
Онлайн книга «Днем и ночью хорошая погода»
Луи: Вам надо поспать. Сильвиана: Не могу уснуть. Анри: Если бы вам не взбрело в голову разбудить Мод… Сильвиана: Да, знаю. Впервые за столько лет ослушалась ее — и спасла жизнь. Забавно, да? Вбегает Эдмон. Эдмон: Спасите, помогите… Кажется, она видела меня… (Прячется за канапе.) Анри: Эдмон, не придуривайтесь. Вы сами позвонили ей! Эдмон (из-за канапе): Да, я испугался… из-за Мод… из-за всего, что здесь происходило. Но ее я боюсь еще больше. Спасите меня. Луи: Она грозила полицией. Выругайтесь, если хотите, но поговорите с ней, черт возьми. Эдмон: Боюсь! Я не хочу возвращаться домой. Скажите, что я уехал сегодня утром… Слышно, как Алина зовет Эдмона. Боже мой, это она. Эдмон прячется, крики постепенно приближаются. Луи: Здесь нужны стальные нервы. Я все же выпью. Возвращается Алина, она кипит от злости. Алина: Где Эдмон? Я видела, как он бежал по аллее. Он здесь, я чувствую. Луи: Как это прекрасно, супружеские инстинкты. А мне кажется, что после ночи в аду я вдруг оказался в пьесе Фейдо [11] . С меня хватит. Ваше здоровье! (Пьет.) Алина (обращаясь к Сильвиане): Мадам… Сильвиана (сухо): Мадмуазель… Алина: Мадмуазель, кажется, вы здесь единственный приличный человек… Прошу вас, у меня две взрослые дочери, они ждут возвращения отца… Луи: Прекратите, я сейчас разрыдаюсь. Сильвиана: Вы ошибаетесь, мадам. Меня точно не назовешь приличным человеком — на прошлой неделе я изнасиловала вашего мужа в роще у дома. Так что оставьте меня в покое и ищите его сами. Пауза. Алина обводит всех взглядом и внезапно издает вопль: «Эдмон!» Эдмон, словно загипнотизированный, вылезает из своего укрытия. Эдмон: Здравствуй, дорогая. Алина: Ты готов? Эдмон: Да, дорогая. Алина: Я возьму твои вещи. Нет, пойдем вместе. Эдмон: Ладно, я… До свидания, Анри. До свидания, Луи. До свидания, Сильвиана. Все важно пожимают ему руку. Алина выходит, Эдмон поворачивается, остановившись в дверях. Скажите Мод, что… что я очень ей благодарен… и скоро напишу. Это были восхитительные каникулы, я никогда не забуду… э-э-э… Алина (снова появляется на сцене): Поторапливайся. Алина и Эдмон выходят. Луи: Прощай, Эдмон. Бедняга. Кто следующий? Сильвиана: Я уезжаю днем в Ниццу, такси подадут в полдень. Анри: В Ниццу? Я и не знал, что в это время есть поезд. Дорогая Сильвиана, в вашем такси найдется место для меня? Наверное, я уже ничем не смогу помочь Мод. Сильвиана: Найдется. До скорого. (Выходит.) Луи: Прощай, Сильвиана. Анри: Как думаешь, может, стоило остаться ненадолго? Хотя, если честно, я уже отправил телеграмму приятелю в Сен-Тропе. Деньги на поезд у меня есть, а там он встретит меня. Луи: Оставайся не оставайся… Это уже неважно. Анри: А ты когда уезжаешь? Луи: Еще не знаю. Думаю, скоро. Анри: Знаешь, Луи, ты всегда считал меня наивным и недалеким ловеласом, но я неплохо разбираюсь в людях… Ты очень хороший человек. Луи (растроганно): Что на тебя нашло? Анри (смущенно): Ничего, просто хотел сказать, если можно… (Замолкает.) Луи: Что? Анри: Луи, не пей так много. Глупо давать такие советы, но мне будет очень жаль… Луи: Спасибо. Не знаю, прислушаюсь ли я к нему, но благодарен тебе за заботу. Удачи! Анри: Спасибо. (Выходит.) На сцене остается один Луи. Он берет газету и принимается за чтение. Входит Мод в халате, с забинтованными запястьями. Мод: Луи… Ты не уезжаешь, как все остальные? Кажется, сегодня меня ждет день трогательных прощаний. (Смеется.) Луи: Тебе лучше? Мод: Да. Еще чувствую слабость, но мне уже не так плохо. Луи: Я тоже чувствую слабость. (Улыбается ей.) Мод: Когда ты уезжаешь? Луи: Когда захочешь. Думаю, скоро. Какие у тебя планы? Мод: Вернусь в Париж. У меня ведь есть квартира на авеню Йены. Займусь своим несчастным сыночком. Не так просто быть молодым, я поняла это на собственной шкуре. (Смеется.) Луи, ты злишься на меня? Луи (спокойно): За что? Мод молча показывает запястья. Нет. Совершенно нет. Мод: А остальные злятся. И бегут, как крысы с корабля. Они считали меня сильной — я их разочаровала. Луи: Ты и есть сильная. Чтобы решиться свести счеты с жизнью, надо очень любить ее. Мне на жизнь плевать, поэтому я не способен на такие поступки. Мод: Неприятно, что это заживает медленно. Руки будут выглядеть ужасно. (Рассматривает запястья.) Слава богу, у меня достаточно браслетов, можно скрыть следы хоть от пятнадцати неудачных самоубийств. Луи: Да, это хорошо. Пауза. Мод: Бедный Анри… Он был такой бледный. Луи: У него все прекрасно: он доказал своей цыпочке, что спокойно может прожить без нее целый месяц. Ему повезло. Она наверняка ждет его и плачет от счастья при мысли, что скоро увидит. А вот Сильвиана… Мод: Бедная Сильвиана… Я ведь все о ней знаю. Она из кожи вон лезла, чтобы заполучить моих любовников. Но меня не мучает совесть: она не способна отдавать себя людям. Луи (со смехом): Ну, с этой точки зрения… А Эдмона ты не жалеешь? Мод: Он немного отдохнул от жены, это уже неплохо. Луи: Значит, все хорошо? Мод: Да. С безумием покончено. Луи: Надо выпить за это… (Протягивает бокал Мод и наливает себе.) |