
Онлайн книга «Ланарк: жизнь в четырех книгах»
Внезапно лицо Римы оживилось. Она указала: — Гляди! Впереди, в полусотне ярдов, стояла у обочины автоцистерна, рядом с нею — мужчина, который, судя по всему, мочился на землю между колес. Рима предложила: — Попроси, пусть он нас подвезет. Ланарк не находил в себе силы двинуться с места. — Я не люблю одалживаться у посторонних. — Вот как? Тогда я попрошу. С криком «Извините, можно вас на минуточку?» она кинулась к автоцистерне. Водитель, застегивая ширинку, обернулся к ним. На нем была кожаная куртка и джинсы. Это оказался рыжеволосый, коротко стриженный молодой человек; он смерил Риму с Ланарком пустым взглядом. Рима сказала: — Простите, не могли бы вы меня подвезти? Я ужасно устала. Ланарк вставил: — Мы хотим добраться до Унтанка. — Я еду в Имбер. Водитель смотрел на Риму. Капюшон свалился ей на спину, бледно-золотистые волосы падали на плечи, наполовину скрывая широкую улыбку. Пальто распахнулось, круглый живот натягивал короткое платье, обнажая ноги намного выше колен. Водитель добавил: — Правда, Имбер от Унтанка в двух шагах… Рима спросила: — Можно сесть? — Конечно, если хотите. Он подошел к кабине, открыл дверцу, забрался внутрь и протянул Риме руку. «Я помогу», — пробормотал Ланарк, но Рима взялась за руку водителя, ступила на втулку колеса и скрылась прежде, чем Ланарк успел ее коснуться. Вскарабкавшись вслед за нею, Ланарк закрыл за собой дверцу. Кабина, жаркая, скудно освещенная и пропахшая бензином, была поделена на две части двигателем, толщины не меньшей, чем круп лошади. Трясущийся механизм был накрыт клетчатым пледом, в дальнем конце сидел водитель. Ланарк предложил Риме: — Давай я сяду посередине. Но она взгромоздилась на плед. — Нет, это мое место. — Как бы от вибрации… чего не вышло. Рима усмехнулась: — Ничего не случится. Это хорошая вибрация. Водитель вставил: — Я всегда сажаю цыпочек на двигатель. Это их разогревает. Он сунул в рот две сигареты, закурил и протянул одну Риме. Ланарк мрачно застыл на другом сиденье. Водитель спросил: — Ну как, нормально? Рима кивнула: — Да, вы очень добры. Водитель выключил свет и нажал на газ. Разговаривать вполголоса стало невозможно: приходилось перекрикивать двигатель. — На капустное поле? — услышал Ланарк вопль водителя. — Вы очень наблюдательны. — Удивительно, как некоторые цыпочки умудряются и с животом выглядеть сексуально. Зачем вас понесло в Унтанк? — Мой бойфренд хочет там работать. — А чем он занимается? — Он живописец — художник. Ланарк завопил: — Я не живописец! — Ах, художник? А обнаженку он рисует? — Я не художник! Рима подтвердила со смехом: — Да-да. Обнаженку он очень даже любит. — Держу пари, я догадаюсь, кто его любимая модель. Ланарк хмуро уставился в окно. Веселость, пришедшая на смену истерическому отчаянию Римы, настораживала его еще больше, так как он не понимал, чем она вызвана. С другой стороны, хорошо было думать, что с каждым мигом приближаешься к Унтанку. Из мчавшегося грузовика луна виделась иначе: ее тонкий серп неподвижно стоял чуть выше горизонта, внушая приятную уверенность, что время замедлилось. «Давай, дай это ему!» — услышал Ланарк громкий возглас водителя, и Рима сунула ему в руку какой-то пухлый предмет. Водитель крикнул: — Сосчитай, что там есть, — считай давай! Предмет оказался бумажником. Ланарк яростно швырнул его обратно через ноги Римы. Водитель взял бумажник в одну руку и проревел: — Две сотни фунтов! За четыре дня работы. Все время перерабатываю, но существо хорошо платит за сверхурочные. Даю половину, если нарисуешь свою девушку голой, идет? — Я не художник, и нам нужно в Унтанк. — Брось, что ты там забыл! Имбер — вот место что надо. Яркие огни, стрип-клубы, шведский массаж, работы для художника — по горло и выше. В Имбере для каждого найдется дело. Я вам там все покажу. — Я не художник! — Берите, ребята, еще по сигарете и зажгите одну для меня. Беря сигаретную пачку, Рима крикнула: — Ты в самом деле можешь себе это позволить? — Вы видели мой бумажник. Я могу себе позволить все, что захочу, так? — Вот бы мой бойфренд был хоть немного на тебя похож! — Я такой человек: если чего захочу, то не забочусь, во что это обойдется. Плевать на последствия. Один раз ведь живешь, верно? Поехали в Имбер. Рима крикнула со смехом: — Я тоже отчасти такая! Ланарк взревел: — Мы едем в Унтанк! — но водитель и Рима словно бы его не слышали. Покусывая суставы пальцев, он опять отвернулся к окну. С обеих сторон стремительно неслись потоки легковых машин и грузовиков, с загадочными трафаретными надписями: КВАНТУМ, ВОЛСТАТ, КОРТЕКСИН, АЛГОЛАГНИКС. Водителю как будто нравилось демонстрировать свою удаль, обгоняя их. Ланарк гадал, когда будет поворот на Унтанк и удастся ли уговорить водителя там остановиться. И еще: если машина остановится, ему придется выйти первым, поскольку он сидит ближе к дверце. Что, если водитель увезет Риму? Может, она только об этом и мечтает. Она вроде бы вполне счастлива. Ланарк задумался, не сошла ли она с ума из-за беременности и утомления. Он и сам был вконец измотан. Перед тем как он уснул, его последней отчетливой мыслью было: что бы ни случилось, ни в коем случае нельзя заснуть. Проснувшись, Ланарк поразился окружавшей его тишине и не сразу понял, где находится. Грузовик стоял на обочине, и в кабине, справа от Ланарка, шел спор. Водитель рявкнул со злостью: — Тогда выкатывайся! Рима спросила: — Но почему? — Оглянуться не успеешь, а ты уже передумала, так? — Насчет чего? — Выкатывайся! Я вас, сучек, насквозь вижу. Ланарк проворно распахнул дверцу: — Да, мы выходим. Спасибо, что подбросили. — Ты бы поберегся, приятель. С ней, того и гляди, попадешь в беду. Ланарк выбрался на обочину и помог выйти Риме. Дверца захлопнулась, и автоцистерна с грохотом умчалась, превратившись в огонек среди других отдаленных огней. Рима сказала, хихикнув: |