
Онлайн книга «Ранняя смерть»
— То есть те, кому он поручил разузнать о делах Бри, на этот раз столкнулись с какими-то трудностями? — Меня это не касается, — запальчиво возразил Седрик. — Незаконное расследование? — Уверен, что мой финансовый консультант никому бы не поручил предпринимать незаконные действия, — улыбнулся Седрик. — Понимаю. Он находит кого-то, кто сделает что нужно и в сомнительном случае возьмет все на себя. Бен посмотрел на Седрика, но тот только сказал: — Я этого не касаюсь. — Давайте поразмышляем. Итак, Бри кое-что прикарманивает. Но таким образом она разрушает дело, созданное ее семьей? — У Бри Ливингстон были не лучшие отношения с отцом. — Но она возглавила фирму. — Ее сестры выказывали еще меньше интереса, но зато у них были ярко выраженные таланты к другим областям деятельности. Старшая работает в организации «Врачи без границ», младшая стала известным театральным режиссером. В театре «Ройал-Корт» в Лондоне сейчас идет одна из ее постановок. — Ого! И какой же пьесы? — Вы вряд ли ее знаете. Это премьера. Она сама ее написала. Бен кивнул: — А средняя сестра, Бри, пробовала силы в юриспруденции? — Но так и не закончила курса. Ее отец отчасти, конечно, был этому рад. Так у него, по крайней мере, остался хоть кто-то, на чьи плечи можно было взвалить фирму. — Вы думаете, что она переводит деньги в Швейцарию, с тем чтобы в один прекрасный день смыться? Седрик кивнул: — Похоже на то. Они немного помолчали. Бен размышлял. Итак, Бри обкрадывает фирму, основанную ее дедом. Не очень-то она сентиментальна. Пока что все сходится. Она подтасовывает баланс, выигрывая время для того, чтобы умыкнуть деньги. Но тут теория уже давала сбой. А есть ли у Бри достаточные познания в бухгалтерском деле для осуществления таких транзакций? Более вероятно, что у нее есть помощник. — А как насчет второго директора — Эндрю Митчелла? Может ли он быть соучастником? Мне что-то не верится, чтобы Бри умела подделывать финансовые отчеты. Седрик рассмеялся: — Миляга Эндрю! Его мечта стать одним из тех, кого он считает знатью. Его жена, адвокат по профессии, принадлежит к очень богатому семейству. Ее отец был весьма влиятельным судьей: сэр Ричард Несбит. Жена вхожа в те круги, к которым он всегда мечтал принадлежать. Многие утверждают, что он только потому на ней и женился. И, разумеется — ведь вы же на это намекали, — ходят слухи, что у него роман с Бри. — А это так? Седрик пожал плечами: — Откуда мне знать! — А ваш финансовый консультант, он не мог бы… — Что-то разузнать? Давайте просто подождем. Иногда в таких делах требуется время, потому что приходится действовать с осторожностью. Бен кивнул и спросил: — Но с какого боку с этим связан фонд? Я имею в виду принятый мною факс. Седрик покачал головой: — К Бри это не может иметь никакого отношения. Иначе это означало бы, что она сама рубит сук, на котором сидит. — Или с которого готовится упорхнуть, — возразил Бен. — Может быть, ей просто уже надоело. — Надоело — что? — Сам не знаю. Так, дурацкое предположение. Забудьте. — В этом трудно отыскать смысл. — Да. Уже понял. — Но вы же не бросите это дело, так ведь? — Ни в коем случае. Но давайте попробуем еще немного подумать. Кто мог быть заинтересован в том, чтобы нанести вред фонду? Могло ли это кому-нибудь принести выгоду? Существуют ли конкурирующие проекты? Или кто-то хотел бы загрести все деньги себе? Ну, что-нибудь в этом роде? На миг задумавшись, Седрик пожал плечами. — Сам фонд, как мне кажется, никому не мешает, — сказал он наконец. — Никому от него ни жарко ни холодно. — А вот как раз с этим я не согласен. Седрик посмотрел на него с удивлением: — Вы полагаете, что, говоря о фонде, следует критически подойти к этому вопросу в экономическом плане? — Нет, я скорее имел в виду в чисто человеческом плане. Седрик удивленно приподнял брови: — Слушаю. Бен рассказал ему про Джейми и о подозрениях Сандера, что у этого сотрудника фонда, представившегося ему как Марк, были какие-то секреты с мальчиком. — Остановитесь! — распорядился Седрик. Дэвид кашлянул: — Мы сейчас посреди автотрассы… — Сам вижу. Остановитесь! Дэвид включил левый поворот и съехал на обочину. Седрик уже отстегнул ремень безопасности. Он рывком открыл дверцу и выскочил из машины. — Что такое? — спросил Бен. — И часто так? — Бывает, — подтвердил Дэвид. — К счастью, обыкновенно он выбирает более безопасные места для размышлений. — Ах, это он размышляет, — пробормотал Бен себе под нос и повернул голову, чтобы сквозь заднее стекло посмотреть, что делает Седрик. Тот просто стоял позади машины, засунув руки в карманы и повернувшись спиной к шоссе, уставя глаза в темноту. — Где мы сейчас? — На дороге М8 между Глазго и Эдинбургом. Примерно посередине. — Может быть, мне выйти и поговорить с ним? — спросил Бен. — Нет, он это не приветствует. Через несколько минут он наверняка вернется в машину и продолжит разговор с вами, сэр. Бен не помнил, чтобы кто-то когда-нибудь обращался к нему «сэр». Дома в графстве Дарем этого точно никогда не бывало, а если вдруг и случалось, то только в ироническом смысле. Но Дэвид употребил это обращение определенно всерьез. Вполне серьезно он повторил его и тогда, когда спросил Бена, не имеет ли тот ничего против, если он включит по радио новости. Не успела закончиться метеосводка, как Седрик вернулся в машину. — Извините, пожалуйста! Можно ехать. Дэвид ловко встроился в поток машин и как ни в чем не бывало продолжил путь. — Я что-нибудь сказал не так? — спросил Бен. — Нет. Ничего подобного. Просто мне нужно было немного подумать. Седрик снова погрузился в молчание, и Бен больше не решился задавать вопросы. Наконец Седрик снова заговорил: — Я все время думал только о себе и о том, что мне может грозить. О деньгах и коммерческих делах. Я ни на секунду не задумался о детях. — Вы же не могли этого знать, — сказал Бен. — Но я же знал то, что вы рассказали мне с самого начала. Что было несколько смертей. С виду — несчастные случаи. И что же? Поинтересовался я этим хоть раз? Спросил ли, нельзя ли что-то сделать для родственников? Об этом я даже не вспомнил. |