
Онлайн книга «Дальний умысел»
Кошки никуда не делись. Две сидели на карнизе и смотрели, как Френсик подошел к парадному и позвонил. Стоя в ожидании, он оглянулся. Сад, пожалуй, стал еще больше напоминать сцену пасторали — излюбленного жанра доктора Лаут. И араукария выглядела еще неприступнее. Сколько раз смотрел он на нее из окна, когда доктор Лаут подчеркивала необходимость четкой нравственной установки во всяком произведении искусства. Френсик готов был с головой окунуться в воспоминания, но тут дверь приоткрылась, и мисс Христиан смерила его подозрительным взглядом. — Если вы насчет телефона… — начала она, но Френсик покачал головой. — Меня зовут… — Он помедлил, припоминая фамилию ее любимого ученика: — Бартлетт. Я был ее аспирантом в 1955 году. — Она никого не принимает, — поджала губы мисс Христиан. Френсик улыбнулся. — Я хотел просто засвидетельствовать почтение. Я всегда считал ее влияние решающим для своей духовной жизни. Крайне плодотворным. «Плодотворным» — это мисс Христиан понравилось. Парольное слово. — В 1955-м? — В том самом году, когда она опубликовала «Интуитивное чутье», — сказал Френсик, раскрывая гербарий на нужной странице. — Да, да. Кажется, это было так давно, — сказала мисс Христиан и отворила дверь шире. Френсик вступил в темную прихожую: цветные стекла лестничных окон усугубляли благоговейное ощущение. Еще две кошки сидели в креслах. — Как, вы сказали, ваша фамилия? — переспросила мисс Христиан. — Бартлетт, — сказал Френсик (Бартлетт был отличником). — Ах да, Бартлетт, — сказала мисс Христиан. — Пойду спрошу, примет ли она вас. Она удалилась по обшарпанному ковру. Френсик стоял и скрипел зубами: кошачий запах мешался с застойным духом интеллектуального благочиния и нравственной озабоченности. Пожалуй, кошки пахнут лучше. Снова притащилась мисс Христиан. — Она примет вас, — сказала она. — Она сейчас редко принимает гостей, но вас примет. Как пройти, знаете. Френсик кивнул. Он знал, как пройти. Потертая ковровая дорожка тянулась до самого кабинета; он отворил дверь. Внутри был 1955 год. За двадцать лет ничего не изменилось. Доктор Сидни Лаут сидела в кресле у мерцающего камина с кипой листов на коленях; струила дымок сигарета, уткнувшаяся в пепельницу; на столике сбоку стояла недопитая чашка остывшего чаю. Она не подняла головы, когда Френсик вошел: тоже старое обыкновение, признак такой сосредоточенности, что допущенный должен вострепетать. Красная шариковая ручка чертила каракули на полях машинописи. Френсик уселся напротив и ждал. Ее спесь была ему на руку. Он положил на колени «Девство» в магазинной обертке, разглядывая склоненную голову и занятую писанием руку. Все было в точности как ему помнилось. Потом рука перестала писать, обронила ручку и потянулась за сигаретой. — Бартлетт, дорогой Бартлетт, — сказала она и подняла глаза. Френсик твердо встретил ее пытливо-смутный взгляд. Нет, он ошибся, перемены есть. Ему помнилось вовсе не это лицо. Тогда оно было гладкое, чуть одутловатое, теперь — отечное и морщинистое. Дряблые, мятые мешки под глазами набухли в полщеки; изо рта сетчатой маски торчала сигарета. Только выражение глаз оставалось прежним: в них тускло мерцала уверенность в своей непреходящей правоте. Под взглядом Френсика эта уверенность сменилась недоумением. — Мне казалось… — начала она и поглядела пристальнее. — Мисс Христиан определенно сказала мне… — Френсик. Вы были моей научной руководительницей в 1955-м, — сказал Френсик. — Френсик? — в глазах ее затеплилась догадка. — Но вы назвались Бартлеттом… — Маленькая уловка, — сказал Френсик, — чтобы вернее к вам пробиться. Я теперь литературный агент. «Френсик и Футл». Вы о нас не слышали. Но доктор Лаут слышала: ее глаза блеснули. — Нет. Боюсь, что не слышала. Френсик поколебался и избрал окольный путь. — И вот я… подумал, что как ваш бывший аспирант… что вы, может быть, не откажетесь… сделаете нам такое громадное одолжение… — Френсик демонстрировал безграничную почтительность. — Чего вы хотите? — спросила доктор Лаут. Френсик развернул пакет на коленях. — Видите ли, нам надо отрецензировать роман, и если бы вы… — Роман? — Глаза, отягощенные дряблыми мешками, покосились на обертку. — Какой роман? — Вот этот, — сказал Френсик, протягивая ей «Девства ради помедлите о мужчины». Взгляд доктора Лаут застыл, сигарета свесилась изо рта. Потом она съежилась в кресле. — Этот? — прошептала она. Сигарета выпала и тлела на странице машинописи. — Этот? Френсик кивнул, склонился, убрал сигарету и положил книгу на столик. — Кажется, он в вашем духе. — В моем духе? Френсик сел поудобнее: он стал хозяином положения. — Поскольку вы его автор, — сказал он, — то резонно предположить… — Как вы узнали? — Она пристально глядела на него, и в этом новом взгляде уже не было высоконравственной целеустремленности. Только страх и злоба, к вящему удовольствию Френсика. Он закинул ногу на ногу и посмотрел на араукарию за окном, совсем не такую неприступную. — Главным образом по стилю, — сказал он, — то есть, говоря откровенно, с помощью критического анализа. В ваших книгах повторяются одни и те же словосочетания, и я их проследил. Ваша школа. После долгой паузы доктор Лаут закурила новую сигарету. — И вы ждете от меня рецензии на нее? — наконец спросила она. — Не то чтобы рецензии, — сказал Френсик. — По-моему, автору неэтично рецензировать собственную книгу. Я просто хотел обговорить с вами, как нам лучше всего преподнести эту новость. — Какую новость? — Что доктор Сидни Лаут, выдающийся критик, написала и «Девство», и «Дальний умысел». На мой взгляд, статья в «Таймс литерари сапплмент» вполне годится, чтобы заварить кашу. В конце концов, не каждый день ученый пишет бестселлер, точнее говоря, книгу, подобные которым она обличала всю жизнь… — Воспрещаю, — задохнулась доктор Лаут. — Вы как мой агент… — Мое, как вашего агента, дело — чтоб ваша книга продавалась. И заверяю вас, что литературный скандал, который вызовет это открытие в кругах, где вас прежде чтили… — Нет, — сказала доктор Лаут. — Этого не должно быть. — Опасаетесь за свою репутацию? — мягко спросил Френсик. Доктор Лаут не ответила. — О ней раньше нужно было подумать. А то вы поставили меня в очень неудобное положение. У меня, знаете ли, тоже есть репутация. — У вас? Какая у вас может быть репутация? — Она словно плюнула в него этими словами. |