
Онлайн книга «Сегун»
— Да. Бедняга, так его будут показывать, как пойманного кита? — Именно. — И Кири невозмутимо добавила: — Вместе со всеми нами. Мы все пленники, Марико-сан, нравится вам это или нет. * * * Урага изо всех сил торопился вниз по переулку в сторону моря. Ночь была темная, небо — звездное и ясное, воздух свеж. На нем была свободная оранжевая одежда буддийского священника, неизменная шляпа и дешевые соломенные сандалии. Позади него располагались склады и высокое, почти европейского типа здание миссии иезуитов. Он завернул за угол и удвоил скорость. Группа серых, несущих факелы, патрулировала берег. Он вежливо замедлил шаг, приближаясь к ним, хотя и сохраняя обычный для священников высокомерный вид. Но самураи не обратили на него внимания. Он уверенно шел по берегу мимо вытащенных из воды рыбачьих лодок. Легкий ветерок доносил густые запахи с моря и с берега, отлив был в самом разгаре. По берегу и в зоне отлива разбрелись ночные рыбаки, — при свете факелов они, словно светлячки, охотились на рыбу с острогами. В двухстах шагах выше — верфи, пристани, обросшие ракушками. У одной стояло прикрепленное канатами судно с европейскими обводами и китайскими парусами, над ним развевались флаги Португалии и компании иезуитов; у сходен с факелами толпились серые. Урага переменил направление, чтобы обойти корабль, направился обратно в город, удалился на несколько кварталов, пересек Девятнадцатую улицу, повернул в извилистый переулок и снова вышел на дорогу, ведущую к пристани. — Эй, ты! Стой! — послышался приказ из темноты. Урага остановился, внезапно испугавшись. Серые вышли на свет и окружили его: — Куда направляешься, священник? — В Восточную часть города, — запинаясь, объяснил Урага, у него вдруг пересохло во рту. — К нашим ничиренским святыням. — А, ты ничиренин, да? Какой-то самурай грубо заявил: — Я не из этих. Я дзен-буддист, как и господин генерал. — Дзен… ах да, дзен лучше всего, — откликнулся другой. — Хотел бы я хоть что-нибудь понимать в этом. Слишком трудно для моей старой головы… — Он немного потлив для священника. Почему так потеешь? — Вы имеете в виду, что священники не потеют? Они посмеялись, кто-то поднес факел к нему поближе. — А с чего бы им потеть? — ударился в рассуждения грубый самурай. — Они только и делают, что спят весь день и развлекаются всю ночь: с монашками, детьми, собаками, сами с собой — со всем, что они могут получить, и все время набивают брюхо едой, хотя ее и не зарабатывают. Священники — паразиты, все равно что блохи. — Эй, оставьте его! — Сними шляпу, священник! Урага окаменел: — Почему? И чем вам плох человек, который служит Будде? Будда не сделал вам ничего дурного. Самурай воинственно вышел вперед: — Я сказал — сними шляпу! Урага повиновался. Его голова была свежевыбрита, как это делают священники, и он благословил ками, или духа, или озарение Будды, которые побудили его принять дополнительные меры предосторожности, на случай, если его остановят за нарушение комендантского часа. Всем самураям Анджин-сана еще начальством пристани было приказано оставаться на судне — по распоряжению свыше. — У вас нет никакой причины вести себя так грубо, — заявил он с не осознанной им самим властностью иезуитов. — Служение Будде — почетно, и становиться священником — обязанность каждого самурая в конце жизни. Или вы не знакомы с Бусидо? Где ваше воспитание? — Что? Вы самурай? — Конечно, я самурай. Как бы иначе я осмелился говорить с самураем о плохих манерах? — Урага надел шляпу. — Лучше бы вы патрулировали, чем приставать и обижать невинных священников! — И он заносчиво, с высокомерным видом удалился, хотя у него и дрожали колени. Самураи некоторое время смотрели ему вслед, потом один сплюнул: — Священники! Тоже мне — самураи! — Он прав, — угрюмо произнес старший. — Где ваши манеры? — Я виноват. Прошу извинить. Урага шел, очень довольный собой. Ближе к галере он опять стал осторожничать и даже прятался в тени здания. Потом, решившись, выступил на освещенную площадку. — Добрый вечер, — вежливо приветствовал он серых, которые слонялись у сходен, потом добавил религиозное благословение: — Наму Амида Бутсу. Именем Будды Амида. — Спасибо. Наму Амида Бутсу. — Серые пропустили его беспрепятственно. Им было приказано пропускать на берег всех чужеземцев и самураев, кроме Ябу и его телохранителей. О буддийском священнике, который плыл на этом корабле, указаний не было. Сразу ощутив сильную усталость, Урага поднялся на главную палубу. — Урага-сан! — тихонько окликнул его Блэксорн с юта. — Идите сюда. Урага прищурился, привыкая к темноте. Он увидел Блэксорна и, почувствовав запах немытого тела, отдающий латунью, догадался, что вторая тень принадлежит другому чужеземцу, с непроизносимой фамилией, который также знал португальский язык. Он почти забыл этот чужеземный запах, который был частью его жизни. Анджин-сан — единственный из встреченных им чужеземцев, который не вонял, — это сыграло свою роль в решении служить у него. — Ах, Анджин-сан! — прошептал он и пробрался к нему, коротко поздоровавшись с десятью самураями, охранявшими палубу. Он подождал внизу лестницы, пока Блэксорн сделал знак, приглашая его подняться на ют. — Все прошло очень… — Подождите, — тихонько предупредил его Блэксорн и показал на берег. — Смотрите туда. Дальше, около склада. Видите его? Нет, немного севернее, вон там, теперь видите? — Тень слегка сдвинулась, потом опять исчезла во тьме. — Кто это был? — Я следил за вами с того момента, как вы появились на дороге. Он крался за вами. Вы его не заметили? — Нет, господин. — К Ураге вернулись его опасения. — Я никого не видел и не слышал. — У него не было мечей, так что это не самурай. Иезуит? — Не знаю. Не думаю, что он чем-нибудь поживился, — я был очень осторожен. Прошу простить, но я его не заметил. — Ничего. — Блэксорн взглянул на Винка. — Ступай вниз, Джохан. Я достою эту вахту и разбужу тебя на рассвете. Спасибо, что посидел со мной. Винк дотронулся до волос на лбу и ушел вниз. С ним исчез и тяжелый запах. — Я начинал уже беспокоиться о вас. Что случилось? — Ябу-сама не скоро передал мне письмо. Вот мой отчет: я пошел с Ябу-сама и ждал около замка с полдня, пока не стемнело, тогда… — Что вы делали все это время? Точно? — Точно, господин? Я выбрал тихое местечко на рыночной площади, у Первого Моста, и погрузился в медитацию — иезуитская школа, Анджин-сан, — но не о Боге, а только о вас, о Ябу-сама и о вашем будущем, господин, — Урага улыбнулся. — Многие прохожие клали мне в миску монеты. Я дал отдохнуть своему телу и позволил своему мозгу странствовать, хотя все время следил за Первым Мостом. Посланник от Ябу-сама пришел, когда уже стемнело, и делал вид, что молится вместе со мной, пока мы не остались одни. Посланец прошептал следующее: «Ябу-сама говорит, что он остается в замке на ночь и вернется завтра утром». Еще — завтра вечером в замке официальное мероприятие, приглашены и вы, устраивает господин генерал Ишидо. И, наконец, вам следует иметь в виду — «семьдесят». — Урага взглянул на Блэксорна. — Самурай повторил это дважды, — какой-то ваш шифр, господин? |