
Онлайн книга «Тропик лейтенанта. Пиратское рондо»
![]() – Хотя ваше предложение выглядит как авантюра, я думаю, мне удастся убедить премьера и президента в том, что учения по обеспечению безопасности судоходства нам жизненно необходимы. Что же касается участия в них русского крейсера, то, надо сказать, что с недавнего времени я воспринимаю его как подарок судьбы. Командующий в знак согласия ответил легким поклоном. ![]() Бузык пришел в себя первым. Как только он пошевелился, так сейчас же услышал звон цепи. Светало. Они по-прежнему находились внутри хижины. Вот только лежали на подстилках из соломы. Правую руку у запястья охватывали кандалы. Бузык поднял руку, рука ближайшего матроса тоже поднялась – через специальное кольцо была пропущена цепь. Она связывала все кандалы. Цепь была примкнута к железному кольцу замком. Кольцо было намертво приделано к бетонному столбу, что стоял посреди хижины. На бетонном столбе под потолком гроздью висели закопченные человеческие черепа. – Петров! Эй, следопыт! – Я! – Ты от кандалов случайно не обучен освобождаться? ![]() – Нет! – Жаль! «Вот это мы поужинали!» – успел подумать Бузык, прежде чем заметил, что через щели в стенах хижины за ним наблюдают чьи-то глаза. Крейсер «Рюрик» в сопровождении эсминца ВМС Индонезии вышел на совместные боевые учения по обеспечению безопасности судоходства. В двадцати милях от берега они наткнулись на людей в воде. – Человек за бортом! – команда по кораблю, и вот уже все построены, и на воду спускается катер. Катер подобрал пять человек. Их поднимают на борт, все обессилены. Спасенных перемещают в лазарет. Там над ними колдуют врачи. Командир крейсера и индонезийский переводчик заходят в лазарет. – Спросите их, кто они, – говорит командир. Переводчик переводит вопрос. Отвечает старший – уже немолодой индонезиец. Он что-то долго лопочет, наконец переводчик поворачивается и начинает переводить: – Они рыбаки. Вчера на них напали пираты. Лодку и рыбу отобрали. У них был хороший улов. Одного человека убили, остальных выбросили за борт. Они боялись, что мы их не подберем. Вчера проходила яхта. Совсем рядом. Они кричали, яхта их не подобрала. ![]() – На яхте боятся подбирать людей, а вдруг это уловка пиратов? Спасенный замотал головой и опять залопотал. – Он понял, что вы сказали. Он говорит, что они не пираты. – Как он это понял? Он говорит по-русски? – Нет, но он знает значение слова «пират». – Пусть расскажет о нападении то, что запомнил. Старик опять залопотал. – Два быстроходных катера, и одно большое судно. Катера следуют за судном на буксире. Когда пираты находят подходящую жертву, они пересаживаются и очень быстро догоняют судно. Их примерно сорок человек. Вооружены автоматами. – Что за рыбу они ловили? – Макрель и тунца на блесну. – На блесну? Для этого надо иметь хорошее оборудование. Нам попались очень современные рыбаки. – Это подозрительно? – Да нет. Спросите, у них было хорошее судно? – Да, судно очень хорошее, новое. Хозяин сильно расстроится, когда узнает, что его судно захватили пираты. – Он заметил, кто на пиратском корабле был старшим? – Старшим? – Да, кто руководил нападением? – Они не успели разглядеть. Все произошло очень быстро. – Они могут показать на карте, где это произошло? Старик энергично закивал. – Принесите карту, пусть покажет. Когда принесли карту, рыбак показал место нападения. – За сутки их отнесло почти на двадцать миль? – Здесь течение. – Ладно, идем туда. Может быть, пираты до сих пор там кружат. – А с ними что делать, товарищ командир? – Как только подойдем к берегу, сдадим береговой охране. А сейчас накормить. Бузык сделал вид, будто спит. Дверь тихонько открылась и в хижину проскользнула девушка. На вид лет шестнадцати, худенькая, большие глаза. Она устроилась напротив Бузыка, посидела, а потом тихонько протянула руку к его плечу. Бузык мгновенно перехватил ее руку, девушка слабо вскрикнула. Бузык улыбнулся, девушка сейчас же улыбнулась в ответ. – Как тебя зовут? Девушка показала знаками, что не понимает. – Вот из ё нейм? – тот же жест. – Не понимаешь по-английски? А на каком же языке ты говоришь? А? По-голландски? Не понимаешь? По-немецки? Нет? По-немецки и по-голландски я, кстати, тоже не понимаю. Девушка что-то быстро-быстро залопотала. Она говорила по-индонезийски. Если б Бузык понимал, что она говорит, то он услышал бы, что он не должен на нее обижаться и что волосы у него очень красивые, светлые. А почему они такие короткие? ![]() Бузык ткнул себя пальцем в грудь и сказал: – Бузык. Володя. Девушка рассмеялась, повторила: – Бузик. Воло-тя! – она очень хорошо смеялась, потом она стала серьезной, дотронулась пальчиком до своей груди и сказала: – Аю. Бузык немедленно приступил к делу: – Аю! Как нам добраться до моря? Девушка не понимала. – Море, море, вода, пить, – он сделал движение, будто пьет. – Ты хочешь пить? – спросила девушка. – Я принесу воду! – Да нет же, вода, плавать (движения руками), вода! – Река? – Море, море! Как добраться до моря? Остальные уже давно проснулись и все с интересом следили за происходящим. – Море! Светало. В хижину проник свет. Бузык быстро нарисовал на песке береговую черту, а на берегу пальмы, а на море корабли. – Море? – поняла девушка. – Да, да! – Бузыку стало ясно, что она его понимает. – Море! Нам надо туда! Девушка замотала головой: – Джунгли! Три дня идти. Нельзя. Очень опасно. |