
Онлайн книга «Добро пожаловать в мир, малышка!»
Мак вошел через заднюю дверь, он был рад видеть ее на ногах. — Ага, смотрите-ка, кто здесь. — Я в жизни столько не спала. — Ну, Малышка, тебе это было необходимо. Ты просто измотала себя. Может, если захочешь, в субботу смотаемся на реку? — Мак, ты дашь ей хотя бы оладушек съесть? Она не хочет никуда ехать. Правда? Дене было не отвертеться от прямого вопроса. — Я бы не возражала. Только я ничего не смыслю в рыбалке. Мак засиял. — А тебе и не надо. Я могу дать тебе несколько советов. Когда тебе захочется, приходи ко мне в магазин, мы подберем тебе кое-что. — Мак… Она не хочет тратить пять часов на рассматривание искусственной приманки. Правда? Оба они посмотрели на Дену. — Ну… — Не хочет она, Мак. Мак сказал: — Норма, дай она сама за себя скажет. Дена сказала: — Нет, я не возражаю. Звучит заманчиво. — Тогда приходи днем, когда захочешь. — Она не может прийти днем. — Почему? — Потому что я обещала тете Элнер привести ее в гости. — Норма посмотрела на Дену: — Ты же не против, Малышка? Днем Дена очутилась на крыльце дома тети Элнер. Тетя Элнер подала Норме и Дене по стакану чая со льдом, Норма присмотрелась к напитку: чай был странного цвета, коричневым сверху, а внизу светлее. — Что это за чай? — Быстрорастворимый, но другого у меня нет. Последний пакетик использовала утром. Простите, поскольку что бы там ни говорили, а растворимый всегда хуже натурального. — Не беспокойтесь, тетя Элнер, — сказала Норма, — и этот сойдет, правда. — Не говоря уж о разнице во вкусе. У меня эта банка с чаем года два простояла, а то и все пять, но вряд ли им можно отравиться. — Она засмеялась. — А если и отравимся, то втроем и помирать не скучно. Как себя чувствуешь, милая моя? Тебе хоть немного дали отдохнуть? — О да. Норма сделала глоток и постаралась не скривиться. Она поймала взгляд Дены, когда тетя Элнер отвернулась, и подала знак, что не надо это пить. — Никто тебя здесь не беспокоил, нет? Дена поставила свой стакан. — Нет, никто. — И лучше пусть не пытаются, не то придется им иметь дело с мистером Маком Уорреном. Надо вам сказать, тетя Элнер, вы не представляете, какие глупости люди совершают. Теперь я понимаю, почему бедные кинозвезды живут за воротами с охраной. Сотни звонков. Хотят, чтобы Дена сделала то, се, пятое, десятое… Произнесла речь в каком-то клубе, дала интервью для газеты, встретилась с фотографом… И тебе ведь каждый день приходится такое терпеть, так и тянут тебя в разные стороны, не знаю, как ты выдерживаешь. Немудрено устать. Даже Мэри Грейс позвонила аж из самого Сент-Луиса, просила подозвать ее к телефону, поболтать, мол. — Ты же помнишь Мэри Грейс, да, Малышка? — спросила тетя Элнер. — Нет, мы, кажется, и не встречались. Тетя Элнер удивилась: — Как же не встречались, должны были, это же твоя кузина. — Нет, дорогая, — сказала Норма. — Малышка не родственница Мэри Грейс. Мэри Грейс — родня со стороны дяди Уилла. — Ах да, верно. Тогда, получается, у вас не было повода встречаться. Дена воспользовалась случаем и задала вопрос: — А вы… вы мне тоже тетя? Какие у нас родственные связи? Я что-то запуталась. Ответила Норма: — Твоя бабушка, Герта Нордстром, была сестрой тети Элнер, так что она твоя двоюродная бабушка. Вторая ее сестра, Зела, была моей мамой, так что мне она тетя… А мы с тобой троюродные сестры по отцовской линии. — А кто тогда Мак? — поинтересовалась тетя Элнер. — Мой племянник? — Нет, дорогая, кровно он с вами не связан. Он ваш… наверное, он ваш племянник по браку. Вот слушай, Малышка, так тебе будет понятнее: твой папа, Джин, был моим двоюродным братом, так что ты, выходит, моя троюродная сестра, а Мак — твой троюродный брат по браку. Правильно же? А может, ты моя четвероюродная сестра? Что, неправильно, тетя Элнер? — Ох! Боженьки, да я совсем запуталась. — Значит, так, мать Джина была моя тетя Герта, значит… Погодите-ка. Тетя Элнер, вы должны быть мне двоюродной бабушкой. Тетя Элнер спросила: — Дак кто ж тогда Мэри Грейс? — Она ваша племянница по мужниной линии. — Ох, точно. Всякий раз, как я вспоминаю малютку Мэри Грейс, я думаю про тот обед в Сент-Луисе. Сколько сейчас годочков Мэри Грейс, Норма? — Около шестидесяти семи. И тут Дена мысленно взвыла: бежать, срочно, в Нью-Йорк! — Тот обед в Сент-Луисе — это было что-то, правда, Норма? — О да. Прекрасный итальянский ресторан. «Гитто». — Я этого никогда не забуду. Расскажи Малышке, что мы там ели. — У меня был филей кусочками с луком… картофельное пюре, шпинат и свежевыжатый сок. Мэри Грейс заказала рыбу с орехами… форель. — Правильно, — согласилась тетя Элнер. — Ей подали рыбу с неотрезанной головой. И эта голова смотрела на меня. Я заставила ее повернуть тарелку в другую сторону. За такую цену они могли бы и сами отпилить ей голову, но так у них принято, у этих европейцев. — Да, а вы заказали печенку с луком. — Норма посмотрела на Дену, которая мало что понимала. — У нее был шанс попробовать любое блюдо на выбор, и она заказывает печенку с луком. — Ну люблю я печенку с луком. Сколько ты у нас пробудешь, Малышка? — Пока не знаю. — Вот что я тебе скажу, Норма. Ты и Мак должны непременно съездить в Сент-Луис, пока она здесь, и сводить ее в «Гитто» пообедать. Я бы туда с удовольствием съездила, а ты? — Милая моя. Малышка живет в Нью-Йорке и наверняка бывает в разных прекрасных ресторанах, и нечего ей совершать столь утомительные поездки в Сент-Луис ради того, чтобы пообедать. — Вербена говорит, они с Мерлом ели в этой новой блинной на автостраде и там вкусно готовят. Может, и мы туда съездим? — Пусть Малышка решает. Когда она захочет, тогда и съездим. — Если ты любишь блины, Вербена говорит, надо ехать только туда. Когда они вернулись домой, к Норме, Дена сказала как бы мимоходом: — Знаете, я бы сходила посмотреть эти рыболовные штуки. Не трудно мне будет найти магазин скобяных товаров? Норма засмеялась: — Нет, центр всего в квартале отсюда, мимо не пройдешь. Это сразу за цветочным магазином. Хочешь, я тебя отвезу? |