
Онлайн книга «Над горой играет свет»
Эми поцеловала мужа в щеку, а он сказал: — Нам бы с тобой деток, Эми. Представляешь, какими бы они были пригожими? В ответ Эми сунула ему в рот креветку, а он ей. — До чего же они милые, — пробормотала мисс Дарла. — До чего же они жирные, — прошипел мне на ухо Мика. Он так набил рот креветками и картошкой, что часть еды падала на тарелку, он запихивал все назад и жевал, жевал, как корова. И в эти моменты Джейд так на него смотрела, что я втихомолку хихикала. Энди тоже отличился, пару раз громко рыгнул, уже после того, как Ребекка сделала ему замечание. Энди простодушно извинялся: — Простите, выскочило, не успел удержать. А Бобби уже клянчил торт, колотя кулаками по едва тронутой еде на своей тарелочке. В общем, было шумно и весело, люди радовались. Я мысленно призывала папу тоже порадоваться: «Папа, ну поешь, ну улыбнись. Чего тебе стоит, а? Ты ведь умеешь веселиться». Ребекка тоже смотрела на папу. Она прикоснулась к его руке, он в ответ подмигнул ей. И вот все поели, Ребекка убрала тарелки и поставила передо мной торт с двенадцатью голубыми свечами и одной белой, «на вырост». Мне опять спели «С днем рожденья тебя» Загадав желания, я задула свечи. Желаний было два. Чтобы папа сам вылил в раковину бурбон и больше его не покупал, вообще. Чтобы мне позвонила мама (хотя я очень на нее злилась). Когда я проговаривала про себя первое желание, папа положил в стакан еще льда и долил из бутылки. Я поняла, что ждать маминого звонка тоже бесполезно. И вот пиршество приблизилось к концу, Ребекка вытащила из-под стола сине-белую коробку, обвязанную желтой лентой. Джейд извлекла подарок из кармана и с хитрой улыбочкой положила его на столешницу. Кэмпинеллы и мисс Дарла тоже пришли с подарками. Я просто не знала, за что хвататься, хотелось открыть все сразу. Но начала я с подарка Джейд. В пакетике лежал браслет с симпатичными амулетами-висюльками: лошадь, собака, балетная туфелька, морская ракушка и сердечко. — Спасибо, Джейд. — Тут еще есть петельки, можешь и свои амулеты прицепить. Я надела браслет и выставила перед собой руку, чтобы все могли оценить эту красоту. Эми связала мне шапочку из красных ниток кроше. Я тут же ее нацепила и кокетливо сдвинула набок. — Ну у тебя и видик. Дура дурой, — высказался Мика. — Не ну. Она касивая, — заявил Бобби, успевший весь перемазаться. — Мозно я? — Погоди немножко, Бобби. Ладно? Он швырнул в меня креветку и закатился смехом. Мисс Дарла вручила мне дневник. Не девчачий, а настоящий, в кожаном переплете, с тонкими атласными страницами. С блестящей ленточкой-закладкой. — Мисс Дарла, до чего красивый, спасибо огромное. — Я знаю, у тебя в мыслях много чего, что рвется наружу, желает запечатлеться на бумаге. В сине-белой коробке был подарок от папы и Ребекки. Книжки. Целых три про Черного скакуна, которые написал Уолтер Фарли: «Возвращение», «Тайна похищения» и «Черный скакун и Пламя». И еще «Плюшевый кролик», детской писательницы Марджери Уильямс. Я втянула носом запах новеньких книжек. Под ними лежала белая коробочка. Открыла крышку: на ватной подушечке поблескивали часы «Таймекс». Я надела их на другое запястье и тоже предъявила публике. — Теперь ты точно не опоздаешь на свой следующий день рождения, — сказал папа. А Ребекка добавила: — «Плюшевого кролика» ты, конечно, уже переросла, но я в детстве обожала эту книгу. Ну и подумала, что тебе приятно будет почитать ее Бобби. — Поцитать Бобби, поцитать ее, — тут же громко потребовал Бобби, и, перекрикивая его, я гаркнула: — Спасибо всем-всем, подарки просто прелесть! — Это еще не все. — Ребекка протянула мне конверт. Я вытаращила глаза. В конверте лежал какой-то купон. Вот это да! Предъявителю гарантируется переделка спальни: покраска, замена штор, покрывала и наволочек, замена элементов настенного декора. Я повисла у Ребекки на шее. Значит, скоро конец розовому кошмару! Потом я обняла папу, прильнув щекой к его мягкой джинсовой рубашке. А он еле слышно прошептал: — С днем рождения, Букашка. Я положил конверт тебе под подушку. — Папа дохнул на меня крепким бурбоном. Потом я стала обнимать всех остальных, по кругу. Кроме братьев. Разумеется, они были не в обиде. Джейд листанула книги. — Я когда-то читала «Кролика». Такое чудо! Там про то, как игрушечный кролик превратился в живого, потому что беднягу так заласкали, что у него облезла плюшевая шкурка. И его едва не выбросили. — Ну теперь-то все? — Мика уже собрался убежать. — Погодите, я быстро. — Я понеслась к себе в спальню. Сначала залезла под подушку за папиным конвертом. Там были три снимка, которых я раньше не видела, и записка. Первый. Я у папы на коленях, рядом с нами мама, улыбается ему. Она придерживает рукой мою ногу, а папа улыбается мне, крепко перехватив поперек живота, чтобы я сидела спокойно. На втором снимке я у папы на плечах, он придерживает меня за коленки, а я уткнулась подбородком ему в затылок. На третьем папа и вся наша троица. Я, Мика и папа улыбаемся, а Энди серьезный, потому что совсем еще маленький. Я почувствовала, что сейчас расплачусь, поэтому быстро засунула фотографии в конверт и схватила записку: Дорогая Букашечка! Я долго их хранил, они очень мне дороги. Но ты сейчас нуждаешься в них даже больше, чем я. Там все мы. Это было и есть. Даже «если вы когда-нибудь дни лучшие знавали». [29] Твой папа Я сложила записку и тоже сунула ее назад, к фотографиям. Вот оно как, я и не догадывалась, что таится иногда в папином молчании. Что за словами, произнесенными вслух, скрывается так много того, о чем он говорить не в силах. Конверт я снова запихала под подушку и, схватив подарок Мики, побежала к гостям. Пудреницу я поставила на середину стола, куда падали лучи, и на стенах заплясали солнечные зайчики. — Вот. Это от Мики. — Одно слово — красота, — сказала Эми Кэмпинелл. Глава Семьи кивнул, соглашаясь. — Превосходно, Мика, — сказала мисс Дарла. — У тебя хороший вкус. — Что да то да, — заметила Ребекка. — Чудесная вещица. — Джейд погладила пальцем резьбу. Мика в этот момент разглядывал потолок, небрежно засунув руки в карманы. В синих своих джинсах и белой, аккуратно застегнутой рубашке он до того походил на папу, что больше уже было некуда. |