
Онлайн книга «Потомки»
— Глаз болит? — спрашиваю я. — Господи, Алекс, ты не могла бы сесть впереди? А то я чувствую себя шофером, который везет двух важных персон. — А что, это было бы здорово, — откликается Сид. — В смысле, если бы у нас был шофер. С глазом все в порядке. — Он отнимает от него пакет замороженного шпината, который мы купили по дороге в «7–11» [37] . — А вам бы хотелось иметь шофера? Я смотрю в зеркало. Алекс сидит закинув одну ногу на ногу Сида. Откуда на мою голову свалился этот парень? Куда его деть? Его глаз заплыл и приобрел светло-голубой оттенок. От этого Сид выглядит не как настоящий, бывалый мужчина, а как ребенок с аллергическим отеком. — Ну и вид у тебя, — говорю я. — Не могу поверить, в голове не укладывается, — говорит Сид. — Не так уж часто старики набрасываются на людей с кулаками. Сюр какой-то. — С этими словами Сид кладет руку на бедро Алекс. — Алекс, — командую я, — пересядь на переднее сиденье. Она перебирается вперед. Я слышу смачный шлепок по заднице. Я шумно вздыхаю. — Зачем ты отправил Скотти со стариками в больницу? — спрашивает меня Алекс. — То есть как это «зачем»? Чтобы повидаться с матерью. Тебе бы тоже нужно ее увидеть. — Но может быть, Скотти не обязательно без конца видеться с мамой? Особенно теперь. Наверное, она сильно начнет меняться, когда… Как ты считаешь? — Не знаю. — А вдруг она будет страдать, и мы это поймем? — Ну и что? — говорит Сид. — Сидите возле нее, она это будет чувствовать, и ей будет легче. Только потом нужно сбрасывать напряжение, нельзя все держать в себе, так недолго и спятить. Не могу поверить, что ваш дед дал мне в глаз. Он смотрит на пакет шпината. — С него станется, — говорю я. — Кстати, он уже давно не дрался, вот что удивительно. — Тебе нужно повидаться с матерью, — говорит Сид. Алекс не спорит. Если бы то же самое сказал я, она непременно начала бы пререкаться. Не могу понять, благодарен я Сиду или он меня раздражает. Я сворачиваю на Пуэо и сбавляю скорость. Я чувствую себя словно бродячий торговец, который едет по ухабам и кочкам Кингз-Трейл предлагать местным жителям товары, которые им вовсе не нужны. Я думаю о людях, которые ездили по этой дороге, и тех, кто спасался бегством. Все нарушители закона бежали от наказания по Королевской дороге. — Как это получается, что на ССАВ всегда выбирают все самое бездарное? — недоумевает Сид. — Ты о чем? — спрашивает его Алекс. — ССАВ — «Самое Смешное Американское Видео», такой сайт. Так вот, из всей фильмотеки вытаскивают только всякую дрянь. — Ты называешь его ССАВ? — переспрашиваю я. — Да у них все фильмы паршивые, Сид, — говорит Алекс. — Ты что, не понимаешь? — Не понимаю, — отвечает он. — Почему это все? Бывают очень даже ничего, обхохочешься. — Слушайте, вы не могли бы заткнуться, оба? — говорю я, включаю радио и подъезжаю к краю тротуара. Дом скрыт густыми зарослями бугенвиллеи и обнесен высокой каменной стеной. В окне на втором этаже я замечаю девушку, которая смотрит на нас. Затем она исчезает. — Это Кей, — говорит Алекс. — Кей? Почему Кей? — Некоторым нравится менять свое имя. Дэвид Чанг велит называть себя Алика, это его гавайское имя. А ей почему-то нравится свое имя сокращать. В общем, сокращала-сокращала и получила одну букву — Кей. Представляю, как ее раздражает имя Ллойд. — Мы с ней в одном классе по креативному письму, — говорит Сид. — Помнишь, как однажды она пригласила на вечеринку танцовщиц на шесте? Потрясно! — Вы не хотите зайти поздороваться? — спрашиваю я. — Хотим, — отвечает Алекс, предварительно бросив взгляд на Сида. Мы выходим из машины, подходим к дому, открываем деревянную входную дверь, затем звоним в звонок. За дверью слышатся шаги. Нас встречает дочь Ллойда и Шелли. Вести с ней беседу я предоставляю Алекс. Девушки крепко обнимаются. — Вернулась? — спрашивает Кей и смотрит на Сида. — А ты почему здесь? Ока подходит к нему, и они целуются в губы. У этих юнцов все так естественно. Откуда им знать, что скоро от взаимной симпатии и непринужденности не останется и следа. — Привет, мистер Кинг, — говорит Кей. — Ллойда нет дома. — Сидит в офисе? — спрашиваю я. — Все так же пытается усовершенствовать наше общество? — Нет, занимается серфингом, — отвечает она. — Сегодня южный ветер. — Но ведь он совсем недавно перенес операцию! — Ага, и очень не в духе. Хотите убедиться? — Он же потерял несколько пальцев на ноге! Как он стоит на доске? — Упертый — никогда не сдается. В ее голосе слышится гордость; она отступает в сторону и впускает нас в дом. — Я вижу, твой папаша всех вот где держит, — говорит Сид, словно прочитав мои мысли. Да, Ллойд держит всех «вот где». Он задает тон, он правит. Я думаю о друзьях Алекс и их родителях, об их прошлом и настоящем, об их устремлениях и жизненных целях. Одни владеют ими сейчас, другие только вырисовываются. Я думаю о том поколении, что придет после нас. Похоже, их уже ничто не интересует. Они сдались. Они уже никогда не станут сенаторами или владельцами футбольной команды; ни одному из них не стать президентом западного филиала Эн-би-си, основателем компании диетических продуктов «Уэйт Уотчерс», изобретателем магазинной тележки, военнопленным, главным всемирным поставщиком орехов макадамия. Нет, вместо этого они будут пить колу, принимать наркотики, брать уроки литературного творчества и смеяться над нами. Возможно, вместе с генами к ним перейдет наша энергичность, но они не смогут ею воспользоваться. Я смотрю на стоящих передо мной девушек и читаю это в их глазах: жалость к нашему поколению и вместе с тем желание нас превзойти. Каким образом — этого они еще не знают, не нашли способа. Я так и не нашел способа превзойти тех, кто в свое время превосходил меня. — Мама дома? — спрашиваю я Кей. — Сидит на заднем крыльце, — отвечает она. — Похоже, у нас на Гавайях все живут на заднем крыльце. Пойду поздороваюсь. Дети стоят тесной группой. Я делаю несколько шагов, затем оборачиваюсь. Они сгрудились возле лестницы. Я слышу голос Кей: «Хочешь посмотреть мое платье для выпускного вечера? Такое прикольное. Я в нем на уличную шлюху похожа». Алекс начинает что-то говорить о своей матери, а я думаю о том, что Кей, наверное, — а может быть, и вся молодежь в округе — знает о любовных похождениях моей жены. |