
Онлайн книга «Алмазная колесница»
![]() – Ну, и чем же я сегодня занимался? Или нет, лучше определите, о чем я думал? – иронически улыбнулся он. – С утра у вас болела голова, вот здесь. – Лёгкие пальцы чуть коснулись его виска, и Фандорин вздрогнул – то ли от удивления (про головную боль она угадала), то ли от самого прикосновения. – Вас одолевали печальные мысли. По утрам это с вами часто бывает. Вы думали о женщине, которой больше нет. Ещё вы думали о другой женщине, которая жива. Вы представляли себе всякие картины, от которых вам стало жарко. Эраст Петрович залился краской, а кудесница лукаво улыбнулась, но развивать тему не стала. – Это не волшебство, – сказала она, посерьёзнев. – Всего лишь плод многовековых исследований, проведённых очень внимательными людьми, сосредоточенными на своём ремесле. Правая половина лица – это вы сами, левая половина – связанные с вами люди. Например, если я вижу на правом виске маленький прыщик цвета инсёку, я знаю, что этот человек влюблён. А если такой же прыщик на левом виске – значит, в него влюблены. – Нет, вы всё же надо мной смеётесь! О-Юми качнула головой: – Недавнее прошлое можно определить по нижним векам. Скорое будущее – по верхним. Вы позволите? Белые пальцы опять коснулись его лица. Прошлись по бровям, щекотнули ресницы. Фандорин почувствовал, что цепенеет. Внезапно О-Юми отшатнулась. Её глаза смотрели на него со страхом. – Что… что такое? – спросил он хрипло – вдруг пересохло в горле. – Сегодня вы убьёте человека! – испуганно прошептала она, повернулась и побежала через площадь. Он едва не бросился вдогонку, да вовремя взял себя в руки. Не только не побежал, но ещё и отвернулся. Вынул из портсигара тонкую манилу. Раскурить сумел лишь с четвёртой спички. Титулярного советника трясло – должно быть, от злости. – Лопоухая к-кокетка! – процедил он. – И я тоже хорош! Развесил уши! Да только что толку себя обманывать? Поразительная женщина! А может быть, дело даже не в ней самой, вдруг пронзило Эраста Петровича. Между нами существует какая-то странная связь. Он сам удивился этой мысли, но додумать её до конца не успел, ибо в этот миг стряслось нечто такое, отчего молодому человеку стало не до таинственных красавиц. Сначала откуда-то донёсся звон разбитого стекла, потом истошный рёв: – Stop! Stop the bloody ape! [16] Фандорин узнал голос Локстона и кинулся назад к участку. Пробежал по коридору, ворвался в кабинет сержанта и увидел, как тот, свирепо бранясь, пытается вылезти в окно, но довольно неуклюже – мешают острые осколки. В комнате едко пахло горелым, у потолка клубился дым. – Что случилось? – Вон тот… сукин сын… тварь! – орал Локстон, показывая куда-то пальцем. Фандорин увидел человека в коротком кимоно и соломенной шляпе, очень быстро бежавшего по направлению к набережной. – Улики! – выдохнул сержант и с размаху двинул по окну кулачищем. Рама вылетела наружу. Американец спрыгнул вниз. Услышав слово «улики», Эраст Петрович обернулся к столу, на котором ещё десять минут назад лежали мечи, воротничок и зеркало. Там дотлевала суконная обивка, пылали какие-то бумаги. Мечи были целы, но целлулоид свернулся обугленной трубочкой, оплавленная поверхность зеркала расплывалась и подрагивала. Разглядывать весь этот разгром, впрочем, было некогда. Титулярный советник перемахнул через подоконник, в несколько прыжков догнал буйволоподобного сержанта. Крикнул: – Отчего пожар? – Уйдёт! – рыкнул тот вместо ответа. – Срежем через «Звезду»! Беглец и в самом деле уже скрылся за углом. – Вошёл! Ко мне! Кланялся! – орал Локстон, через чёрный ход врываясь в салун «Звезда». – Потом вдруг яйцо! Об стол! И дым, пламя! – Как это – яйцо? – кричал и Фандорин. – Не знаю! Но пламя столбом! А сам прямо спиной в стекло! Чёртова обезьяна! Вот и про обезьяну разъяснилось, но про огненное яйцо Фандорин все-таки не понял. Преследователи промчались через полутёмный зальчик, выскочили на залитый солнцем Банд. Соломенная шляпа маячила в каких-нибудь двадцати шагах. С поразительной ловкостью лавируя между прохожими, «обезьяна» быстро отрывалась от погони. – Это он! – ахнул Эраст Петрович, приглядевшись к щуплому, низкорослому силуэту. – Я уверен, это он! Возле меняльной конторы дежурил констебль, держа в сгибе локтя карабин. Локстон гаркнул: – Что вылупился? Лови его! Полицейский взял с места, и так яро, что обогнал и своего начальника, и вице-консула, но догнать преступника было не под силу и ему. Бегущий свернул с набережной в пустой переулок, одним махом преодолел мостик через канал. Там, под полосатым навесом кафе «Паризьен», сидела чинная публика. Из-за столика вскинулась долговязая фигура – Ланселот Твигс. – Господа, в чем дело? Локстон только отмахнулся. Тогда доктор кинулся за членами следственной группы, крича: – Да что случилось-то? За кем это вы? Беглец оторвался на добрых полсотни шагов, и дистанция всё увеличивалась. Ни разу так и не оглянувшись, он мчался по противоположной стороне канала. – Уйдёт! – простонал сержант. – Там туземный город, настоящий лабиринт! Он выхватил из кобуры револьвер, но так и не выстрелил – для «кольта» было далековато. – Дай! Начальник полиции вырвал у констебля карабин, приложился к ложу, повёл ствол вслед за шустрым бегуном и выпалил. Соломенная шляпа отлетела в одну сторону, её владелец в другую. Упал, несколько раз перевернулся и остался лежать, раскинув руки. В кафе загалдели, повскакивали со стульев. – То-то. Уф! – Локстон рукавом вытер пот. – Джентльмены, вы свидетели – если б я не выстрелил, преступник бы ушёл. – Капитальный выстрел, – тоном знатока похвалил Твигс. Через мостик шли не спеша: впереди победитель-сержант с дымящимся карабином, за ним Фандорин с доктором, потом констебль, и на почтительном отдалении праздная публика. |