
Онлайн книга «Смертельные тайны»
«Мистер Ти», «статуя» и девица в юбке свернули налево на улицу Ламбер-Клосс и вошли в Форум со стороны Сент-Катрин. Я следовала за ними на расстоянии в десять ярдов. Держа под прицелом торчащие во все стороны волосы «статуи», я прошла следом за троицей сквозь толпу игроков в боулинг и кинозрителей в вестибюле. «Статуя» поднялся по эскалатору на второй этаж и скрылся в ресторане «Джиллианс». Я двинулась за ним. Правую половину ресторана занимали столики и кабинки, левую – барная стойка. Ужинал мало кто, но все табуреты у стойки были заняты, и еще десяток посетителей стояли возле нее группами по двое-трое. Когда я вошла, троица из «Клеманс» направлялась к дальнему концу стойки, к молодой женщине в черной кружевной блузке, длинных черных бусах и черных перчатках без пальцев. Волосы ее были завязаны тесьмой, напоминавшей огромную черную бабочку. Шанталь Спектер. Увидев друзей, девушка улыбнулась, ткнула большим пальцем в сторону мужчины слева от нее и закатила глаза. Я взглянула на предмет ее презрения. Этого просто не могло быть! Но так и было. Я потянулась к мобильному телефону. 21
Райан появился через несколько минут. – Кто этот придурок с напомаженными волосами? – Репортер из Чикаго, Олли Нордстерн. – Что он тут делает? – Пьет пиво. – Что он забыл в Монреале? – Возможно, пытается разыскать меня. Пишет какую-то статью на тему прав человека. Мы разговаривали в Гватемале, и с тех пор он меня преследует. – Преследует? – Звонит на мобильный, оставляет сообщения в лаборатории. Райан не сводил взгляда с Шанталь. – Что у нее под глазом? – Вероятно, татуировка. – Какой у Нордстерна интерес к дочке Спектеров? – Похоже, он охотится за Шанталь, а не за мной. – Своенравная дочь посла! – Райан щелкнул пальцами. – Материал на Пулицеровскую премию. Мы оба посмотрели на Шанталь. Она сидела вместе с друзьями, спиной к Нордстерну. – Готова? – Давай. «Мистер Ти» бдительно пережевывал жвачку, сунув большие пальцы за ремень. Заметил нас с десяти футов и следил, словно змея на охоте. Остальные были заняты разговором. Нордстерн не сводил взгляда с Шанталь. Подойдя сзади, Райан взял из-за спины Шанталь ее кружку и понюхал содержимое. Все замолчали. – Надеюсь, документы у вас имеются? – с отеческой улыбкой спросил мужчина, изображая заботливого полицейского. – Отвали, – сказал «мистер Ти». При свете он выглядел старше, чем мне показалось на крыльце, вероятно, лет двадцати с небольшим. – Железная Задница? – спросила я. Он посмотрел на меня: – Из закаленной стали. А у тебя? Парень быстро побарабанил ладонями по стойке. Шанталь слегка подпрыгнула. – Пользуешься ником «Железная Задница»? – Симпатичные сиськи. – Рада, что тебе нравится. – Может, как-нибудь выпьем вместе капучино? – «Мистер Ти» почесал грудь и криво ухмыльнулся. – Обязательно, – ответила я. – Как только тебе позволят свидания, смогу устроить. Послышался нервный смешок. – Какого черта ржешь? – «Мистер Ти» развернулся к девице в крестьянской юбке. Райан скользнул за спину «мистера Ти» и положил руку ему на плечо. – Какого чер… – Не будем забывать о хороших манерах, – холодно проговорил добродушный полицейский. – Черт возьми, это превышение полномочий! – На шее «мистера Ти» запульсировала жилка. Парень попытался высвободиться, но Райан надавил на него сверху. Шанталь попробовала встать. Положив девчонке руки на плечи, я вновь усадила ее на табурет. Вблизи было видно, что ее татуированные слезы поддельные. Одна из них загибалась вверх. Нордстерн бесстрастно наблюдал за происходящим. – Моя коллега задала вполне законный вопрос, – сказал Райан на ухо «мистеру Ти». – Мы называли тебя «мистер Ти», но нас это смущает. Чувствуем себя стариками. Ответа не последовало. Райан вывернул парню руку. – Издеваешься, коп, черт бы тебя побрал? – Неплохо получается! Нордстерн начал складывать салфетку треугольниками: все меньше и меньше. Полисмен вывернул руку сильнее. – Железная Задница, – почти заскулил мальчишка. Парочка рядом с Нордстерном смылась вместе со своим пивом. – Сомневаюсь, что твоя мамочка записала в свидетельство о рождении «Железная Задница», – сказал Райан. – Сомневаюсь, что твоя мамочка умела читать и писать. Еще один рывок. – Черт! – Мое терпение на исходе. – Прими успокоительное. Райан надавил больнее. – Леон Хохмейстер. Отвали, черт бы тебя побрал! Детектив отпустил руку Хохмейстера. Наклонившись, последний выплюнул жвачку на пол, затем откинулся назад, разминая плечо и потирая бицепс. – Тебе стоило бы поучиться новым словам, Леон. Может, попробовать какую-нибудь компьютерную программу? Хохмейстер прикусил губу и хотел было произнести очередное ругательство, но передумал. Глаза его пылали – прямо-таки Распутин с ирокезом. Райан повернулся к «статуе»: – А ты?.. – Пресли Айверсон, – с некоторым замешательством ответил тот. Наступила очередь «крестьянской юбки». – Антуанетта Годро. – Не имею ли я честь обращаться к кому-то из особ по имени Грязнуля Догги, Рамбо, Подстилка, Сексишатон или Криперсан? – Крикун, – сказал Айверсон, поводя в воздухе ладонью. – Cri perçant. Пронзительный крик. – Весьма поэтично. Розовый пузырь появился изо рта Айверсона, затем лопнул, и он начал работать челюстями, подготавливая следующий. Райан посмотрел на Годро. – Я не так часто пользуюсь электронной почтой. – А когда все-таки пользуешься? Годро пожала плечами: – Сексишатон [69] . |