
Онлайн книга «Фреска судьбы»
![]() — Браво! — сказал он. — Бульварная журналистка и священник за работой. Я знал, что совместный труд сближает, но не думал, что настолько. Марго поднялась с корточек и вытерла со лба пот. Глаза ее были прикованы к лицу Ларина. Как ни странно, удивления в них не было. — Я знала, что ты нас предашь, — презрительно проговорила она. — Правда? — Ларин усмехнулся. — Мне так не кажется. — Я чувствовала. — Вот это уже ближе к истине. — Но… почему? Ларин пожал плечами. — Ну а чего ты хочешь? Этот человек приставил к моей голове пистолет. Я вынужден был согласиться. — Это подло, Ларин, — сказала Марго дрогнувшим голосом. — Ну да, подло, — согласился Ларин. — Но и интересно. Ты ведь знаешь, я всегда был в некотором роде экспериментатором. — Но это подло, — гневно повторила Марго. Ларин скривился, словно у него вдруг разболелся зуб. — Подлец или герой — какая разница, — неприязненно проговорил он. — Кончают-то все одинаково: крышкой гроба и похоронным маршем. Да, кстати, познакомьтесь… — Ларин повернулся к своему спутнику. — Это майор Стеклов. Он из ФСБ. Марго перевела взгляд на майора, словно только что его увидела. — Я пришел забрать у вас то, что вам не принадлежит, — глуховатым голосом сообщил майор. — Дайте мне сумку. — Не отдавайте! — крикнула дьякону Марго. — Они не имеют права! — Ошибаетесь, — сказал ей майор. — У меня есть полномочия на ваше задержание и обыск. Но я не хочу применять силу. Отдайте мне сумку, и я вас отпущу. — Отпустите? Он кивнул: — Да. Я не воюю с женщинами и священниками. Вы уйдете, но перед этим дадите себя обыскать. Я должен быть уверен, что вы ничего отсюда не унесете. — Обыска-ать? — насмешливо протянула Марго. — И насколько тщательным будет обыск? Вы что, запустите руку мне под кофточку и будете меня лапать? — Это необходимая мера, — спокойно сказал майор. И добавил без всякой иронии: — Она лишена какого бы то ни было эротического подтекста. — Вот как. — Марго прищурила карие глаза. — Значит, мое тело лишено для вас эротического подтекста? А вам не кажется, что заявлять такое женщине — форменное хамство? Ларин, — обратилась Марго к бывшему приятелю, — в роли подонка ты уже побывал. Не хочешь попробовать другую роль? — Не вижу в этом смысла, — равнодушно ответил Ларин. — Ты ведь сказал, что ты экспериментатор. Вот и попробуй для разнообразия сделать что-нибудь хорошее. — Такие эксперименты я оставил в далеком прошлом. Марго сознательно тянула время, надеясь, что дьякон, стоявший у нее за спиной, что-нибудь придумает. Майор это понял и прищурил холодные, блеклые глаза. — Сейчас я досчитаю до десяти, — сказал он. — Если за это время вы не передадите мне сумку, я возьму ее сам. Если вы вздумаете оказывать сопротивление, последствия для вас будут самыми плачевными. — Он достал из-за пояса черный автоматический пистолет и направил его на дьякона. Затем облизнул серым языком бледные губы и начал отсчет: — Один… Два… Три… Голос майора звучал спокойно и размеренно, как у автомата, и от этого ледяного спокойствия Марго сделалось страшно. Когда счет дошел до семи, Марго оглянулась на отца Андрея. «Ну, что же вы!» — говорил ее полный отчаяния взгляд. — Восемь… — продолжал считать майор. — Девять… — Дэсять! — отчетливо произнес за его спиной чей-то низкий, грубоватый голос. Майор обернулся. Из-за деревянной балки вышел невысокий, лысоватый мужчина. В руке новый гость сжимал черный пятнадцатизарядный «глок», дуло которого было направлено майору в грудь. — Клади пушку на пол, — приказал он. Майор наклонился и положил пистолет на присыпанный махоркой пол. Выпрямился и уставился на пришельца холодными, немигающими глазами. Несколько секунд все молчали. Марго переводила изумленный взгляд с майора на «гостя» и обратно. Ларин по-прежнему усмехался, но ухмылка его стала какой-то вялой и невыразительной. — Кто вы такой? — сухо спросил незнакомца майор. — И как сюда попали? — Так же, как ты, — через двэрь, — ответил мужчина с легким кавказским акцентом. Он посмотрел на дьякона и сказал: — Я же говорил, что еще встретимся. Вот и встретились. Аслан! — позвал он кого-то, чуть повернув голову, но не отводя взгляд от майора. — Они у меня на прицеле. Можешь выходить. Из-за балки вышел еще один человек. Он был так же невысок, как и первый, но худощав и узколиц. Волосы у него были седые, щеки гладко выбриты. Небольшие черные глаза смотрели спокойно и безжалостно. — Аслан! — выдохнула Марго. Седовласый посмотрел на нее и прищурился. — Да, красавица, я. Давно не виделись, э? Думал, и не узнаешь. Майор повернулся к Марго и резко спросил: — Кто они такие? — Этот вот — Аслан Рамзанович Межидов, московский бизнесмен, — ответила Марго. — А этот — его телохранитель. Майор посмотрел на Межидова и холодно произнес: — Какого черта вам здесь нужно, московский бизнесмен? Межидов молчал, с интересом разглядывая майора, как разглядывают в зоопарке редкого, экзотического зверя. — Я думаю, он пришел сюда за своей частью «пирога», — сказала Марго. — Правильно я говорю, Аслан? Твои парни следили за мной, и ты решил, что тут есть чем поживиться? — Угадала, красавица, — спокойно и невыразительно сказал седовласый. Он достал из кармана сигару и вставил ее в рот. Прикурил от спички и выпустил облако дыма — и все это почти в полной тишине. Майор, не отрываясь, смотрел на телохранителя Межидова, вернее, на его руку, сжимающую «глок». Марго опустила глаза в пол и о чем-то размышляла. Отец Андрей смотрел на Межидова. Межидов перехватил его взгляд, вынул изо рта сигару и сказал: — Не волнуйтесь, дьякон. Я не собираюсь воевать с Богом. Я заберу сумку и уйду. Остальное меня не касается. Можете перегрызть друг другу глотки, я не буду вам мешать. — Вы не заберете сумку, — сказал майор Стеклов. — Она вам не принадлежит. Уголки губ Межидова дрогнули. Он посмотрел на майора и спокойно произнес: — Марго должна мне деньги. Будем считать, что она просто возвращает мне долг. — Аслан, в сумке нет денег, — тихо сказала бандиту Марго. — Может быть, и нет, — отозвался он. — Но там есть что-то, за что я смогу их получить. — Не будьте идиотом, — резко проговорил майор Стеклов. — Эта вещь нужна только мне. Вам никто за нее не заплатит. Межидов повернулся к своему спутнику, вынул изо рта сигару и что-то насмешливо сказал ему по-чеченски. Тот сипло засмеялся и коротко ответил на том же языке. Седовласый вновь повернулся к майору. |