
Онлайн книга «Федерико Гарсиа Лорка. Стихотворения. Проза. Театр»
Маркольфа. Как это – «нет»? Перлимплин. Нет. Маркольфа. Пускай сеньор хозяин скажет мне, с какой-такой стати «нет»! Перлимплин (помолчав). Пусть лучше высокочтимая наша служанка скажет, с какой-такой стати «да». Маркольфа. Двадцать и двадцать – это сорок… Перлимплин (весь внимание). И что же? Маркольфа. А еще десять – пятьдесят. Перлимплин. Допустим. Маркольфа. А пятьдесят годков – это пятьдесят годков. Перлимплин. Кто спорит. Маркольфа. Я могу умереть со дня на день. Перлимплин. Что за чушь! Маркольфа. И на кого я вас оставлю? Один же на свете, как перст! Перлимплин. Что делать! Маркольфа. Жениться. Перлимплин (в раздумье). Ты полагаешь? Маркольфа (убежденно). Да! Перлимплин. Но, Маркольфа… Зачем? В детстве я слышал такую историю… одна женщина… она задушила мужа… башмачника. Забыть этого не могу. Потому и в мыслях никогда не имел жениться. У меня есть книги – и я доволен. На что мне жена? Маркольфа. В браке свои радости, сеньор хозяин. Большие радости. Холостяку о том неведомо – издали не видать. На то оно и таинство. Не мне, служанке, о том говорить… И так уж… Перлимплин. Что «так уж»? Маркольфа. Застыдилась я! Оба смолкают. Слышится фортепьяно. Голос (поет). Любовь, о любовь, что это? Любовь, любовь! Это плен. Скользнувшая рыбка света меж плотно сжатых колен. Вода в тростниках тепла. Не пой, петух, погоди. Неужто и ночь прошла? Помедли, не уходи! [1] Маркольфа. Вот увидите, что я права. Перлимплин (почесывая затылок). Как поет! Маркольфа. Так это она и есть – невеста ваша, Белиса-красавица. Перлимплин. Белиса… Может быть, когда-нибудь… Маркольфа. Никаких «когда-нибудь». Сию минуту. (Берет его за руку и тянет к балкону.) Говорите: «Белиса!» Перлимплин. Белиса… Маркольфа. Погромче! Перлимплин. Белиса! В дверях балкона напротив появляется Белиса – она ослепительно раздета. Белиса. Кто меня звал? Маркольфа (прячется за штору). Ну, давайте! Перлимплин (трепеща). Это я. Белиса. Вы? Перлимплин. Да, я. Белиса. А зачем? Перлимплин. Так… Белиса. А если не так? Перлимплин. Вы извините… мы тут решили… что я хочу жениться. Белиса. На ком? Перлимплин. На вас… Белиса (деловито). Ну, раз так… Мама! Мама! Мамочка! Маркольфа. Молодец! Появляется Мать Белисы. На ней парик во вкусе XVIII века – весь в ленточках, бусинках и птичках. Белиса. Дон Перлимплин хочет на мне жениться. Что будем делать? Мать. Доброго вам вечера от всей души желаю! А я смотрю – да это сосед наш, такой наидостойнейший человек! Уж сколько я твердила доченьке моей, бедняжке… вот, говорю, сосед-то наш, и обхожденье деликатное, и манеры благородные от матушки своей унаследовал, хоть я, правду сказать, ее и в глаза не видала… Перлимплин. Благодарствую. Маркольфа (из-за шторы, с напором). Ну же! «Я решил…» Перлимплин. Мы тут решили… что мне пора… Мать. Заключить брак! Так ведь? Перлимплин. Так. Белиса. Мама! А меня спросили? Мать. Да что тебя спрашивать – ты согласна! Дон Перлимплин – замечательный муж! Перлимплин. Хотелось бы надеяться. Маркольфа (Перлимплину). Дело сделано! Перлимплин. Так вдруг? (Переговариваются между собой.) Мать (Белисе). У дона Перлимплина много земель! И земель, и овец, и гусей. А живность продать можно. За большие деньги! А деньги на красоту потратить. А перед красотой ни один мужчина не устоит. Перлимплин. Так мы… Мать. Договорились! Как же я разволновалась! Белиса… иди в комнату… А мы кое-что еще обсудим. Это не для девичьих ушей. Белиса. До свиданья. (Уходит.) Мать. Лилия непорочная! Личико белое – сами видите. (Доверительно, почти шепотом.) А если б вы видели, какая она… гладкая, сладкая, сахарная! Вы уж извините, если что не так сказала… Вы человек почтенный, ученый… Перлимплин. Вы серьезно говорите? Мать. А вы думали, шутки шучу? Перлимплин. Очень вам признателен. Не знаю даже, как выразить… нашу признательность… Мать. О! «Нашу признательность…» Надо же так изящно высказить свою мысль! Признательность вашего сердца и вдобавок вашу собственную… Как это тонко! А я поняла, честное слово, поняла! Хотя уж лет двадцать ни с одним мужчиной и словом не перемолвилась. Маркольфа. Свадьбу… Перлимплин. Свадьбу… Мать. Назначайте на любой день! Хотя… (Вынимает платок, изготовясь рыдать) я, как всякая мать… (Всхлипывает.) Ну, давайте прощаться. (Уходит.) Маркольфа. Ну вот и все! Перлимплин. Ах, Маркольфа, подвела ты меня… Маркольфа. Под венец я вас подвела! Перлимплин. Будь добра, дай воды. Что-то меня жажда мучит… Маркольфа подходит к нему и треплет Перлимплина за ухо. Перлимплин. Кто б мог подумать? Снова слышится фортепьяно. Сцена погружается в полумрак. Раздернув шторы, Белиса выходит на балкон. Она все еще ослепительно раздета. И голос, и песня, которую она поет, сладостны для слуха. Белиса Любовь, о любовь, что это? Любовь, любовь! Это плен. Скользнувшая рыбка света |