
Онлайн книга «Роман для женщин»
Оливер Глава XVI
Отказывается ли Лаура познакомиться с Губертом? — Просвечивающие соски — Могучее интеллектуальное брожение — Как прогнать осеннюю депрессию? 1 — Я хотел бы наконец познакомить тебя с Губертом, — предлагает мне Оливер в один из октябрьских вечеров спустя несколько дней после отлета мамы к Стиву. Мы сидим у нас в гостиной и как раз открываем вторую бутылку чилийского красного вина. В этом слегка подчеркнутом «наконец» кроется заметный укор: Оливер как бы намекает, что к знакомству с Губертом я до сих пор не проявила достаточно пылкого интереса или даже сопротивлялась встрече с его лучшим другом. — Хорошо, — говорю я, как можно радостнее, — так познакомь меня… Но Оливеру этого мало. — Люди склонны подчас недооценивать Губерта, — предупредительно говорит он. — Придают большое значение первому впечатлению, которое, как известно, часто обманчиво… Я делаю такой вид, словно недооценивать Губерта — самая последняя подлость, которая только могла прийти мне в голову. — Но стоит узнать Губерта ближе, как обычно выясняется, что это, без всякого преувеличения, незаурядная личность, — продолжает Оливер. — Он потрясающе начитан, на редкость интеллигентен и, сверх того, невероятно забавен. В голосе у Оливера слышится какая-то загадочная надтреснутость, тогда еще мне непонятная. — Выходит, он что-то среднее между Болеком Поливкой [64] и далай-ламой? — спрашиваю я с улыбкой. Оливер по-прежнему серьезен. Чуть помедлив, говорит, что хотя и не совсем понимает причину моей неприязни к Губерту, но с годами стал считать немаловажным, когда его подруга хотя бы отдает должное его приятелю, если уж почему-то не может его любить. Вид у него мрачный. Я беру его за руку. — Оливер! — говорю я. — Послушай меня. Я в самом деле с радостью встречусь с твоим другом. Ты возбудил мое любопытство. Я даже хочу как можно скорее познакомиться с Губертом. И постараюсь его полюбить. Это успокаивает его. — Хорошо, — говорит он. — В пятницу Губерт устраивает небольшую вечеринку — только для нескольких друзей… Тогда в пятницу, да? Я мигом соглашаюсь, и мне сразу приходит в голову мысль. — А что, если мне пригласить свою лучшую подругу? Оливер явно огорошен, но ему ничего не остается, как кивнуть. 2 В пятницу с самого начала все идет кувырком. Оливер, слегка раздраженный, приходит с работы только в полвосьмого и сообщает мне, что вечеринка назначена на семь, поэтому надо поторопиться, чего я терпеть не могу. Я еще даже не одета. Быстро надеваю черные лодочки, серый брючный костюм, а к нему черную рубашку с большим остроугольным воротом; стоя в прихожей перед зеркалом (в руке три красные герберы для Губертовой жены), я вполне довольна собой, но Оливер мой наряд считает неуместно торжественным. Сам он не утруждает себя переодеванием: на нем зеленые вельветовые штаны с вытянутыми коленями и черный свитер с пропотевшими подмышками. — Мне что, переодеться? — задаю ему встречный вопрос. — Сойдет, — говорит Оливер. — Времени нет. Заказываем такси и заезжаем за Ингрид. Ее домофон страшно трещит. Уже четверть девятого. — Пять минут, — умоляет Ингрид. Оливер слышит это и вздыхает. Таксист тянется к бардачку за журналом «Блеск» и раскладывает его на руле. Я хожу взад-вперед мимо подъезда. Ингрид появляется через четверть часа. Под болоньевым плащом на ней тюлевая блузка, сквозь которую просвечивают темные соски величиной с маленькую десертную тарелочку. — Ты в своем уме, Ингрид? — обалдев, посылаю ее назад переодеться. — Куда она, черт возьми, еще пошла? — укоризненно кричит Оливер. — Забыла надеть трусики и бюстгальтер, — бодро кричу я в ответ, но он даже не ухмыляется. 3 Открывает нам сам Губерт. — Привет, — говорит он кисло. — А мы уже надеялись, что вы не придете. Оливер улыбается, поэтому улыбаюсь и я. Ингрид громко смеется. Из гостиной, где метров десять занимает библиотека, снисходительно глазеют на нас семь человек от тридцати до сорока лет; большинство из них сидят на полу. Одетые примерно так же, как Оливер, они весело переглядываются. — Разуйтесь, — велит нам Губерт. — Из-за вас нам пришлось прервать прослушивание оперы «Князь Игорь» Александра Порфирьевича Бородина. Или точнее, Римского-Корсакова. Который… что? Неожиданно все поворачиваются к Ингрид. Ингрид, подражая застигнутой врасплох школьнице, кокетливо опускает глаза. Губерт обращается ко мне: — Который что? — Который сочинил «Полет шмеля», — вспоминаю я. — Этакое бзз-бзз-бзз… Губерт отрицательно машет рукой. — Пусть это и так, но который прежде всего закончил «Князя Игоря». Совместно с кем? С кем вкупе? Разумеется, с Глазуновым. Пока он говорит, мы разуваемся. Я вдруг становлюсь маленькой. Отвороты моих костюмных брюк касаются пола. Нас никто никому не представляет — похоже, всем это до лампочки. Мы по-прежнему стоим в передней, ибо Губерт не пригласил нас войти в комнату и сесть. Тем временем он меняет тему и невесть почему заводит разговор о Бородинской битве, после которой Наполеон I захватил Москву. Все присутствующие, в том числе и Оливер, слушают его с явным почтением. Ингрид тоже делает весьма сосредоточенный вид. Я беру у нее плащ и вместе со своим вешаю на переполненную вешалку. Вдруг Губерт замолкает и недоуменно смотрит на букет, который я все еще держу в руке (не знаю, которая из трех присутствующих женщин Губертова жена). — А это что? — спрашивает он. — Герберы. — Я протягиваю ему их. — Цветы. Губерт брезгливо берет букет и показывает остальным. — Их ставят в вазу, — улыбаюсь я. — Цветками кверху. Оливер укоризненно смотрит на меня. Губерт кладет цветы сверху на вешалку. Этот человек уже с самого начала раздражает меня. — Надеюсь, вы тоже любите Бородина? – говорит он с подозрительной улыбкой. — А при этом опаздываете… — Мы любим его, — отчеканивает Ингрид. — У нас над кроватью его постер, — острю я, но никто не смеется. Вздохнув, я оглядываю присутствующих. — Между прочим, если это кому-нибудь интересно, меня зовут Лаура. А это моя подруга Ингрид. Все молчат. Трое мужчин в самом отдаленном углу комнаты упорно глядят на нас и о чем-то перешептываются. |