
Онлайн книга «Историческая личность»
– Могу себе представить, – говорит Говард. – Но я звоню не из-за этого, – говорит Марвин. – Со своими бедами я должен справляться сам. Нет, догадайтесь, чем я скоротал вечер. – Не могу себе представить, – говорит Говард. – Я просматривал эссе Кармоди, – говорит Марвин. – Не самый увлекательный способ скоротать вечер, – говорит Говард. – Да, – говорит Марвин, – скучное и утомительное чтение. Беда в том, и это причина моего звонка, что оно вызывает тревогу. – Почему оно вас встревожило? – спрашивает Говард. – Ну, – говорит Марвин, – вы когда-нибудь задумывались над тем, насколько труден и неясен наш метод оценивать работу студентов? – Я часто осуждал его как предельно искусственный, – говорит Говард, – однако это наш метод. – Попытка поместить человека на шкале достоинств, вынести вердикт, считаем ли мы, что он выдержал или провалился, попытка обрести объективные мерила. – Хотя любые заключения на самом деле идеологически субъективны, – говорит Говард. – Однако мы согласились попробовать, – говорит Мар-вин, – мы согласились, что можем достичь консенсуса в методе оценок. – Не все мы, – говорит Говард. – Должен ли я заключить из этого, что вы ставите под вопрос оценки, которые я дал Кармоди? – Я с вашего разрешения сформулировал бы это так, – говорит Марвин. – Не могли бы мы обсудить их неофициально и не в рабочие часы? – То есть вы считаете, что эссе Кармоди вполне хороши? – Нет, – говорит Марвин, – они плохи и проблематичны. Беда в том, что они уклончивы, не отвечают задачам, которые вы перед ним ставили. Но кроме того, они указывают на ум, проницательность и культурный охват. Проблема в том, как оценить уровень слабости и неудачи. – Не вижу никакой проблемы, – говорит Говард, – они во всех отношениях никуда не годны. – Я прочел каждый по три раза, Говард, – говорит Марвин. – При оценивании часто бывают расхождения, и выработаны способы разрешать несогласия. Мое впечатление сводится к тому, что вы не используете нашу изящную шкалу оценок с ее плюсами, и минусами, и вопросительными знаками плюс-минус с той искусностью, с какой могли бы. Так, я обнаружил, читая их, что я часто тут ощущал возможное «С», а там так даже «В» с минусом, где вы прибегаете к безоговорочному и сокрушающему «F». – Так-так, – говорит Говард, – а с какой стати вы взяли на себя оценку эссе Кармоди? – По полному праву, Говард, – говорит Марвин, – видите ли, и я не сомневаюсь, что вам это известно, в конечном счете оценки у нас выставляются не индивидуальными руководителями, но университетом. На практике университет – это совет назначенных экзаменаторов. И мы с вами оба экзаменаторы. – Я не согласен с этим, – говорит Говард, – а потому не стану обсуждать с вами оценки Кармоди. Эти оценки могут обсуждаться только вкупе с его работой на моих семинарах, которую никто другой не видит и не может оценить. Я составил суждение о нем как преподаватель, и вы в любом случае должны доверять мне. В трубке пауза, а затем Марвин говорит: – Итак, мой неофициальный выход из положения вас не устраивает. – Абсолютно, – говорит Говард. – Я не намерен снова заглядывать в эссе Кармоди. Я вообще не намерен в дальнейшем глядеть на Кармоди и допускать его на мой семинар. – О Господи, – говорит Марвин, – Господи, Господи. Провалившийся студент. Но относится ли это к нему? Для этого требуется очень высокая степень неспособности. – Я считаю, что Кармоди полностью отвечает всем критериям неспособности, какие только вы можете придумать. – В таком случае, боюсь, мне придется формально заявить о моем несогласии с вами, Говард, – говорит Марвин. – Естественно, я навел справки и выяснил, какой процедуре следует университет в случае несогласия экзаменаторов. Мы передаем вопрос на решение других экзаменаторов, и именно так я намерен поступить. Я распоряжусь, чтобы с эссе Кармоди были сделаны фотокопии с изъятием всех ваших оценок и замечаний, не такой уж малый секретарский труд, но необходимый для установления объективности. Надеюсь, вы сочтете это приемлемым и справедливым. – Нет, – говорит Говард, – ни в коем случае. Вы оцениваете не Кармоди, вы оцениваете меня. Вы ставите под сомнение мою компетентность как преподавателя, и я ставлю под сомнение ваше право на это. – Вы все еще… э… чувствуете, что мы не можем уладить это неофициально? – спрашивает Марвин. – Нет, – говорит Говард. – Я думаю, вы обеспечили себя настоящим яблоком раздора. – Ну, извините, что я потревожил вас дома, – говорит Марвин, – я крайне против того, чтобы нарушать часы досуга моих коллег, но это казалось наилучшим выходом. Как Барбара? – Очень хорошо, – говорит Говард. – Отлично, – говорит Марвин. – Спокойной ночи, Говард. – Спокойной ночи, – говорит Говард и кладет трубку красного телефона. Несколько секунд он продолжает сидеть за своим столом; потом слышит и определяет неясный звук, доносящийся сверху. Он встает с кресла и поднимается в холл. В холле темно; но, босая, в мясницком фартуке, Фелисити стоит и смотрит на него в двух шагах от телефона. – Ты подслушивала, – говорит он. – Это частный разговор, Фелисити. Фелисити улыбается ему и словно не понимает его мысли. – Ах, Говард, миленький, что значит частный? – спрашивает она. – Частный – значит, что я могу заниматься моими делами в моем доме без постороннего вмешательства, – говорит Говард. – Но разве же это не буржуазная позиция? – говорит Фелисити. – Собирайся, – говорит Говард, – я отвезу тебя на твою квартиру. Фелисити прислоняется спиной к стене; она говорит: – Я никуда не поеду. – Еще как поедешь, – говорит Говард. Глаза Фелисити наполняются слезами. – Погляди, какую я для тебя сделала уборку, – говорит она. – Разве она ничего не стоит? Позволь мне остаться. – Это невозможная ситуация, Фелисити, – говорит Говард. – А теперь идем к машине. Он берет ее за локоть. Они идут по холлу. – Нет, – говорит Фелисити и вырывает руку, – ты ведешь себя по-дурацки. – Почему я веду себя по-дурацки? – спрашивает Говард. – Я теперь тебе очень нужна, – говорит Фелисити. – Что, если они будут спрашивать о Джордже Кармоди участников твоего семинара? – Не думаю, что кому-нибудь захочется расспрашивать участников моего семинара о Джордже, – говорит Говард. – Я думаю, Джорджу полный конец. – Как ты не видишь, что стоит за этим звонком? – спрашивает Фелисити. – Либеральные реакционеры сплачиваются против тебя. Они будут поддерживать его. Но если бы мы, участники семинара, поддержали тебя, если бы мы сказали, каким он был жутким, им до тебя не дотянуться. Я думаю, ты будешь дураком, если выставишь меня сейчас. |