
Онлайн книга «Толчок восемь баллов»
— Эй, бой! Ком цумир! Абершнель!.. Почему он обратился к этому парню по-немецки, Волков и сам не понял. Может быть, потому, что никак не мог вспомнить, как это нужно сделать на французском языке? А может быть, потому, что за месяц до вылета в Грецию сорок дней отработал в международной программе берлинского цирка Буш? Однако парень в джинсах понял, что Волков обращается к нему, и улыбнулся. Волков тоже улыбнулся парню, повесил на его толстенную шею сумки компании «Эр Франс», сунул ему в руки свертки и журналы и показал на удаляющийся электрокар с багажом. Парень кивнул — дескать, «понял» — и легко побежал за электрокаром. Он догнал его уже метрах в полутораста от самолета и на ходу сложил все вещи Волкова. Волков полез в карман (он уже трижды работал за границей и знал, что подобные услуги обязательно оплачиваются), но ничего, кроме серебряного доллара, там не обнаружил. И тогда Волков вынул доллар, взял здоровую ручищу этого парня и вложил доллар в огромную ладонь. А потом с удовольствием хлопнул парня по спине и, улыбаясь, сказал: — Спасибо, кореш! — и оглянулся весело: знай, мол, наших! Парень обалдело разглядывал доллар. И тут все бросились к Волкову и к этому парню — захохотали, зааплодировали; репортеры прямо на пупе вертелись, фотографируя Волкова и парня со всех сторон. Волков понятия не имел, что этот паршивый доллар произведет такой эффект. Но он улыбался в объективы и кому-то наспех давал автографы. Наконец парень понял, что получил на чай. Он подбросил доллар на ладони, рассмеялся и, с трудом выговаривая русское слово, сказал: — Спа-си-бо. . И все опять зааплодировали, захохотали, фоторепортеры снова защелкали камерами, но в эту секунду к Волкову пробрался совершенно белый от ужаса руководитель гастрольной группы и, наскоро улыбнувшись парню, забормотал: — Пардоне муа, месье… Пардоне муа… Он вытащил Волкова из плотного кольца хохочущих журналистов и отчаянно зашептал: — Волков!.. Ты сошел с ума!.. Что ты наделал!.. — А что такое?.. Что случилось-то? — Боже мой! Он еще спрашивает!.. Становись немедленно со всеми вместе… И руководитель гастролей подтолкнул Волкова к Милке и Кире. Волков протиснулся между Милкой и Кирой. — Ну ты дал раскрутку! — восхищенно сказал дрессировщик собак Гена Рябкин. — Братцы! — взмолился Волков. — Что случилось? Я что-нибудь не так сказал?.. Кира была обеспокоена. — Какой-то ляп, — задумчиво сказала она. — Но какой?.. — Волков, — шепнула Милка, — ты, случайно, не объявил войну Греции? Бывает, просто так с языка сорвется… А? — Заткнись, умоляю!.. — ответил Волков. Он попытался отыскать глазами здоровенного парня, но того уже окружила группа каких-то очень респектабельных людей, и половина из них что-то серьезно говорила парню, а половина продолжала хохотать. — Товарищи! Товарищи!.. — надсадно закричал руководитель гастролей. — Товарищи артисты! Будьте любезны, встаньте все вместе и немножко подровняйтесь!.. Я должен представить вас господину Христо Аргириди… И пожалуйста, разберитесь по номерам! Все построились в одну длинную полукруглую шеренгу, а руководитель гастролей, переводчик и один из посольских подошли к группе людей, окружавших парня в джинсах. Руководитель гастролей что-то сказал, переводчик что-то перевел, и парень в джинсах, развернув саженные плечи, шагнул к ним. Он широко улыбнулся всей шеренге, на какую-то долю секунды задержал взгляд на Волкове и произнес длинную фразу по-гречески. — Господин Аргириди, — подхватил переводчик, — приветствует артистов Московского цирка на земле Древней Эллады и считает, что, если здесь, в Греции, русский цирк покажет хотя бы половину того, что видел господин Аргириди, будучи гостем Москвы, Афины будут покорены… Парень в джинсах добавил что-то еще, и переводчик закончил его фразу: — …покорены так же, как были покорены русским цирком Париж, Лондон и Брюссель! Все зааплодировали. Волков ошарашенно смотрел на парня и понимал, что влип в историю. Чтоб он провалился, этот Саня, со своим долларом!.. А почетный гражданин Афин в потертых джинсах с тусклым фирменным клеймом на заднем кармане, один из богатейших людей Греции, гораздо больше смахивающий на штангиста полутяжелого веса, чем на миллионера, господин Христо Аргириди уже подходил к началу неровной полукруглой шеренги советских артистов цирка. — Руководитель номера «Джигиты Северной Осетии» Мурад Созиев, -. представил руководитель гастролей. Переводчик повторил то же самое по-гречески, и двое здоровых парней с удовольствием пожали друг другу руки. Аргириди был одного роста с Мурадом, и Мурад, наверное, не уступал Аргириди в физической силе. — Эквилибрист Владимир Гречинский… — подошел к Володе руководитель гастролей. Переводчик открыл было рот, но Аргириди усмехнулся и сказал: — Но, но.. Же лё компран бьен. — Он протянул Гречинскому руку и медленно сказал: — Здрас-туй-те! Все засмеялись, и Аргириди, очень довольный собой, двинулся дальше. Руководитель гастролей представлял каждого, Аргириди каждому пожимал руку и каждому говорил: «Здрас-туй-те!» Однако с самого начала обхода шеренги он несколько раз искоса поглядывал в дальний конец строя, где стоял Волков, и было видно, что Аргириди ждет не дождется, когда подойдет наконец к Волкову. Этого ждали все. Ждал и Волков… — Это наша последняя поездка, — одними губами сказала Кира. — Убийство в Сараеве развязало Первую мировую войну, — зашептала Милка. — Интересно, чем кончится этот небольшой международный скандальчик? Волков, ты не помнишь, как звали того типа, который ухлопал эрцгерцога?.. — Да провалитесь вы!.. — простонал Волков. Когда Аргириди подошел к Волкову, Милке и Кире, все стоящие поодаль придвинулись ближе. Аргириди улыбнулся. Волков неопределенно пожал плечами. — Воздушные гимнасты под руководством Дмитрия Волкова, — напряженным голосом сказал руководитель гастролей и, слегка поклонившись в сторону Аргириди, с упреком добавил: — Господин Христо Аргириди. Милка не сдержалась и откровенно хихикнула. Аргириди протянул Волкову руку и стал что-то весело говорить по-гречески. Потом вдруг прервал себя и спросил Волкова по-французски: — Парле ву франсе, Дмитрос? — Тре маль… — махнул рукой Волков. — Э бьен! — кивнул Аргириди и продолжал по-гречески. Не отпуская руки Волкова, Аргириди посмотрел на переводчика, а вокруг уже нарастал хохот, вызванный, наверное, словами Аргириди. |