
Онлайн книга «Теперь это ему ни к чему»
Шум воды тем временем стих. Подойдя к двери, из-за которой он доносился, Даффи открыл ее. Аннабел лежала в ванне с закрытыми глазами и курила. «Какое прекрасное у нее тело». Не успел Даффи закрыть дверь, как Аннабел открыла глаза. Сигарета выпала у нее из рук и с шипением погасла. Ничто больше не указывало на то, что она его заметила. — Впредь, я думаю, вы будете купаться только в мыльной воде, — спокойно произнес Даффи, присев на край ванны и тотчас пересаживаясь на табурет. — Убирайтесь отсюда! — прошипела Аннабел. — Только после того, как поговорю с вами. — Он достал камеру и помахал ею перед носом женщины. Затем показал ей фотографию. Аннабел даже не шелохнулась, но глаза ее метали молнии. — Теперь я знаю, кто убил Кэтли. Это ваша работа. Именно убийце и могла понадобиться моя камера. Я с самого начала знал, что моя камера у его убийцы. Но согласитесь, вы не очень-то умно действовали. — Вон отсюда, проклятая ищейка! — Я уйду, но сюда нагрянет полиция! Аннабел так стремительно села в ванне, что вода полилась через край. — У вас нет доказательств! — крикнула она. — Единственная улика — труп Кэтли! Даффи вскинул брови: — Разве вы перетащили его в другое место? Рука Аннабел потянулась к бутылке с этикеткой «Соляная кислота». Он вытащил пистолет и ткнул ей под нос. — Только без глупостей, дорогая, спокойно! Иначе я за себя не ручаюсь. Выходите! Нам нужно поговорить! Она вылезла из ванны и завернулась в махровую простыню. — Даю вам пять минут. Одевайтесь! Дверь оставляю открытой… — Пятясь, Даффи вышел из ванной. — Бросьте оружие! — раздался чей-то голос. Даффи замер. — Бросьте оружие и не оборачивайтесь! Даффи положил револьвер на пол, у ног, и осторожно обернулся. За его спиной стоял Мюррей Глеазон с револьвером в руке. — Он слишком много знает, — послышался голос Аннабел. Глеазон кивнул: — Ты права. Иди же скорее сюда, поможешь мне. Даффи стоял с поднятыми руками и проклинал себя за беспечность. Казалось, записная книжка в кармане жжет. Он попал в ловушку. — Отойдите от пистолета! — приказал Глеазон. Даффи медленно повернулся: — Может быть, вы разрешите мне сесть? Я едва держусь на ногах. Глеазон не спускал с него глаз. — Только без шуток! — предупредил он. Даффи взял из сигаретницы сигарету, закурил и плюхнулся в кресло, положив руки на подлокотники. Потом взглянул на Глеазона. Тот, видимо, нервничал. — Вы уже как-то угрожали мне этой штукой, — сказал Даффи. — Угу… Но тогда нам помешали. — Глеазон сел на край стола и покачивал ногой. Аннабел вышла из ванной и подошла к Глеазону. Лицо ее было суровым, но в глазах притаился страх. Даффи взглянул на нее: — Ну, что дальше? — Мне нужна записная книжка, — заявил Глеазон. — Могу лишь посочувствовать вам. Вы же знаете, что я отправил ее по почте. — Он лжет! — крикнула Аннабел. Даффи пожал плечами: — Вы уверены? Но поставьте себя на мое место. Я сразу понял, что это немаловажная вещица. Потому и отправил ее по почте до востребования и смогу получить в любой момент. Глеазон прищурился. — Попробуем вас уговорить или заставить сейчас же ее востребовать. — Что вы хотите этим сказать? — Даффи погасил сигарету и положил в пепельницу. — У нас свои методы. — Вздор! Меня так просто не запугаешь. Хотите заполучить книжку — давайте по-деловому договоримся. Дуло пистолета опустилось вниз и было сейчас направлено на живот Даффи. — Сколько? — Ты спятил! — набросилась Аннабел на Глеазона. — Не вмешивайся! Даффи внимательно изучал свои ногти. — А сколько вы дали бы? — спросил он наконец. Глеазон растянул рот в улыбке. — Ну, скажем, пятьсот долларов, — небрежно ответил он. Даффи медленно поднялся: — В таком случае я совершенно не понимаю, из-за чего такой шум. — Садись! — приказал Глеазон, подняв пистолет. Даффи бросил на него презрительный взгляд: — Только не надо рычать. Я не из пугливых. Ведь вы ничего мне не сделаете. Но ваша пушка начинает действовать мне на нервы. — Пристрели ты этого паразита! — процедила сквозь зубы Аннабел. Даффи удивленно на нее посмотрел: — И как только мне могла понравиться такая зверюга?! Глеазон не знал, как поступить. — Ладно, — сказал Даффи, — я пошел. Захотите получить записную книжку — звякните. Номер телефона найдете в любом справочнике. — Минутку! — остановил его Глеазон. Но Даффи уже открыл дверь и сказал с порога: — Не торопитесь, обдумайте все хорошенько. Я подожду. Подойдя к лифту, Даффи вдруг почувствовал себя совершенно разбитым, мысли путались. Выйдя на улицу, он взял такси и вскоре уже поднимался по лестнице в квартиру Мак-Гвайра. Поскольку Элис дала ему ключ, звонить не пришлось. Часы в коридоре показывали без четверти два. Даффи вошел в гостиную и схватил бутылку вишневки, все еще стоявшую на столе. Бутылка показалась ему слишком легкой, и он недовольно поморщился. Он вылил остатки себе в стакан и жадно выпил. Вишневка и в самом деле была хороша. Он постоял несколько секунд, прислушался. Тишину в доме нарушал только храп Сэма. Даффи закурил, бросил пачку в камин, но, вспомнив об Элис, взял пачку и положил в пепельницу. Тяжело ступая, он направился в комнату для гостей. Там было темно, слышалось лишь ровное дыхание Ольги. Даффи ощупью добрался до кровати, зажег ночник на столике и сел на край кровати. Ольга проснулась и в страхе сжала кулаки. Она приподнялась, хотела что-то сказать, но Даффи ладонью прикрыл ей рот. — О'кей, — прошептал он. — Все в порядке. Ольга узнала его и снова откинулась на подушку. — О боже! Я едва не умерла от испуга. — Не так громко, Ольга! Другим не обязательно это слышать. Она посмотрела на часы, потом перевела взгляд на Даффи. — Поздно уже… Что нового? — спросила Ольга. — События разворачиваются быстрее, чем можно было предполагать. Нам надо поговорить. Надеюсь, вы понимаете, какая вам грозит опасность. Я заходил к Максу и нашел его мертвым, с перерезанным горлом. |