
Онлайн книга «Искупление Габриеля»
![]() – И что она пишет? – спросил Габриель, поглядывая на жену поверх очков. – В конце января собирается приехать в Гарвард. Я на кафедре ничего не слышала о ее приезде. А ты? – Официального сообщения не было. Что еще пишет Кэтрин? Джулия подала мужу письмо. Габриель быстро пробежал его глазами и поморщился. – Джереми, – пробормотал он. – Да. Габриель бросил письмо Кэтрин в общую стопку: – Я вовсе не жажду встречи с ним. Джереми до сих пор не может простить мне уход из Торонтского университета. – Неужели ты не сможешь спокойно все ему объяснить? – Сам не знаю. Одно время мы дружили, потом… раздружились. Там видно будет. – Он откинул волосы Джулии ей за плечо. – Меня радует возможность повидаться с Кэтрин и пригласить ее к нам на обед. Грег всегда выбирал рестораны, от которых ее коробило. Джулия сняла очки, а сама уселась к Габриелю на колени: – Не могу представить Кэтрин, которая крутит роман со старым, высохшим оксфордским профессором. – Мне тоже не хватает воображения, – признался Габриель. – Но когда-то Старина Хат был очень даже симпатичным. Я видел фотографии. – Но чтобы вот так, вместе. Ведь Кэтрин понимала, что это недопустимо. И дело не только в ее научной карьере. Она сблизилась с женатым мужчиной. Габриель легонько щелкнул жену по носу: – Думаю, она любила Старину Хата. – Это ее не оправдывает. – Если помнишь, мы с тобой тоже занимались недопустимыми вещами, – почти шепотом произнес Габриель, внимательно глядя на Джулию. – Да, – вздохнула она, обнимая его за шею. – Как легко тыкать пальцем в других, забывая о собственных прегрешениях. – Если она испытывала к нему хотя бы десятую долю чувств, какие я испытываю к тебе, тогда я понимаю, почему юная Кэтрин сбилась с пути истинного. Но сейчас, став женатым человеком, я сочувствую миссис Хаттон. Если бы кто-то попытался увести тебя от меня… – Габриель не договорил и выругался. – Я люблю тебя сильнее, чем любила до нашей женитьбы, – призналась Джулия. – Брак – невероятно странное состояние. Такое ощущение, что наши жизни и наши сердца тесно переплелись. Сама не знаю, как и когда это произошло. – Брак есть таинство. – Голос Габриеля приобрел какую-то торжественность. – И конечно же, к этому добавляется секс, которого в данный момент мы лишены. – Три недели почти истекли. Габриель наклонился к ее уху и прошептал: – Ты заранее предупреди своих профессоров, что в тот день тебя на занятиях не будет. От близости его тела Джулию пробрала дрожь. – Я что, останусь дома? – Неужели ты думаешь, что после трехнедельного воздержания я тебя выпущу за порог? – Габриель легонько закусил ей мочку уха. – Твое счастье, если я выпущу тебя из постели. – Какие приятные слова. – Джулия положила голову на плечо мужа. – Да, все забываю спросить: есть какие-нибудь сведения о твоих биологических родственниках? – Я просил Карсона заняться этим. Он должен был добыть копию заключения патологоанатома о причинах смерти моей матери, а также собрать сведения о здоровье ее родителей, моего отца и его родителей. Но пока Карсон молчит. – Вряд ли кто-нибудь станет сообщать подобные сведения твоему адвокату. – Ему – нет, – мрачно согласился Габриель. – Но он умеет нанимать нужных людей, а те умеют добывать нужные сведения. Они-то и должны все разузнать. Эти люди – профессионалы своего дела. Они умеют настраивать на доверительный разговор. – Ведь ты же не пытаешься добыть секретные сведения. – Дорогая, информацию проще всего покупать. Ты платишь деньги и получаешь интересующие тебя сведения. Я рассчитываю, что этот способ позволит мне узнать все или почти все. Однако есть упрямые или излишне принципиальные люди. Таких нужно вызвать на откровенный разговор, и тогда они сами расскажут все, что от них хотели узнать. – Габриель, неужели ты когда-нибудь покупал сведения такого рода? – с упреком в голосе спросила Джулия. – Да. Ее удивил его быстрый, уверенный ответ. – И тебе не было совестно? – Ничуть. – Почему? – Потому что я делал это ради тебя. Вот почему. Джулия отодвинулась, чтобы видеть его лицо: – Я не понимаю. Какие сведения ты покупал? – Это долгая история, – вздохнул Габриель. – Так что устраивайся поудобнее. Джулия подавила желание встать и осталась сидеть у него на коленях. – Я вообще не собирался рассказывать тебе об этом. Но вот уже несколько месяцев подряд меня преследует мысль, что я должен рассказать. – О чем? – О том, как я убедился, что Саймон и Натали никогда больше не вторгнутся в твою жизнь. Глаза Джулии округлились от изумления. Габриель начал рассказывать. Глава пятидесятая
Апрель 2010 года. Селинсгроув, штат Пенсильвания У Габриеля зазвонил мобильный телефон. Он потянулся за ним, чтобы посмотреть, кто звонит. С тех пор как он бежал из Торонто, Джулианна звонила ему несколько раз. Хотя он без конца слушал ее голосовые сообщения, снова и снова терзая себе душу, он не отвечал на ее звонки и не оставлял ей сообщений. Любой шаг в этом направлении был рискованным. «Дожидаться первого июля. Если я сумею продержаться до первого июля, она будет в безопасности». Дисплей показывал, что определение номера заблокировано. Габриель сразу понял, кто ему звонит. – Привет, Джек, – хрипло поздоровался он. – Я нашел девчонку. И дружка ее нашел. Нам надо встретиться. Габриель потер глаза: – А вы не можете и дальше следить за ними? В конце концов, я за это вам плачу. Джек выругался: – Я тебе не доверяю. Том утверждает, что ты разбил моей племяннице сердце. По правде говоря, я бы должен разобраться с тобой, а не работать на тебя. – Вы не на меня работаете, а помогаете своей племяннице, – огрызнулся Габриель. – Эта девица пыталась шантажировать Джулианну. А парень покусал ее и едва не изнасиловал. Неужели при таком сценарии я выгляжу злодеем? – Закусочная «Мелроуз». Это в южной части Филли. [29] Завтра, в девять утра. – Джек отключился. – Черт бы тебя побрал, – сказал Габриель. * * * |