
Онлайн книга «Обменные курсы»
Петворт вспоминает сегодняшний день, видит лицо Кати Принцип и отвечает: – Ну, более или менее. – Сколько у нас общего! – восклицает Баджи. – Одиночество и потребность в утешении. У меня мигрень, Энгус, вас не затруднит помассировать мне затылок? Не здесь, ниже. Не обращайте внимание на платье. Ой, Феликс, я думала, ты в душе. Воду снова отключили, – говорит Стедимен, глядя на них сверху вниз. – Я только что рассказывала Энгусу, какой замкнутый образ жизни мы ведем, – объясняет Баджи. Стедимен садится в датское кресло напротив них. – Трудно ждать, что тут будет так же весело, как в Москве или Вашингтоне. – Или в Белграде, или в Читтагонге, – подхватывает Баджи. – Мне нравится, – говорит Стедимен. – Надо не бо-бо-бояться землетрясений, и еду можно купить лишь по определенным дням, зато пе-пе-персиковый коньяк замечательный, да, вполне на мой вкус. – При всем своем мальчишеском шарме, Феликс – скучный прагматик. Неудивительно, что моя мать, мудрая женщина, советовала мне не выходить за него замуж. Она сказала, что это может развить привычку шастать по чужим спальням. Так и вышло. – Да, Баджи, – говорит Стедимен, – ты не могла бы секундочку потерпеть? Сюда идет Магда. Через мгновение перед Петвортом оказывается огромный поднос, на котором шипят два больших бокала с джин-тоником и еще один с белым вином, такой же большой и шипящий. – Плиз, комрад, – говорит Магда, вглядываясь в Петворта так, словно его лицо стоит запомнить. – Слубоб, – отвечает Петворт. – Да, конечно, – с чувством произносит Стедимен, беря бокал. – Нам тут очень нравится. Чудесная природа, замечательные места для… – Пикников, – вставляет Баджи. – Именно это я собирался сказать. – Прекрасные озера и пляжи, – продолжает Баджи. – Незабываемые прогулки верхом, – подхватывает Стедимен, – обширные леса для любителей ох-ох-охоты. – Считается, что Магда ни слова не понимает, – говорит Баджи, когда могучая черная спина скрывается в коридоре, – но она всегда начинает ронять подносы, если мы что-нибудь здесь ругаем. Вы, наверное, очень заняты, Энгус? А то мы могли бы свозить вас на озеро. Там можно раздеться догола. – Баджи, здесь не принято раздеваться догола, – говорит Стедимен. – В Слаке очень строгие нравы. Уверен, об этом доносят. – Мне вовсе не кажется, что нравы такие уж строгие, – возражает Баджи. – Взгляните на мой загар, Энгус, и только представьте, что под одеждой я вся такая. – Очень мило, – отвечает Петворт. – Баджи, – произносит Стедимен, вставая, – ты правда пригласила других гостей? – О да, – отвечает Баджи, – хотя многие отказались. Сегодня прием у шейха и премьера в опере. – Но кто-то всё же согласился прийти? – спрашивает Стедимен. – Посол прислал свои извинения. Он очень хотел повидаться, но не любит выходить по вечерам. Говорит, его повсюду преследует человек в плаще и с сигарой. – Очень вероятно, – отвечает Стедимен. – Да, но то же самое ему казалось, когда он был министром просвещения в Лондоне. – А что Уинн-Джонсы? – спрашивает Стедимен. – Это наш первый cек… первый секретарь. – Они очень сожалеют, но их пригласили на прием к шейху. – А Кутсы? Это наш третий cек. – Ты знаешь, какие они меломаны, – отвечает Баджи. – Пошли слушать эту странную новую оперу. – Так хоть кто-нибудь согласился? Я разослал приглашения по всему городу. – Мисс Пил и мистер Бленхейм, – отвечает Баджи. – Личный секретарь посла и пресс-аташе, – объясняет Стедимен. – И, разумеется, мы пригласили многих местных. – Бе-бе-беда в том, что никогда не знаешь, кто из них отважится прийти. Они обязаны сообщать, что идут к иностранцу. И впустит ли их охрана. Компания может собраться совсем маленькая. – Тем ближе мы узнаем друг друга, – замечает Баджи. – И потом, будет сюрприз. – О да, – говорит Стедимен. – Да. Звонят в дверь, и Магда – очевидно, она всё это время стояла в нише прямо у них за спиной – идет открывать. – Видите, – говорит Баджи, стискивая Петворту руку. – Вот и гости. Слышны приглушенные голоса: кто-то вручает Магде плащ и «дворники». Гость стоит в дверях: на нем темный пиджак поверх аккуратной белой тенниски, в одной руке мужская сумочка, в другой – несколько алых гвоздик. – Добрый вечер, – говорит он, сверкая птичьими глазами. – Плитплов. – Цветы, как мило, я их обожаю! – восклицает Баджи Стедимен. – О, здравствуйте, миссис Стедимен. – Плитплов склоняется к ее руке и целует унизанные перстнями пальцы. – Огромное спасибо, что пригласили. Кажется, мы встречались раз или другой. Вынужден передать огорчительную новость: профессор Маркович мечтал бы прийти, но не хочет, чтобы его фотографировали на входе. Разумеется, вы понимаете, что я весьма немало рискую, приходя к вам. – Молодцом, старик, – говорит Стедимен. – Заходите и познакомьтесь с нашим почетным гостем, доктором Петвортом. – Ах да, ваш английский гость, доктор Петворт, мне кажется, я читал некоторые книги его. – Плитплов, стоя в дверях, обводит глазами комнату, как будто почетным гостем может оказаться любой из отсутствующих. – Так, значит, он сумел прибыть поперек всем забастовкам в Лондоне? С некоторым усилием Стедимен разворачивает его к Петворту; птичьи глаза Плитплова сверкают. – А, значит, вы – именитый доктор Петворт, – говорит Плитплов. – Как видите, мы здесь о вас слыхали. Моя фамилия Плитплов. С приездом! – Рад встрече, – отвечает Петворт. – Вы разве не знакомы? – спрашивает Стедимен. – Вы бывали раньше в Слаке, доктор Петворт? – вопрошает Плитплов, осматривая Петворта с головы до пят. – Вряд ли. В таком случае мы никак не можем быть знакомы. Скажите, доктор Петворт, вы правда сейчас читаете лекции в нашей стране? – Мне казалось, вам это известно, – говорит Стедимен. – В университете завтра утром. – Вот как? В какое время? Как интересно! – В одиннадцать, – отвечает Петворт. – В одиннадцать, какая жалость! – Плитплов вынимает маленький ежедневник и раскрывает его на чистой странице. – Столько всяких встреч, очень трудно будет выкроить время. Но если я всё же смогу, вы разрешите прийти? И не обидитесь, если не смогу? Раз вы учите в университете, то сами понимаете, какая это занятая жизнь. Вновь появляется Магда в белых перчатках; бокалов у нее на подносе хватило бы на куда более многолюдный прием. |