
Онлайн книга «Сыновья Ананси»
Чтобы повидать Рози, Паук пришел в часы для посещений. В руках он держал огромную упаковку шоколадок, самую большую из тех, что были в больничном магазинчике. – Это тебе, – сказал он. – Спасибо. Мне сказали, что мама, кажется, выкарабкается. То есть она вдруг открыла глаза и потребовала овсянки. Врач говорит, это чудо. – Твоя мать попросила еды? Действительно чудо. Она шлепнула его по руке, но не убрала своей. – Послушай, – сказала она спустя мгновение, – ты, конечно, решишь, что это глупо, но там, в темноте, с мамой, я думала, что ты мне помогаешь. Я чувствовала, что ты загоняешь зверя. Что если бы не ты, он бы нас убил. – Гм. Может, я и помог. – Правда? – Не знаю. Мне так кажется. Я тоже попал в переделку, и я думал о тебе. – В большую переделку? – В огромную. – Дай мне воды, пожалуйста. Он подал ей стакан воды. – Паук, что ты делаешь? – Делаю? – Где ты работаешь? – Да где захочу! – Думаю, – сказала она, – я могу тут немного задержаться. Нянечки всё рассказывают, как нужны здесь учителя. Вдруг я могла бы помочь. – Это может быть интересно. – А ты чем будешь тогда заниматься? – Ну, если ты останешься здесь, я уж точно найду, чем заняться. Их пальцы сплелись так туго, словно в морской узел. – Думаешь, у нас получится? – спросила она. – Думаю, да. – рассудительно сказал Паук. – А если ты мне наскучишь, я уеду и займусь чем-нибудь еще. Так что не волнуйся. – О, – сказала Рози. – Я вовсе не волнуюсь. Она действительно не волновалась. В мягком голосе звенела сталь. Теперь понятно, чем они с матерью похожи. * * * Чарли нашел Дейзи на пляже, в шезлонге. Он решил, что она дремлет на солнце. Но когда его тень ее коснулась, она сказала: «Привет, Чарли». Не открывая глаз. – Как ты узнала, что это я? – Твоя шляпа воняет, как сигара. Ты не собираешься от нее избавиться в ближайшем будущем? – Нет, – сказал Чарли. – Я же говорил. Фамильная реликвия. Я собираюсь носить ее, пока не умру, а тогда она достанется в наследство моим детям. Вот. А ты все еще работаешь в полиции? – Типа того, – сказала она. – Босс сказал, они решили, что у меня нервное истощение из-за переработок, и я на больничном, пока не почувствую себя достаточно хорошо, чтобы вернуться. – А. И когда это произойдет? – Не знаю, – сказала она. – Передай, пожалуйста, масло для загара. У него в кармане лежала коробочка. Он вытащил ее и положил на ручку раскладного кресла. – Через минутку. Э-э-э. – Он выдержал паузу. – Видишь ли, – сказал он, – один раз мы уже прошли через такое стыдобище под дулом пистолета. – Он открыл коробочку. – Но это тебе. От меня. Точнее, мне вернула его Рози. И его можно обменять на то, которое тебе понравится. На другое. Это наверняка и по размеру не подходит. Но оно твое. Если ты его хочешь. И, гм, меня. Она достала из коробки кольцо. – Хмф. Ну ладно, – сказала она. – Если только ты делаешь это не ради того, чтобы получить назад свой лайм. * * * Тигр рыскал по пещере. Хвост у него ходил ходуном, пока Тигр вышагивал взад-вперед. Во тьме глаза его горели, как изумрудные факелы. – Весь этот мир, и все, что в нем есть, было моим, – сказал Тигр. – И луна, и звезды, и солнце, и истории. Все принадлежало мне. – Я чувствую, что обязан отметить, – сказал тихий голосок из глубины пещеры, – что вы это уже говорили. Тигр остановился и развернулся к дальней части пещеры. Во время ходьбы по его шкуре шла рябь, словно мех был натянут поверх гидравлических пружин. Он подошел к обглоданной туше буйвола и тихо сказал: – Прошу прощения. Внутри туши что-то скреблось. Наконец из грудной клетки высунулся кончик носа. – На самом деле, – сказал хозяин носа, – я был, так сказать, согласен с вами. Вот что. Маленькие белые лапки вытянули из ребер полоску сушеного мяса, и перед Тигром появился зверек цвета грязного снега. Это мог быть мангуст-альбинос или, возможно, какой-то особо изворотливый хорек в зимней шкурке. Глаза у него были как у того, кто жрет отбросы. – Весь этот мир, и все, что в нем есть, было моим. И луна, и звезды, и солнце, и истории. Все принадлежало мне, – сказал он. – Все это вновь принадлежало бы мне. Тигр уставился на маленького зверька, а потом, без предупреждения, одним ударом лапы разнес грудную клетку буйвола, разбив остов на несколько зловонных фрагментов и пригвоздив маленькое животное к земле. Зверек вырывался и изворачивался, но убежать не смог. – Ты здесь, – сказал Тигр, приблизив свой огромный нос к носику бледного зверька, – ты здесь, пока я тебя терплю. Это понятно? Потому что когда в следующий раз ты скажешь что-нибудь, что меня разозлит, я тебе голову откушу. – Мммфффф, – сказало нечто хорьковое. – Тебе ведь не понравится, если я откушу тебе голову, не так ли? – Ннгк, – сказало животное. Глаза у него были бледно-голубые, два кристаллика льда, и они так и сверкали из-под огромной тигриной лапы. – И ты обещаешь, что будешь хорошо и тихо себя вести? – прогремел Тигр. Он чуть отпустил лапу, чтобы зверек мог ответить. – Коне-ечно, – чрезвычайно вежливо ответило маленькое белое существо. А затем одним хорьковым движением извернулось и погрузило свои острые зубки в тигриную лапу. Тигр заревел от боли и дернул лапой так, что зверек подпрыгнул, ударился о каменный потолок, отскочил и метнулся грязно-белой вспышкой в дальнюю часть пещеры, где потолок сходился с полом и где было множество мест, в которых может спрятаться маленькое животное, мест, куда животное побольше не пролезет. Тигр подошел и остановился там, где мог еще с легкостью передвигаться. – Думаешь, я не умею ждать? – спросил он. – Рано или поздно тебе придется выйти. А я буду здесь. Тигр лег. Он закрыл глаза и вскоре начал довольно убедительно похрапывать. Спустя полчаса тигриного храпа бледное животное выбралось из-за камней и, скользя от тени к тени, направилось к большой кости, на которой еще оставалось достаточно хорошего мяса, если вас, конечно, не смущает вонь, а животное она не смущала. Однако, чтобы добраться до кости, зверек должен был миновать Тигра. Он еще немного попрятался в тени, а затем все же рискнул выбраться, тихонько ступая своими крохотными лапками. Когда он крался мимо спящего Тигра, тот выбросил вперед переднюю лапу и ударил когтем по его хвосту, пригвоздив зверька. Вторая лапа схватила маленькое создание за загривок. Большая кошка открыла глаза. |