
Онлайн книга «Тропик лейтенанта. Пиратское рондо»
![]() В этот момент девушка повернула голову, прислушалась, быстро поднялась и скользнула за дверь. Раздались тяжелые шаги. За Бузыком и ребятами пришли. – Радист! – Я, товарищ командир! – Мы услышим сигнал бедствия от кораблей? – Если они атакованы пиратами, то включается специальный сигнал, но это только на современных кораблях, а рыбаки тут ходят на чем попало. – Хорошо. Я понял. Повезло. Сигнал пришел через полчаса: пираты грабят сухогруз. – Далеко это? – В пятнадцати милях! – Полный вперед! Пираты заметили крейсер и эсминец слишком поздно. Они кинулись в катер и попробовали уйти. – Огонь! Пулеметный огонь превратил катер в щепки, и он мгновенно затонул. Некоторые пираты пытались спастись бегством. – Выловить всех! На воду спустили катер и достали бандитов из воды. Спасли только троих. Допрашивали их в присутствии переводчика. – Спросите у них: слышали ли они о том, что кто-то из пиратов захватил русских моряков? Переводчик перевел. Пираты молчали. – Спросите: хотят ли они жить? (Энергичные кивки в ответ.) – Может быть, они слышали о русских моряках? Опять молчание. – Зря мы их подобрали. Они ничего не знают. Надо было добить их в воде. И тут переводчик повернулся и предложил: – Надо их допросить по одному. Может быть, они боятся говорить и по одному будут разговорчивей? Стали допрашивать по одному. Двое не знали ничего. Только таращились. Третий начал говорить. – Он слышал. – Что он слышал? Переводчик переспросил. – Он слышал, что Ли захватил русских. – Кто такой Ли? – Это знаменитый человек. Самый главный. – Как это было? Переводчик переговорил с пиратом и повернулся к командиру крейсера: – Он не знает как. – Как он думает, эти русские живы? Переводчик перевел вопрос, командир с нетерпением ждал ответа, но свое нетерпение ничем не выдал. – Говорят, они где-то в горах, на плантациях. Ли отвез их туда. – Он может сказать, где у Ли эти плантации? Переводчик перевел. – Нет. Он не знает. У Ли много плантаций. На разных островах. – Он может сказать, на каких? – Он может показать на карте. – Карту сюда! В хижину вошли трое. Двое с автоматами и один с ключом. Он вставил ключ в замок и открыл его – цепь скользнула на землю, Бузык и ребята были свободны. Правда, пока не совсем. Те, что с оружием, дали понять: надо выходить. На выходе ребят построили в колонну и повели. – Куда это? – шепнули Бузыку в спину. – Сейчас увидим. Резких движений не делать. ![]() Их повели на плантацию. Это была плантация пряностей. Работы было много – носить, убирать, собирать. В середине дня случилось вот что: кроме них на плантации работали индонезийцы – поникшие, потухшие лица. На небольшую группу – несколько охранников с автоматами. И вдруг – шум, крики. ![]() Когда Бузык поднял голову, он увидел, как один из индонезийцев бросился на охрану. В руке он держал тяжелый кинжал с волнистым лезвием. Он ударил одного охранника, повалил другого, но третий – разрядил в него автомат. Все на плантации впали в ступор. Оцепенение длилось недолго, потом убитого оттащили в сторону, а все продолжили свою работу. Они работали целый день. Никакой еды, давали только воду. В конце дня одного из ребят перетянули плеткой через всю спину. Бузык бросился на защиту и тоже получил удар. На них тут же нацелились несколько стволов. – Все понял, – сказал Бузык, морщась от боли. – Будем вести себя хорошо! А я все думал: и зачем это наша тропическая форма такая толстая? Тройной шов. А толстая она для того, чтоб своя шкура по шву не разошлась. Тропическая форма спасла кожу, но по всей длине спины у обоих шла широкая красная полоса. – Тихо! – сказал Бузык. – Посмотрим, что будет дальше. Потом их покормили и опять замкнули цепь на замок – так прошел их первый день. – Дай посмотрю! – это Бузык разглядывал спину того моряка, кого вместе с ним перетянули плеткой. Видно было плохо – в хижине темно, но Бузык разглядел красную полосу от удара. – Больно? – Немножко. – Немножко! У меня тоже немножко. Главное, чтоб не загнило. ![]() – Фельдшер! – Я! – Что скажешь? – Приложить бы чего-нибудь. – Молодец! Это я понимаю. Приложить! Где я тебе аптечку возьму? Следопыт! Петров! – Я! – Чего в таких случаях делают? – Подорожник жуют – и на рану! – Отлично! Как только найдем здесь подорожник. А может, еще чего есть? – Кору дуба можно пожевать. – А зимой? – Зимой – кедра иголки. – Понятно. Тебя как зовут-то? – это Бузык обращается к тому парню, которого так же, как и его самого, перетянули через всю спину плеткой. – Саша. Александр Батаев. – А то мы уже столько вместе, а я даже не знаю, как вас всех зовут. Крейсер большой, всех не упомнишь. Ты откуда, Саша Батаев? ![]() – Из БЧ-3. – По первому году? – Полтора уже. Остальные тоже по полтора прослужили. – А родом откуда? – Омская область. – Родители есть? – Мама и две сестры. – Понятно. Когда выберемся отсюда, ох и попугаешь же ты их всякими рассказами. |