – Нет. – Снова укол вины. – И вероятно, уже не смогу. – Вот как? – Окружной прокурор конфисковал кости. – Еще раз: эти мужланы просят тебя ковыряться в дерьме, а потом окружной прокурор выкладывает свои бумаги и сваливает с товаром? – Копам не оставили выбора. – Разве у них не было собственного предписания? – Здесь другое законодательство. Я не спрашивала, – ледяным тоном ответила я. – Вероятно, это мелкое недоразумение. Наверняка завтра же с утра тебе позвонит коронер. – Сомневаюсь. – Почему? Я попыталась тактично объяснить поступок Диаса: – Скажем так – им не нравится сама идея помощи извне. – Что ты там говорила насчет связи с Канадой? Я описала череп. – Сомнительно, я не уверена. – Господи, Бреннан… – Лучше молчи. Но молчать он не стал. – Как ты вообще во все это ввязалась? – Попросили извлечь кости из отстойника, – со злостью бросила я. – Что я и сделала. – Какой болван занимается этим делом? – А есть разница? – Я мог бы номинировать его на звание «Идиот года». – Сержант-детектив Бартоломе Галиано. – СИКА? – Да. – Черт побери! – Что такое? – Морда как у бульдога, глаза – коровы гернзейской породы? – Глаза у него карие. – Бэт! – почти выкрикнул он. – Какой еще Бэт? – Много лет не вспоминал о Бэте. – Ничего не понимаю, Райан. – Бэт Галиано. Галиано говорил, что какое-то время жил в Канаде. – Ты его знаешь? – Мы вместе учились. – Галиано учился в «Сент-Эф-Икс»? «Сент-Фрэнсис-Ксавьер», Антигониш, Новая Шотландия. Этот маленький университетский городок стал ареной многих красочных похождений Райана, пока какой-то байкер-кокаинщик не вскрыл ему сонную артерию разбитым горлышком бутылки из-под «Будвайзера». Когда Эндрю как следует зашили, он заново взглянул на жизнь, переключил свой интерес с выпивки и баров на людей в синей форме – и с тех пор больше не вспоминал о прошлом. – Когда я учился на последнем курсе, Бэт жил в комнате напротив, через коридор. Я закончил университет и поступил в СК. Он выпустился на семестр позже и вернулся в Гватемалу, стал полицейским. Мы не общались уже много лет. – Почему «Бэт»? – Неважно. Выдели время – еще до конца недели ты будешь изучать те кости. – Не надо было мне их отдавать. – Какой-то надоедливый гринго идет наперекор местным властям в стране, где убивают диссидентов. Хорошая мысль, нечего сказать. |