
Онлайн книга «Мачо не плачут»
— Может, попросим в кредит? Слышь!.. это... иди сюда!.. — Погоди. Не надо. Заберут еще. Пошли, дойдем до кемпуса. — А где моя куртка? Вы не видели мою куртку? — Что будем делать с жабой? — Алё, жаба! Что с тобой делать? — По-моему, она тухлая. Понюхай, как воняет. — Да ладно — воняет! Как должна пахнуть жаба? Скажи, чтобы нам завернули с собой. Казахов угощать будем. — Она была такая... прямая... — Кишка? — Нет, моя куртка. — Лучше бы она была кривая. Очень бы пошла к твоей роже. Утро кончилось, не начавшись, а потом мы уже сидели в Чайна-Тауне. По внешнему виду китайцы совсем не отличались от остальных жителей Куала-Лумпура. Правда, в Чайна-Тауне на каждом шагу попадались странные женщины с огромными белыми цветами в волосах. У некоторых цветы были больше самой головы. От города китайский квартал был отгорожен стеной. Внутрь нужно было проходить через украшенную драконами арку. Она похотливо растопыривала могучие бедра. Мы остановились перед ресторанчиком с открытой террасой. Официантка выглядела как актер театра кабуки. Лицо у нее было выточено из слонового бивня. Правда, при жизни слон много курил. Чтобы вокруг столика образовалась тень, она ловко перегруппировала плиты подвижного потолка. Передо мной и Бригиттой положили меню. Папаускас сказал, что хочет лично осмотреть образцы блюд. Официантка увела его на кухню. — Знаете, что я заказал? Жабу! Вы когда-нибудь ели жабу? — Какой у них алкоголь? — Водка. Китайская. — И сколько ты заказал? — Слушайте, русские, у вас совесть есть? Вы убьете меня своей водкой. Водка была разлита в чумазые бутылки с кособокими этикетками. Помимо гигантской жабы, на столе появилась целая куча тарелок. По террасе поползли запахи Азии. Даже пьяная, Бригитта ловко махала китайскими палочками для еды. Мне донести что-нибудь до рта удавалось даже не через раз. Допив и расплатившись, мы вывалились на улицу. Прошли мимо витрины, в которой было выставлено фото узенькой китайской задницы с нататуированным драконом. Споткнувшись, Папаускас начал, не сгибаясь, всем длинным телом падать на группку китайцев. Те шарахнулись в стороны и проводили нас диким взглядом. — У тебя мелочь на джипни осталась? — Зачем тебе джипни? Пошли пешком. — А я бы поехал на верблюде. Здесь есть верблюды? Может, поищем? Улица, по которой мы ползли, состояла из сотен одинаковых ювелирных лавочек с одинаковыми «Ролексами» из фальшивого золота на витринах. Потом попалась китайская аптека. Перед ней, на тротуаре, лежали образцы товаров: связки телячьих хвостов, колбы с сушеными морскими коньками, баночки с чем-то заспиртованным. Может быть, с невинно убиенными христианскими младенцами. Бригитта смотрела по сторонам, брезгливо кривя лицо. Иногда она громко икала. — Знаете, гайз, я все время забываю — как называется этот город? — С ума сошла? Куала-Лумпур! — Нет, Лумпур — это страна. А как называется город? Иногда к нам подбегали китайские рикши. У них были визгливые голоса. Одному, особо доставучему, Папаускас по-русски сказал, чтобы он отъебался, пока не огреб. Потом мы оказались на перекрестке. — О! Я знаю это место! Здесь рядом есть буддийский храм. Зайдем? — Жарко. Пошли уже. — Я очень хочу побывать в храме. Мы буддисты или нет? — Будда Акбар! Ныне и присно... — А скажи мне, Папаускас, почему у Будды на всех картинках такие закрытые глаза? — Главное не глаза. Главное в изображениях Будды это особая шапочка. Она называется будденовка. — Я серьезно. Для меня это ОЧЕНЬ серьезно. — Понимаешь... тохарские влияния... и вообще, буддийская иконография... начиная с третьего века нашей эры... — Нет, ты скажи: ему похуй? — Кому? — Будде. Ему на нас наплевать, да? Почему он на нас не смотрит? Мы стояли на перекрестке. К храму нужно было идти налево. Бригитта тоскливо смотрела в противоположную сторону. — Мы так и будем стоять? — То есть в храм не пойдем? — Пошли в кемпус. У меня еще остался алкоголь. Немного. — Алкоголь? Ну, пошли. Храм остался за спиной. Мы дошагали до парка. На газоне из цветов был выложен огромный циферблат. Стрелки утверждали, что делегаты уже прослушали доклады и переходят к прениям. Над циферблатом стоял памятник неизвестному куала-лумпурскому герою. Мы прошагали по аккуратно подстриженной траве. Герой скривил бронзовое лицо. В парке росли пальмы незнакомой мне породы. Вдоль дорожек молодые малайцы подпрыгивали, дрыгали короткими ножками и демонстрировали приемы восточных единоборств. Перед каждой группкой стояла коробка, куда прохожие кидали купюры и монетки. В Европе в таких случаях парни танцуют брейк-дэнс. Мы остановились посмотреть. Единоборцы задергались активнее. Особенно здорово у них получались боевые выкрики. Папаускас подошел к коробке, где денег было больше, чем в остальных, и выудил оттуда несколько купюр. Малайцы ошалело замерли. Нам в спину уперлось их агрессивное молчание. Мы выбрались на оживленную улицу. — Один ринггит это сколько в рублях? — В рублях? — Ну, хотя бы в долларах. — Один доллар это восемь ринггит. — А один ринггит — это сколько долларов? — Это самое... погоди... так нельзя сказать. — Короче, на пиво нам хватит? К Конгресс-Центру мы подъехали на такси. Поднимаясь на этаж, Бригитта несколько раз споткнулась. Я хватал ее за локоть. Потом она долго шарила по карманам. — Shit! Ключей нет! — Чего? — А! Есть ключи! Пошли! Кровать после предыдущей ночи застелена не была. Водку мы допили чересчур быстро. Она была противной. — Спустимся за пивом? Или дойдем до liqeur-store? — Бродить неохота. Поближе ничего нет? — О! Знаете чего? Меня вчера ирландцы приглашали... или шотландцы?.. не помню. У них есть. — И что? — Сходи, а? Триста семнадцатый номер. Это на третьем этаже. — Почему я? Они ж тебя звали. — Какая, на хуй, разница? Сходи. Запомнил? Триста семнадцать. Если не дадут так, скажи, чтобы продали. Денег дать? — А вы? — Мы тебя здесь подождем. Только ты не долго, о’кей? |