
Онлайн книга «Избранные дни»
— И поэтому ты уже не уверен, что хочешь стать деревьями и травой? — Я не смелый, — сказал он. — Во мне мало любви. Не как в братьях. — Можно тебе кое-что сказать? — Угу. — Мир прекрасней и чудесней, чем ты можешь себе представить. Мир — это не только город. — Знаю. Об этом было на стенах. — Но одно дело читать, другое — видеть. В мире есть горы. Леса, полные всякого зверья. Океаны. Пляжи, усыпанные раковинами. — Что такое раковины? — Раковины… Это такие жутко красивые круглые коробочки. Их делает океан. А если поднести раковину к уху, услышишь, как океан шумит внутри. — Что же, океан делает коробочки и сам залезает внутрь? — Он кладет туда свой шум. А тебе интересно было бы увидеть пляж и раковины? — Наверно. — Я могу тебя туда отвезти. Хочешь? — Наверно. — Ты можешь прожить долгую восхитительную жизнь. Можешь смотреть на океан. Плавать на корабле. Откуда взялось зачаточное чувство вины, которое не оставляло ее, пока она все это говорила? Он сказал: — Я люблю собак. — Разумеется. Собаки симпатичные. — Но собака ведь может и укусить? — Нет, собака не укусит. Собака будет тебя любить. Спать с тобой по ночам. — Наверно, я испугался бы. — Бояться не стоит. Я с тобой. — Правда? — Да, правда. А теперь, может, снимешь эту штуку с груди? — Мне нельзя. — Наоборот, надо. Как раз это и надо сделать. — Вы правда так думаете? — Да, я думаю именно так. — А вы останетесь со мной? — Обещаю. Его маленький рот задумчиво скривился. — Вы не хотите стать травой и деревьями? — Пока нет. И не хочу, чтобы ты становился. — Мы еще успеем, да. Она сказала: — Я сейчас возьму у тебя зажигалку и сниму с тебя эту штуку. Ладно? — Не уверен, что так надо, — ответил он. — Если не снять, раковины откажутся петь для тебя. Их легко обидеть. — Хорошо. Давайте. Он спокойно отдал ей зажигалку. Она была у Кэт в руках — кусок красной пластмассы, который продавался где угодно за девяносто девять центов. Кэт сунула ее в карман джинсов. Она помогла ему снять куртку. Под курткой на нем не было ничего. Тощему, с впалой грудью, бомба должна была казаться ему тяжелым грузом. Она взяла ножницы и перерезала клейкую ленту, которая держала бомбу. Лента прилипла к коже, и Кэт отодрала ее. Он поморщился. Она удивилась, как неприятно ей было причинить ему боль. Бомбу она положила на разделочный стол. Бомба представляла собой простой обрезок трубы длиной около фута с затычками по обоим концам, из отверстия в одной из затычек свисал запальный шнур. Все это легко приобрести, легко собрать. Бомбе, казалось, было самое место на столе между кофеваркой и тостером. Теперь он был обезврежен. Стал просто маленьким мальчиком. — Ну что, едем? — спросил он нетерпеливо. Кэт ответила не сразу. Она понимала, что следует делать. Надо отвезти его любоваться раковинами в участок. Он уже не мог причинить вреда ни ей, ни кому-либо еще. Но ведь он был так доверчив. Так хотел, чтобы его отвезли на пляж. У него не было ни малейшего представления, что случится с ним дальше. Хорошо бы для начала дать ему немного поспать. — Не прямо сейчас, — ответила она. — Не сейчас? — Подождем до утра. Ночью все равно ничего не видно. — Тогда ладно. — Ты, наверно, устал. Да? — Нет. Ну, может, совсем немножко. — Ляг поспи, а с восходом солнца отправимся в путь. — Хорошо. Она отвела его в спальню, велела снять джинсы. Он остался в одних трусах. Совсем хилый. Правое плечо на три фута ниже левого. Кэт уложила его и накрыла одеялом. — Хорошая кровать, — сказал он. Она присела с краешку, коснулась его растрепанных волос. — Теперь засыпай, — сказала она. — Если бы у меня была собака, она правда спала бы со мной по ночам? — Ну… — Собака тоже хотела бы поехать на пляж? — Да, собакам там нравится. — А у вас когда-нибудь была собака? — Давным-давно. Когда я была маленькой. — Как ее звали? — Смоки. Ее звали Смоки. — Хорошее имя — Смоки. — Ты правду сказал, что у тебя нет имени? — Ага. — А есть имя, которым ты сам себя называешь? — Вообще-то нет. — Мы должны будем как-то тебя называть. — Мне нравится Смоки. — Смоки — собачье имя. — А-а… — А сейчас спи. — Хорошо. Он закрыл глаза и через несколько минут уже мирно посапывал. Она сидела и смотрела на дитя-эльфа, подменыша, ребенка лесных гномов. Как с ним поступят? Он никому не причинил зла, и это станет аргументом в его пользу, однако все будут знать, как знает она сама, что он еще вполне способен натворить бед. Но все же он ребенок, и очень восприимчивый ребенок — его можно перевоспитать. А когда его фотография появится в газетах, целые толпы добрых самаритян выстроятся в очередь, дожидаясь, когда власти скажут свое слово и можно будет его усыновить. Но выпустят ли его когда-нибудь на свободу? Люди перепуганы, еще как перепуганы. Мальчика захотят изучать, это понятно, но захотят ли вернуть к нормальной жизни? Вряд ли. Как общество воспримет, что члена группировки, взрывавшей на улицах первого встречного, после курса интенсивной психотерапии выпустили гулять среди обычных людей? Нет, толерантность к террористам в обществе равна нулю. Даже к детям-террористам. Вот он, спит у нее на кровати. Исчадие ада — уродец, которому было суждено давным-давно умереть в закоулках Буффало, которого недоносила женщина, принимавшая бог знает сколько наркотиков. Он спит, и ему снится, как его отвезли на пляж, чтобы он смог прижать раковину к своему недоразвитому уху. Хочет, чтобы его звали собачьим именем. Кэт положила бомбу в сумочку, вместе с «Листьями травы». Брать бомбу с собой было безумием, но нельзя же было оставить ее в одной квартире с ребенком. Она взяла из аптечки в ванной снотворное, налила стакан воды, вернулась в спальню и разбудила ребенка. |