
Онлайн книга «Моряк из Гибралтара»
— Погоди, погоди, — отмахнулся его приятель. — Если он собирается упасть в обморок, — посоветовала Анна, — лучше было бы забрать у него из рук стакан. — Хрящеры! — завопил вдруг Легран. — Никак не мог вспомнить! — И часто на него такое находит? — спросила Анна. — В ледниковый период здесь водились хрящеры, — в полном упоении повторил Легран. — Он такой, — пояснил всем присутствующим Анри, — на вид вроде парень как парень, простой и все такое, а на самом деле голова. Это вам не какой-нибудь придурок. — Вот видишь, — продолжал свое Легран, — я знал, что чем-то похоже на хрящи, вот и вспомнил. — Если вы знали, что с ним такое случается, — обратилась Анна к Анри, — могли бы и предупредить. — Терпеть не могу, — пояснил Легран, — когда не удается вспомнить какое-нибудь слово. Так вот, в ледниковый период земля была населена хрящерами. — Понял, — обратилась ко мне Анна, — значит, все-таки что-то было. — Только, если уж на то пошло, по-моему, они назывались не хрящеры, а ящеры, — уточнил я. — Мне тоже так кажется, — подтвердил бармен. — Это все хрящи, из-за них вся путаница. Хотя вообще-то, честно говоря, не вижу большой разницы. — Ладно, ящеры так ящеры, — немного смущенный, согласился Легран. — Ну так что? — не унималась Анна. — Все-таки были они или не были? — Понятия не имею, — чуть слышно признался я ей. — А вот я уверен, что ящеры были еще раньше, — вдруг тоном, не терпящим возражений, изрек Эпаминондас. — Интересно, почему это мы должны верить вам на слово, — с достоинством возразил Легран. — Вот ты, к примеру, ты ведь знал это, правда? — обратился он за поддержкой к Анри. — По правде говоря, — ответил Анри, — если уж тогда не было ничего, кроме льда, то что, спрашивается, они могли положить себе на зуб, эти твои ящеры… — А эти ящеры, они большие? — спросила меня Анна. — Очень, большие-пребольшие, — пояснил я, — немного похожи на крокодилов. — Если уж речь зашла о жратве, — снова заговорил Легран, — то тут можно ко всему привыкнуть, кто же этого не знает. Если нет ничего, кроме льда, приходится жрать лед, вот и все дела. — Раз уж эти ящеры были такие огромные, — заметила Анна, — то вряд ли они бы там выжили, и все-таки, наверное, были же тогда какие-нибудь совсем-совсем крошечные зверюшки… — Пусть так, кому это мешает, — согласился бармен. — А вот мне, мне больше всего на свете хотелось бы хоть разок пописать на лед. — Совсем маленькие, — заладила свое Анна, — крошечные-прекрошечные, не может же быть, чтобы не было хотя бы чего-нибудь живого. Ну хотя бы вот такусенькие насекомые. Много ли им надо? Они почти что ничего и не едят, да и дышат-то совсем чуть-чуть, так что они вполне могли долго оставаться подо льдом… — Ты кончишь когда-нибудь возбуждать его этими своими крошечными тварями или нет? — обратился к ней Эпаминондас. — Если бы только этими тварями, — возразил я, — это бы еще куда ни шло… — Ах-ах-ах! — прыснул со смеху Эпаминондас. — Во-первых, — проговорил Анри, — откуда известно, что тогда вообще ничего не было? — Нет, это вполне известно, — ответил я. — Скажи, тебе обязательно нужно верить, — спросил я у Анны, — в этих своих крошечных тварей? — Я теперь не смогу заснуть, — ответила она. — И почему же это ты теперь не сможешь заснуть? — поинтересовался я. — Если вы и дальше собираетесь продолжать в том же духе, — разозлился Эпаминондас, — тогда я лучше смоюсь с концами, и все дела. — Я не смогу заснуть, — повторила Анна, — ведь что ни говори, а это очень трудно пережить. — Почему-то все это отлично переживают, — возразил я. — И никто не может объяснить. Ни один человек. Так что успокойся. — Подумать только, наверное, когда таял весь этот лед, — не унимался Анри, — вот уж потоп был что надо. — Можно себе представить, — согласился бармен. — Правда, жалко, некому было на это полюбоваться. — А вдруг было кому? — насторожилась Анна. — Потрясающе, даже представить себе невозможно, — невозмутимо сказал Анри. — А ну, повторите-ка, Андре. — Коньяк наилучшей выдержки? Насколько я понял этих господ, на Узде его пьют неразбавленным. Да, что и говорить, должно быть, грязищу развезло дальше некуда. Тут я вполне того же мнения. — Но тогда, — снова вмешалась Анна, — все океаны заполнились водой, и, должно быть, все зверюшки, которые были подо льдом, сразу всплыли на поверхность. — Хорошо еще, что мы не думаем о таких вещах постоянно, — заметил один из приятелей, — счастье, что мы об этом забываем, как и обо всем прочем. — Да, и правда, счастье, — согласилась Анна. — Ах, счастье-счастье… — фыркнул Эпаминондас, причем очень громко. — Да, что правда, то правда, — согласился бармен, — это уж точно, к счастью. — Что и говорить, — продолжил Эпаминондас, — и без того забот полон рот. В тот момент в баре появился новый посетитель. На вид ему было лет тридцать, весь такой нарядный, модный, прямо с иголочки. — О, кого я вижу, вот и красавчик Жожо! — проговорил бармен. — Сейчас повеселимся на славу. — Привет, — поздоровался красавчик Жожо. — Привет, — отозвались все, кто был в баре. Жожо прошел, уселся рядом с Анри и тут же взглядом знатока уставился на Анну. — Ладно, а эти самые ящеры, — спросила у меня Анна, — а они когда появились? — Похоже, здесь появились какие-то ящеры? — тут же заинтересовался красавчик Жожо. — Да, — ответил я, — уже два дня как здесь. — Нет, три, — поправил меня Эпаминондас. — Какая разница, — заметил бармен. — А кто они такие, эти ящеры? — не унимался красавчик Жожо. — Да люди как люди, ничего особенного, — пояснил я. — Правда, у них такой зверский аппетит, что они пожирают все, что ни попадается им на глаза. Никто никак не прореагировал. Каждый выслушал, не поняв ни слова. Было слишком жарко, чтобы что-нибудь понимать. — По-моему, и этот вечер тоже пропал впустую, — чуть слышно прошептала мне Анна. — В следующий раз, — заметил Эпаминондас, — надо будет хоть описать его, нарисовать портрет, что ли. — А какого черта они здесь делают, эти ящеры? — поинтересовался наконец красавчик Жожо. — Ладно, хватит, — проговорил Анри. — Не заводись, — успокоил его бармен, — я тебе потом все объясню. — Они здесь не делают абсолютно ни черта, — смеясь, пояснила Анна, — просто стыд и позор, какие бездельники… |