
Онлайн книга «Источник»
— Говард Рорк, — ровным голосом произнесла она. — Мужества тебе не занимать, Доминик. Вошёл Китинг и принёс коктейли. Глаза его лихорадочно блестели, и он слишком размахивал руками. Тухи поднял бокал: — За Гейла Винанда и его «Знамя». III
Гейл Винанд поднялся из-за своего стола, чтобы поздороваться с ней. — Здравствуйте, миссис Китинг. — Здравствуйте, мистер Винанд. Он подвинул стул, но, когда она села, не вернулся на своё место, а остался стоять, изучая её с видом знатока, словно основания для этого были ей известны и в подобном поведении не было ничего вызывающего. — В жизни вы выглядите стилизованной версией своей собственной стилизованной версии, — начал он. — Как правило, когда я смотрю на прототип произведения искусства, я испытываю приступ атеизма. Но на сей раз я не могу сказать, что скульптор превзошёл Создателя. — Какой скульптор? — Тот, который создал вашу статую. Он чувствовал, что за статуей кроется какая-то история, и убедился в этом, заметив, как в её лице на долю секунды появилась напряжённость, противоречившая её безразличному, но спокойному самообладанию. — Где и когда вы видели эту статую, мистер Винанд? — В моей художественной галерее, сегодня утром. — Где вы её приобрели? Наступила его очередь выразить удивление: — Разве вы не знаете? — Нет. — Её прислал мне ваш приятель Эллсворт Тухи. В подарок. — Чтобы устроить мне эту встречу? — Мотивировка его была не столь откровенной, как, я полагаю, вы подумали. Но по существу да. — Он мне этого не сказал. — Вы не против того, что статуя у меня? — Не особенно. — Я ждал, вы скажете, что восхищены этим. — Совсем нет. Винанд без стеснения уселся на край стола, вытянув ноги и скрестив лодыжки. Он спросил: — Я полагаю, вы потеряли след статуи и пытались найти её. — В течение двух лет. — Вам не вернуть её обратно. — И прибавил, следя за её лицом: — Но вы можете получить Стоунридж. — Пожалуй, я изменю своё мнение. Я счастлива, что Эллсворт Тухи отдал её вам. В этот миг он испытал горьковатое торжество, смешанное с разочарованием. Выходит, он всё же может читать её мысли, и мысли эти, оказывается, лежат на поверхности. Он спросил: — Потому что это позволило вам встретиться со мной? — Нет. Потому что вы предпоследний человек на свете, которого я бы хотела видеть владельцем этой статуи. Но Тухи — последний. Ощущение торжества ушло — это было совсем не то, что должна говорить и думать женщина, добивающаяся Стоунриджа. Он спросил: — Вы не знали, что она у Тухи? — Нет. — Вероятно, следовало бы разобраться с нашим общим приятелем, мистером Эллсвортом Тухи. Мне не нравится быть пешкой, и вряд ли это нравится вам. Мистер Тухи многое предпочитает замалчивать. Имя этого скульптора, например. — Он вам не сказал? — Нет. — Стивен Мэллори. — Мэллори?.. Не тот ли, кто пытался… — Он громко рассмеялся. — В чём дело? — Тухи сказал, что не может вспомнить имени. Этого имени. — Неужели мистер Тухи вас всё ещё удивляет? — За последние дни даже не раз. Это особая разновидность хитрости — подавать себя столь вульгарно, как это делает он. Очень редкая и сложная разновидность. Его артистичность заставляет меня почти уважать его. — Не разделяю ваших вкусов. — Ни в какой области? Ни в скульптуре, ни в архитектуре? — В отношении архитектуры — определённо. — А вам не кажется, что именно этого вам не следовало бы говорить? — Вероятно. Он посмотрел на неё и сказал: — А вы интересная. — Это не входило в мои намерения. — Это ваша третья ошибка. — Третья? — Первая связана с мистером Тухи. В данных обстоятельствах можно было ожидать, что вы начнёте восхвалять его. Цитировать его, опираться на его огромный авторитет в вопросах архитектуры. — Но можно было ожидать, что вы знаете, что такое Эллсворт Тухи. И к чему тогда были бы цитаты? — Я рассчитывал сказать это вам, если бы вы дали мне такую возможность. — Это было бы забавно. — Вы ожидали, что вас будут здесь забавлять? — Да. — Рассказом о статуе? — Это была единственная уязвимая точка, которую он обнаружил. — Нет. — Голос её стал резким. — Не о статуе. — Скажите, когда она была создана и для кого? — Это ещё одно, о чём забыл мистер Тухи? — По всей видимости. — Вы помните скандал со зданием, которое называли храмом Стоддарда? Два года назад. Вас здесь в это время не было. — Храм Стоддарда?.. Кстати, откуда вы знаете, где я был два года назад?.. Минутку. Храм Стоддарда. Вспоминаю: святотатство вместо церкви или нечто подобное, что дало повод библейской команде устроить детский крик на лужайке. — Да. — Там была… — Винанд осёкся. И заговорил тем же тоном, что и она, — резко, с усилием: — Там был скандал вокруг статуи обнажённой женщины. — Именно. — Понимаю. Он немного помолчал, затем резко, как будто сдерживая приступ гнева, источник которого она не могла угадать, начал: — В это время я был где-то рядом с Бали {66}. Мне неприятно, что весь Нью-Йорк видел статую до меня. Но на яхте я не читаю газет. Я отдал приказ вышвырнуть за борт любого, кто принесёт на яхту газету Винанда. — Так вы не видели даже фотографий храма Стоддарда? — Нет. Здание было достойно статуи? — Статуя была почти достойна здания. — Оно ведь было разрушено, правда? — Да. С помощью газет Винанда. Он пожал плечами: — Помню, для Альвы Скаррета это были славные деньки. Большая сенсация. К сожалению, я всё пропустил. Но Альва хорошо поработал. Да, кстати, откуда вы узнали, что я отсутствовал, и почему сам факт моего отсутствия остался в вашей памяти? |