
Онлайн книга «Благородный дом. Роман о Гонконге»
— Да, сэр, — последовал немедленный ответ. — Я буду на этой же частоте. Держите меня в курсе. — Есть, сэр. — У нас не будет проблем со слежкой, — сказал Кросс Синдерсу. — Да. Я рад, что посмотрел на него. Предпочитаю иметь реальное представление о противнике. — А он противник? — Так считает мистер Роузмонт. А вы нет? — Я не уверен, что это наш противник. Банастасио, несомненно, жулик, но связан ли он с разведкой? Синдерс вздохнул. — Вы проверили «жучки»? — Да. Вчера поздно вечером команда специалистов Эс-ай тайно установила «жучки» в спальне номера, забронированного Банастасио в «Хилтоне». А также в офисе и личном люксе Фотографа Энга — Ви Си Энга. Кросс и Синдерс терпеливо ждали. Из лежащего на столе приёмника доносилось негромкое шипение и потрескивание. После паузы шеф Эм-ай-6 рассеянно произнес: — А что насчет другого нашего клиента? — Кого? Квока? — Да. Сколько времени это займет, по-вашему? — Немного. — Кросс улыбнулся про себя. — Когда вы поместите его в «красную комнату»? — Думаю, в полдень самое время. Или раньше, если он будет готов. — Допрос проведет Армстронг? — Да. — Армстронг хорош. Он прекрасно действовал на «Иванове». — Вы не могли бы впредь ставить меня в известность? В конце концов, это моя территория. — Конечно, Роджер. Это неожиданное решение было принято Лондоном. — А какой смысл был вызывать их в воскресенье? — Министр должен прислать специальные инструкции. — Синдерс нахмурился. — В деле Брайана Квока говорится, что он человек сильный. У нас не так много времени. Должно быть, он прошел серьезную идеологическую обработку, раз внедрился так глубоко и так долго избегал разоблачения. — О да. Но я абсолютно уверен. Оборудовав эту комнату, я трижды проверил её на себе. Мне удавалось выдержать не больше пяти минут, да и то каждый раз я чувствовал себя прескверно — и это без режима дезориентации. Я уверен, проблем не будет. — Кросс затушил сигарету. — Это весьма эффективно — точная копия прототипа, разработанного КГБ. — Как жаль, что приходится использовать их методы, — помолчав, обронил Синдерс. — Очень рискованно. На самом деле это отвратительно. Лучше было, когда… Хотя, полагаю, даже и в те времена наша профессия была грязной. — Вы это о войне? — Да. Должен сказать, тогда было лучше. По крайней мере, обходилось без лицемерия со стороны некоторых наших лидеров — и средств массовой информации. Все понимали, что идет война. Но сегодня, когда под угрозой само наше существование, мы… — Тут Синдерс осекся. — Гляньте, Роджер, ведь это Роузмонт? — Он указал на американца, который стоял ещё с кем-то у выхода. — Да-да, это он. А с ним Лэнган. Из ФБР, — пояснил Кросс. — Вчера вечером мы договорились, что будем действовать вместе, хотя я предпочел бы, чтобы проклятые цэрэушники оставили нас в покое и занимались бы своим делом. — Да. Они действительно становятся абсолютно невыносимыми. Кросс взял приёмник и первым вышел из офиса. — Стэнли, мы его ведем. Договорились же вчера, что эту часть операции мы берем на себя, а вы занимаетесь отелем. Правильно? — Конечно, конечно, Родж. Доброе утро, мистер Синдерс. — Мрачный Роузмонт представил Лэнгана, который тоже был напряжен. — Мы не вмешиваемся, Родж, хотя этот тип один из наших. Мы здесь не поэтому. Просто я провожаю Эда. — Вот как? — Да, — подтвердил Лэнган. Он выглядел таким же изможденным и усталым, как и Роузмонт. — Всё эти фотокопии, Родж. Бумаги Томаса К. К. Лима. Я должен доставить их лично. В Бюро. Я прочитал кое-что своему шефу, так у него просто крыша поехала, он начал расползаться по швам. — Могу себе представить. — На твоем столе лежит запрос о предоставлении нам оригиналов и… — Ничего не получится, — ответил за Кросса Синдерс. Лэнган пожал плечами. — Запрос у тебя на столе, Родж. Думаю, вы получите распоряжение сверху, если нашим действительно понадобятся оригиналы. Пойду-ка я лучше на посадку. Слушай, Родж, даже не знаю, как тебя и благодарить. Мы… я твой должник. Эти ублюдки… Да, мы у тебя в долгу. — Они пожали друг другу руки, и Лэнган поспешил к самолёту. — Отчего это стали расползаться швы, мистер Роузмонт? — Да там, куда ни ткни, просто караул, мистер Синдерс. Для нас это попадание в «яблочко», для нас и Бюро, в основном для Бюро. По словам Эда, народ у них там в истерике. Политические последствия для демократов и республиканцев трудно себе даже представить. Вы были правы. Если бумаги попадут в руки сенатору Тиллману — возможному кандидату в президенты, который сейчас здесь, в городе, — даже говорить нечего, что он с ними сделает. — Это был уже не прежний, добродушный, Роузмонт. — Мое начальство разослало телексы нашим агентам в Южной Америке с приказом достать Томаса К. К. Лима из-под земли, так что очень скоро, черт побери, он будет давать показания. Вы получите копию, не беспокойтесь. Больше ничего, Родж? — Прошу прощения? — Я имею в виду, может, у вас припасена ещё информация, которой мы могли бы воспользоваться? Кросс улыбнулся без тени юмора. — А как же… Что скажешь о тайном финансировании революции в Индонезии? — О боже… — Да-да. А как насчет копий распоряжений о переводе денег в один из французских банков, на счет весьма важной вьетнамской четы — за особые услуги? Лицо Роузмонта покрылось бледностью. — Что ещё? — Разве этого недостаточно? — А есть ещё? — Боже мой, Стэнли, конечно есть. Ты же понимаешь, и мы понимаем. Что-то ещё будет всегда. — Мы можем получить это сейчас? — А что получим мы? — вмешался Синдерс. Роузмонт пристально посмотрел на них. — За ланчем мы… Приёмник затрещал и ожил. — Объект получил багаж и выходит из зоны таможенного досмотра, направляется к стоянке такси… Теперь он… Теперь он… а-а, его встречают, китаец, хорошо выглядит, дорогая одежда, не узнаю, кто это… Они идут к «роллс-ройсу», номера гонконгские… а-а, это лимузин отеля. Садятся в машину. — Оставайтесь на этой частоте, — проговорил Кросс в микрофон и перешел на другую. Послышались статические помехи, приглушенный шум движения. Роузмонт просиял. — Вы установили «жучки» в лимузине? |