
Онлайн книга «Смертельное путешествие»
Мы поехали прямиком в офис ФБР на углу Второй и Трайон. Макмагон только что вернулся из тюрьмы, где допрашивал Билли Холмса. – Вчера вечером, когда Холмса волокли в кутузку, он был накачан дурью по самые гланды, визжал и рыдал, обещая сдать кого угодно и что угодно – вплоть до матча в Малой лиге [91] , который его команда нарочно проиграла в четвертом классе. – Кто он вообще такой? – спросил Райан. – Записной неудачник тридцати восьми лет. Ошивается среди байкеров Атланты. – «Ангелов ада»? Макмагон кивнул. – Нельзя сказать, что он полный придурок, но мозгов у парня меньше, чем у леденца на палочке. В клубе его терпят, пока может пригодиться. – Что делал Холмс в Шарлотте? – Может, заскочил пообедать в Ротари-клубе [92] . – Ему и в самом деле известно, кто звонил в ФБР? – спросила я. – В четыре утра он был более чем склонен все выложить. Именно поэтому полицейские, которые произвели арест, позвонили нам. Когда я прибыл в тюрьму, Холмс успел отоспаться и его законопослушный пыл несколько поугас. Макмагон взял со своего стола кружку, помешал в ней и стал разглядывать содержимое, точно это проба фекалий. – К счастью, в момент ареста паршивец был на испытательном сроке за бродяжничество – скакал, как резиновый мячик, по всей Атланте. Нам удалось убедить парня, что в его же интересах выложить все начистоту. – И что же? – Холмс клятвенно заверяет, что присутствовал, когда замышляли эту проделку. – Где? – В баре «Клермон» на окраине Атланты. Примерно в шести кварталах от телефона-автомата, с которого был анонимный звонок. Макмагон поставил кружку на стол. – По словам Холмса, он пьянствовал и баловался наркотиками с парой «ангелов» – некими Харви Потитом и Нилом Таннахиллом. Дружки говорили о Перчике Петричелли и крушении самолета, и тут Потит решил, что будет круто повести ФБР по ложному следу. – Зачем? – Приступ пьяной гениальности. Если Петричелли жив, припугнуть его, чтобы держал язык за зубами. Если погиб вместе с самолетом – получится предостережение всем остальным: мол, посмейте только язык распустить, братья вас живо сотрут с лица земли. Так сказать, устрашение на халяву. – С чего бы этим уродам говорить о делах при постороннем? – Потит и Таннахилл нюхали дозы в машине Холмса. Наш герой валялся на заднем сиденье в отключке. По крайней мере, так они считали. – Значит, сообщение о бомбе было обыкновенной фальсификацией, – сказала я. – Выходит, так. – Макмагон сдвинул кружку вдоль края книги учета. – Метро взял назад свои показания о том, что видел Петричелли, – добавил Райан. – Надо же, как неожиданно! Где-то в коридоре зазвонил телефон. Кого-то позвали. Мимо двери процокали, удаляясь, торопливые каблучки. – Похоже, ваш напарник и его подопечный стали жертвами трагической случайности. – Итак, шри-ланкийские экстремисты к делу непричастны, Симингтон претендует на звание «Филантроп года», а «Ангелы ада» всего лишь развеселые шутники. Мы вернулись к исходной ситуации: известно, что самолет взорвался, и неизвестно почему. – Когда я уезжал из Брайсон-Сити, позвонил Магнус Джексон. Сказал, его дознаватели обнаруживают признаки медленного горения. – Какие именно признаки? – спросила я. – Геометрической формы прожоги на обломках. – И что это значит? – Пожар предшествовал взрыву. – Механическая неисправность? Макмагон пожал плечами. – Они могут отделить предаварийное горение от послеаварийного? – не отступала я. – По мне, так все это бред. Макмагон схватил кружку и выбрался из-за стола. – Итак, Орешек может стать героем. Мы с Райаном тоже встали. – А Метро окажется на мели, – добавил Райан. – Не правда ли, жизнь прекрасна? Я до сих пор не рассказывала Райану о пакостных намеках Дейвенпорта касательно его самого и Бертрана. Сделала это сейчас, перед отелем «Адамс Марк». Полицейский слушал, сцепив руки на коленях, и глядел прямо перед собой. – Вот же крысиный выползок! – Блики фар плясали по его лицу, искажая окаменевшие от ярости черты. – Нынешняя новость сведет эти домыслы к нулю. – Да уж… – Уверена, что выпад Дейвенпорта на самом деле не был направлен на то, чтобы скомпрометировать тебя или Бертрана. Всего лишь дополнение к его основной цели. – И что же у него за цель? – Не отступлюсь, пока не выясню. Райан поиграл желваками. – Кем, интересно, он себя возомнил? – Власть имущим. Он помолчал, потирая ладонями джинсы, затем подался ко мне и взял за руку. – Уверена, что не хочешь со мной поужинать? – Мне нужно забрать кота. Райан выпустил мою руку, рванул ручку дверцы и выбрался из машины. – Утром позвоню, – бросила я вслед. Он с грохотом захлопнул дверцу и был таков. Вернувшись во Флигель, я обнаружила на автоответчике четыре сообщения. Энн. Рон Гиллмэн. Два звонка неизвестно от кого. Положили трубку, так ничего и не сказав. Отправила сообщение на пейджер Гиллмэна. Он перезвонил, когда я собиралась положить Верди еду. – Крюгер говорит, что ДНК твоих образцов совпадает. У меня екнуло в груди. – Он уверен? – Шанс ошибиться – один на семьдесят квадрильонов. В общем, тех громадных чисел, которыми любят бросаться эти ребята. – Зуб и ступня принадлежат одному и тому же человеку? – уточнила я, по-прежнему не до конца веря в услышанное. – Именно так. Можешь отправляться за ордером. Я позвонила Люси Кроу. Шерифа не оказалось на месте, но помощник обещал ее разыскать. В номере Райана трубку не брали. Зато Энн отозвалась после первого же гудка: – Ну как, узнали, кто взорвал самолет? – Скорее, поняли, кто не мог его взорвать. – Уже неплохо. Как насчет поужинать вместе? |