
Онлайн книга «Боже, спаси президента!»
Леанн соскользнула со стула и подставила мне щеку для поцелуя. — Ты пьешь пастис? — спросил я. — Да, я вьюгная девушка. — ? Она рассмеялась и попробовала еще раз: — Вьюжная. — В смысле? — не понял я. — Ну, знаешь, с южа. — А, ну да. Крепкий орешек для французов — произношение слов «юг» и «южный». То же самое со словом «одежда». Я дал ей небольшой урок, и мы вместе посмеялись над ее шепелявыми попытками разобраться в согласных. — Мне казалось, это скорее мужской напиток, — сказал я, указывая на бокал с пастисом, когда мы более-менее наладили координацию ее речевого аппарата. — Да, возможно… Я пью пастис, потому что занимаюсь мужской профессией. — Да? А мне казалось, что в женщинах-гидах нет недостатка. — Ты ошибаешься, на юге очень много гидов-мужчин. Что ты будешь пить? Я выбрал мускат. Мы чокнулись бокалами, и она предложила переместиться на веранду. — Там ветрено. Я не хочу, чтобы ты простудилась, — сказал я, глядя на ее декольте. — Я не боюсь холода. — Она прекрасно понимала, куда именно направлен мой взгляд. Мы вышли на широкую веранду с видом на море и небольшой бассейн. Солнце уже садилось за горизонт, и город напротив нас погружался в тень, на набережной вдали зажглись фонари. Красиво, как на открытке, и удивительно тихо. Не верилось, что это тот самый Лазурный Берег с гремящими дискотеками, в получасе езды от портового Марселя. — А чем именно занимается твоя девушка? — спросила Леанн. Я попытался суммировать все, что М. рассказывала мне об океанической экологии, не затрагивая осетров. — А в каком НИИ она работает? Я вынужден был признаться, что не знаю, и в свое оправдание добавил, что мы знакомы не очень давно. — Так это английский институт? Или французский? — Не могу сказать… — Я почувствовал себя глупо — даже не знаю, где работает моя девушка. С другой стороны, я тоже не сообщал М. адрес моей чайной. — Она работает внештатно и здесь по одному делу. — А по какому именно делу? — Она работает с французскими учеными в океанографических институтах и аквариумах. Над одной запутанной экологической проблемой. Что-то связанное с токсическим алгае, — сымпровизировал я. — Алгае? — Ну да, это водоросли такие. — Ах, водоросли… И в чем заключается проблема? — Они отравляют рыбу. И морских ежей. — Ужей? — Ежей. — А… — кивнула Леанн, по всей видимости, удовлетворенная ответом. — А теперь расскажи мне об этой свадьбе. Ты отвечаешь за еду? — Да. Я описал ей основных персонажей гастрономической мыльной оперы, начиная с Элоди и срочных уроков вальсирования, продолжая пукающей бабкой-стервой и заканчивая короткой обрисовкой Валери, который лихо подмигивал мне в полицейском грузовике. Слушая меня, Леанн смеялась, и что-то в выражении ее лица изменилось. Как в тот раз, когда я пошел за льдом для пожилой дамы. Как будто мой треп раскрыл мой характер с неожиданной стороны, не вполне совпадающей с ее первоначальным впечатлением. Я задумался о том, что она обо мне напредставляла. Может, она решила, что я типичный бизнесмен-казанова или миллионер, владелец яхты, а не оптовый закупщик анчоусов? — А как вы с М. познакомились? — спросила она. Странно, что она интересуется М., обычно, когда хотят завлечь в постель, говорят о другом. Может, ей просто хочется общения? Я рассказал ей, что мы столкнулись у аквариума в Лас-Вегасе, затем случайно пересеклись на пирсе в Лос-Анджелесе и начали встречаться, как только я вернулся из Америки. — То есть летом ты с ней не был? — спросила она. — Нет, я был в Калифорнии. А как насчет тебя? У тебя есть муж или бойфренд? — Я выразительно посмотрел на ее безымянный палец, на котором не было кольца. — Нет, — быстро ответила она. — В данный момент никого. — А… Мы провели минуту в молчании. Бандоль уютно светился, его огни, теперь уже яркие, гирляндой тянулись вдоль берега. — Знаешь, — сказал я, — неважно, какого мы мнения о человечестве, но в электрическом освещении нам нет равных. Вполне возможно, что Земля — единственная планета с электрическим освещением. То есть я, конечно, в курсе, что оно перегревает атмосферу, но смотрится фантастически, согласна? — Хорошо, что М. меня не слышит, подумал я. Леанн кивнула: — Да. Я уверена, что токсичные водоросли тоже кому-то кажутся прекрасными. Если бы это произнесла М., то только с ядовитым сарказмом, но Леанн всего лишь продолжила мою мысль. С ней было очень легко разговаривать. — Ты голоден? — спросила она и, не дожидаясь ответа, добавила: — Поужинаешь со мной? — Avec plaisir [70] , — ответил я. Интерьер первого этажа гостиницы был смесью средневековой сдержанности и роскоши шикарного бутика. Камин в гостиной терялся на фоне огромных панелей оранжевого, ядовито-зеленого, кроваво-красного и бирюзового цвета. Диваны и кресла были обтянуты бледным льном, на них лежали розовые и желтые подушки. Сам ресторан выглядел элегантно. Для ужина еще рано, и народу было немного. На нашем столе, покрытом белой скатертью, красовалась ваза со свежими цветами. Официантка принесла меню, и я открыл винную карту. — Ты выбираешь вино до того, как выбрать еду? — Леанн позабавило подобное нарушение ресторанного протокола. — Почему нет? Мне нравится пить вино, которое произведено в ближайшем от ресторана месте. Смотри. — Я указал на название, которое бросилось мне в глаза: Domaine de l’île des Embiez, розовое. — Вот что стоит заказать. Оно с другого острова месье Рикара. Должно быть, его доставили сюда на лодке. Леанн не поняла всей значимости этого факта, и я поделился с ней своей навязчивой идеей о минимализации углеводородного следа. — Не подумай, я вовсе не указываю тебе, что ты должна выбрать, — сказал я. — Можешь заказать аргентинскую говядину и салат из манго. — Такты тоже эколог? — спросила она. — Как их называют по-английски? Радужный воин? — Экоактивист. Нет, я не настолько активен. Скорее уж, я экообеспокоенный. Затем в течение пяти минут я был вынужден объяснять игру слов со всеми соответствующими нюансами произношения. Внезапно я поймал себя на мысли, что позволил себе увлечься Леанн. А вернее, позволил быть соблазненным — лучше не скажешь. С ней я почувствовал собственную значимость. Она разговорила меня и слушала с интересом. Вообще-то это классический мужской прием — по всем правилам, я должен был делать это по отношению к ней. |