
Онлайн книга «Ода абсолютной жестокости»
Бессознательно я кладу статуэтку в сумку. Бер не реагирует. Он ищет другие следы былой роскоши. – Пойдём, – говорю я. – У нас есть более важная задача. В его руке – другая статуэтка, такая же, но целая. – Они парные. Они были вместе, а потом раскололись. У той отбилась рука. А у этой на руке слом едва заметный. Но они были одним. Это что-то значит для него. – Пойдём, – говорю я. Он оборачивается ко мне. – Женщину, которая жила в этом доме, звали Ликой. Знаешь, у неё были волосы до пояса. Чёрные, густые. У неё были чёрные глаза и хрипловатый голос. Она хорошо получалась на картинах. Её рисовали почти все художники Сунны и окрестностей. Она на всех картинах была самой красивой. Она собирала такие стеклянные фигурки. Когда пожар начал распространяться, она была в числе тех, кто отказался уходить. Кто-то сказал: мы бессмертны. Мы переживём, а потом заново отстроим весь город. И возродим нашу землю. Но они не могли и представить себе масштабов бедствия. В его глазах – слёзы. – А я ушёл. Я не хотел ничего строить. Я любил её, но не мог заставить её уйти вместе со мной. И оставаться на изувеченной земле я не мог. И ушёл. Где они теперь все – я не знаю. Кто-то проявлялся позже. Кто-то – нет. Может, и она где-то тут, похоронена заживо под слоем пепла. Или какие-нибудь фанатики держат её взаперти и сжигают каждый день. Его боль переходит в ненависть. В ярость. Я говорю ему холодно, размеренно: – Ты пришёл за ней? Тебе не нужен жемчуг? Он неожиданно успокаивается. – Я не безумец. Её тут уже давно нет. Но здесь есть Заррон. И его жемчуг. – Заррон? Я чего-то не понимаю. – Есть не только легенда, Мервер. Есть факты. Заррон остался тогда. Многие уходили, но он окопался где-то внутри дворца. В подвалах каменные стены, они не пропустили жар и гарь. Он до сих пор сидит на своих сокровищах. – Ты знал это всё время? – Да. Но я не знал дороги к городу. Ты помог мне с картой. Без тебя я бы не добрался, наверное. Я выхожу наружу. Лошади ведут себя неспокойно. Мой тяжеловоз пытается взбрыкнуть. – Ты найдёшь дворец? – спрашиваю я Бера. – Вон он, – отвечает Бер. От дворца остался только первый этаж. От бывшего дома возлюбленной Бера до резиденции наместника – метров сто. Она явно была не из бедной семьи. Сейчас дворец похож на укрепление. Длинное приземистое здание без окон. Только вход чернеет примерно по центру строения. – Лошадей стоит привязать поближе. Я веду за собой лошадей. Бер – впереди. – А внутри дворца?.. Он качает головой. Там придётся и в самом деле идти наугад. Без Бера я бы никогда не догадался, что эти руины когда-то представляли собой хоромы наместника Заррона. – Здесь была статуя, – говорит Бер, – справедливости. Женщина, держащая в каждой руке по яблоку. Теперь тут нет ничего. Просто чёрная гладь. Я привязываю лошадей метрах в десяти от входа к какому-то столбику. – У тебя есть лампа? – спрашиваю я. – Да. Три. Это не ирония. У него и в самом деле с собой три фонаря с нефтяными горелками внутри. Чадят они довольно сильно, но горят в несколько раз дольше факела. Я беру один фонарь, у Бера – один в руке и запасной на поясе. Мы зажигаем фонари и заходим в здание. * * * Темно. Фонарь освещает жалкий пятачок пространства. Всё остальное поглощено тьмой. – Думаю, это главный зал, – говорит Бер. – Угу, – хмыкаю я. Чёрная пыль повсюду. – Ищем лестницу вниз, – замечает мой спутник. – Вряд ли ход в сокровищницу начинается в холле. – Ты прав. Мы доходим до противоположной стены. Проём, ведущий в следующее помещение, завален камнями. Рядом – обломки винтовой лестницы, уходящей наверх, в пустоту. – Потолок, кстати, нигде не обвалился. – Да, – соглашаюсь я. Это странно. Я поднимаю лампу повыше, чтобы увидеть потолок. Он довольно низок, и первое, что бросается мне в глаза, это отпечаток ладони. – Смотри! Он тоже поднимает взгляд. – Его заделывали. Ремонтировали. Вручную. Это я уже не добавляю. Люди руками плюхали раствор на потолок, укрепляли кирпичи и камни, чтобы помещение оставалось тёмным. Меня посещает одна догадка. Я иду к выходу, но на полпути чуть смещаюсь с прямой линии и подхожу к стене. В этом месте положено быть оконному проёму. Освещаю. Проём тщательно заделан. Я возвращаюсь к Беру. – Они хорошо потрудились. – Они где-то тут, – говорит Бер. И в этот момент зажигается свет. Наверное, с полсотни факелов загораются почти одновременно, как по команде, в разных местах огромного помещения. Прямо перед нами, метрах в пяти, стоит человек в чёрном балахоне и странной шапке. – Заррон! – вскрикивает Бер. Заррон улыбается. – Узнал, малыш. Узнал, молодец. По мою душу пришёл, да, малыш? Бер делает два шага по направлению к бывшему наместнику, но ему в ногу вонзается стрела, пущенная из-за спины Заррона. Бер падает на одно колено. Смотрит на Заррона с ненавистью. – И товарища с собой привёл? Думал, вдвоём справитесь? – Я не с ним, – трусливо говорю я. Нет, я не трус. Но сейчас у меня нет никакого резона выгораживать или защищать человека, который врал мне всю дорогу. – А с кем ты? – Заррон усмехается. – Я за жемчугом. Этого случайно встретил. Бер встаёт, но ничего не говорит. – За жемчугом? – переспрашивает Заррон. Я осматриваю лица людей. Все жители заброшенного города бледны и худы. У них впалые щёки, болезненно блестящие глаза. Их руки похожи на птичьи лапы. Я не видел другие секты Чёрных земель, но уже эта наводит меня на страшные мысли. Физически я сильнее любого из этих уродов. Наверное, я бы мог разметать и дюжину подобных. Краем глаза я поглядываю в сторону выхода. Светлый проём загораживает человеческая фигура. Заррон делает несколько шагов ко мне. Я обращаю внимание на то, как беззвучно он передвигается. Абсолютно беззвучно. – Знаешь что? – говорит он. – Сюда приезжают разные люди. Но у всех у них только две цели. Первые приходят по мою душу. Вторые – за моим жемчугом. И никто не хочет понять одного. Он приближается почти в упор. От него отвратительно пахнет. Он смотрит мне прямо в глаза и неожиданно переходит на крик. Я отшатываюсь. |